A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Baugesellschaft
Baugesetzbuch
Baugesuch
Baugewerbe
Bauglas
Baugrenze
Baugrube
Baugrubenaushub
Baugrubeneinfassung
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for
Bauglas
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Der
Markt
für
Bauglas
kann
wiederum
in
die
folgenden
Teilmärkte
unterteilt
werden:
i)
Mehrscheibenglas
(
Thermopane-Scheiben
),
ii
)
gehärtetes
Glas
(
ESG
-
Sicherheitsglas
),
iii
)
Verbundglas
(
VSG
-
Sicherheitsglas
)
und
iv
)
Silberglas
(
Spiegel
). [EU]
The
market
for
building
glass
can
then
be
subdivided
into
the
following
sub-markets:
(i)
multiple-walled
glass
(sealed
units
); (ii)
toughened
glass
(ESG -
safety
glass
); (iii)
laminated
glass
(VSG -
safety
glass
);
and
(iv)
silvered
glass
(mirrors).
Eindeutig
lassen
sich
zwei
allgemeine
Kategorien
unterscheiden
,
die
weder
aus
Verbraucher-
noch
aus
Herstellersicht
austauschbar
sind:
Autoglas
und
Bauglas
. [EU]
Two
broad
categories
can
be
clearly
distinguished
which
are
not
substitutable
from
the
consumer
or
producer
point
of
view:
automotive
glass
and
building
glass
.
Saint-Gobain
unterscheidet
zunächst
zwischen
den
Märkten
für
Autoglas
und
allgemeinem
Handelsglas
(
Bauglas
),
weil
seiner
Meinung
nach
die
Produktionstechnologie
für
Autoglas
,
die
Kundenbasis
und
die
Art
und
Weise
der
Vermarktung
von
Autoglas
sich
völlig
von
jenen
im
Bauwesen
unterscheiden
. [EU]
Saint-Gobain
made
an
initial
distinction
between
the
markets
for
automotive
glass
and
general
trade
glass
(building
glass
),
because
it
claimed
that
the
production
technology
for
automotive
glass
,
the
customer
base
and
the
way
automotive
glass
was
put
on
the
market
were
totally
different
from
that
in
the
construction
sector
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bauglas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners