A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for 1332/2004
Tip:
Conversion of units
German
English
32004
R
1332:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1332/2004
der
Kommission
vom
20
.
Juli
2004
zur
unbefristeten
Zulassung
bestimmter
Zusatzstoffe
in
der
Tierernährung
(
ABl
. L
247
vom
21
.7.2004, S. 8). [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1332/2004
of
20
July
2004
concerning
the
permanent
authorisation
of
certain
additives
in
feedingstuffs
(OJ L
247
,
21
.7.2004, p. 8).
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1332/2004
der
Kommission
vom
20
.
Juli
2004
zur
unbefristeten
Zulassung
bestimmter
Zusatzstoffe
in
der
Tierernährung
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1332/2004
of
20
July
2004
concerning
the
permanent
authorisation
of
certain
additives
in
feedingstuffs
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Verwendung
der
Enzymzubereitung
Endo-1
,4-beta-Xylanase
aus
Aspergillus
oryzae
(
DSM
10287
)
wurde
für
Masthühner
,
Masttruthühner
und
Ferkel
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1332/2004
der
Kommission
für
unbestimmte
Zeit
zugelassen
. [EU]
The
use
of
the
enzyme
preparation
of
endo-1
,4-beta-xylanase
produced
by
Aspergillus
oryzae
(DSM
10287
)
was
authorised
without
a
time
limit
for
chickens
for
fattening
,
turkeys
for
fattening
and
piglets
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1332/2004
[8].
Im
Zuge
der
Erteilung
einer
neuen
Zulassung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
sollten
die
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
1332/2004
und
(
EG
)
Nr
.
2036/2005
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
As
a
consequence
of
the
granting
of
a
new
authorisation
under
Regulation
(EC)
No
1831/2003
,
Regulations
(EC)
No
1332/2004
and
(EC)
No
2036/2005
should
therefore
be
amended
accordingly
.
zur
Zulassung
einer
Zubereitung
aus
Endo-1
,4-beta-Xylanase
aus
Aspergillus
oryzae
(
DSM
10287
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Mastgeflügel
,
abgesetzte
Ferkel
und
Mastschweine
sowie
zur
Änderung
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
1332/2004
und
(
EG
)
Nr
.
2036/2005
(
Zulassungsinhaber
DSM
Nutritional
Products
) [EU]
concerning
the
authorisation
of
a
preparation
of
endo-1
,4-beta-xylanase
produced
by
Aspergillus
oryzae
(DSM
10287
)
as
a
feed
additive
for
poultry
for
fattening
,
weaned
piglets
and
pigs
for
fattening
and
amending
Regulations
(EC)
No
1332/2004
and
(EC)
No
2036/2005
(holder
of
the
authorisation
DSM
Nutritional
Products
)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1332/2004":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners