A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Beschränkungssignale
Beschränkungszeichen
Beschuhen
Beschuldigter
Beschuldigung
Beschuss
Beschuss mit Gewehren
Beschussamt
Beschussstempel
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for
Beschuldigung
Word division: Be·schul·di·gung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
norwegischen
Behörden
fügten
hinzu:
"Die
Behauptung
des
Beschwerdeführers
,
dass
die
Eigenkapitalbeiträge
der
betreffenden
Unternehmen
geringer
waren
,
als
in
den
Antragsformularen
angegeben
,
kommt
der
Beschuldigung
gleich
,
diese
Firmen
hätten
staatliche
Beihilfen
missbräuchlich
verwendet
. [EU]
The
Norwegian
authorities
added
,
'The
allegations
from
the
complainant
that
the
own-capital
contributions
from
the
concerned
companies
were
lower
than
stated
in
the
application
forms
also
implies
that
these
firms
are
accused
of
misusing
State
aid
.
In
dem
Fahrplan
,
der
eine
schrittweise
Herangehensweise
vorsieht
,
wird
dazu
aufgerufen
,
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
die
das
Recht
auf
Übersetzungen
und
Dolmetschleistungen
(
Maßnahme
A),
das
Recht
auf
Belehrung
über
die
Rechte
und
auf
Unterrichtung
über
die
Beschuldigung
(
Maßnahme
B),
das
Recht
auf
Rechtsbeistand
und
Prozesskostenhilfe
(
Maßnahme
C),
das
Recht
auf
Kommunikation
mit
Angehörigen
,
Arbeitgebern
und
Konsularbehörden
(
Maßnahme
D)
und
besondere
Garantien
für
schutzbedürftige
Verdächtige
oder
für
Beschuldigte
(
Maßnahme
E)
betreffen
. [EU]
Taking
a
step-by-step
approach
,
the
Roadmap
called
for
the
adoption
of
measures
regarding
the
right
to
translation
and
interpretation
(measure A),
the
right
to
information
on
rights
and
information
about
the
charges
(measure B),
the
right
to
legal
advice
and
legal
aid
(measure C),
the
right
to
communication
with
relatives
,
employers
and
consular
authorities
(measure D),
and
special
safeguards
for
suspects
or
accused
persons
who
are
vulnerable
(measure E).
In
diesem
Fahrplan
wurde
dazu
aufgerufen
,
schrittweise
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
die
das
Recht
auf
Übersetzungen
und
Dolmetschleistungen
(
Maßnahme
A),
das
Recht
auf
Belehrung
über
die
Rechte
und
Unterrichtung
über
die
Beschuldigung
(
Maßnahme
B),
das
Recht
auf
Rechtsbeistand
und
Prozesskostenhilfe
(
Maßnahme
C),
das
Recht
auf
Kommunikation
mit
Angehörigen
,
Arbeitgebern
und
Konsularbehörden
(
Maßnahme
D)
und
besondere
Garantien
für
schutzbedürftige
Verdächtige
oder
Beschuldigte
(
Maßnahme
E)
betreffen
. [EU]
Taking
a
step-by-step
approach
,
the
Roadmap
called
for
the
adoption
of
measures
regarding
the
right
to
translation
and
interpretation
(measure A),
the
right
to
information
on
rights
and
information
about
the
charges
(measure B),
the
right
to
legal
advice
and
legal
aid
(measure C),
the
right
to
communication
with
relatives
,
employers
and
consular
authorities
(measure D),
and
special
safeguards
for
suspected
or
accused
persons
who
are
vulnerable
(measure E).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beschuldigung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners