A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
221 results for 'Aufstockung'
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Aufstockung
der
Gesamtaufwendungen
für
FuEuI:
Erhöhung
der
Gesamtaufwendungen
für
FuEuI
durch
den
Begünstigten
;
Änderung
des
Mittelansatzes
(
ohne
dass
die
Mittel
für
andere
Vorhaben
entsprechend
verringert
werden
)
vermehrte
FuEuI-Aufwendungen
des
Begünstigten
im
Verhältnis
zum
Gesamtumsatz
. [EU]
Increase
in
total
amount
spent
on
R&D&I:
increase
in
total
R&D&I
spending
by
the
aid
beneficiary
;
changes
in
the
committed
budget
for
the
project
(without
corresponding
decrease
in
the
budget
of
other
projects
);
increase
in
R&D&I
spending
by
the
aid
beneficiary
as
a
proportion
of
total
turnover
.
Aufstockung
der
Gesamtaufwendungen
für
FuEuI
[EU]
Increase
in
total
amount
spent
on
R&D&I
;
Aufstockung
der
Haushaltsmittel
für
Bildung
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Verbesserung
der
Schulinfrastruktur
,
die
Abschaffung
des
Schichtunterrichts
und
die
Bereitstellung
ausreichender
Materialien
und
Ausstattung
. [EU]
Increase
the
budget
for
education
,
in
particular
to
improve
school
infrastructure
,
end
the
teaching
shifts
and
address
the
lack
of
materials
and
equipments
.
Aufstockung
der
Haushaltsmittel
und
des
Personals
der
Wettbewerbsbehörde
. [EU]
Reinforce
the
budget
and
staffing
of
the
Competition
Authority
.
Aufstockung
der
im
Rahmen
des
EG-Zollkontingents
zugewiesenen
Menge
um
1265
t (
erga
omnes
) [EU]
Add
1265
tonnes
(erga
omnes
)
in
the
EC
tariff
rate
quota
Aufstockung
der
im
Rahmen
des
EG-Zollkontingents
zugewiesenen
Menge
um
1413
t (
erga
omnes
)
zu
einem
Kontingentzollsatz
von
98
EUR/t
[EU]
Add
1413
tonnes
(erga
omnes
)
in
EC
tariff
rate
quota
,
in-quota
rate
EUR
98/t
Aufstockung
der
im
Rahmen
des
EG-Zollkontingents
zugewiesenen
Menge
um
295
t (
erga
omnes
) [EU]
Add
295
tonnes
(erga
omnes
)
in
EC
tariff
rate
quota
Aufstockung
der
im
Rahmen
des
Zollkontingents
der
EG
zugewiesenen
Menge
um
1360
t (
erga
omnes
) [EU]
Add
1360
tonnes
(erga
omnes
)
in
the
EC
tariff
rate
quota
Aufstockung
der
im
Rahmen
des
Zollkontingents
der
EG
zugewiesenen
Menge
um
4003
t (
erga
omnes
) [EU]
Add
4003
tonnes
(erga
omnes
)
in
EC
tariff
quota
Aufstockung
der
Neuseeland
zugewiesenen
Mengen
um
1154
Tonnen
(
Schlachtkörpergewicht
) [EU]
Add
1154
tonnes
(carcase
weight
)
to
the
allocation
for
New
Zealand
Aufstockung
der
Neuseeland
zugewiesenen
Mengen
um
735
Tonnen
[EU]
Add
735
tonnes
to
the
allocation
for
New
Zealand
Aufstockung
des
Beitrags
zum
Treuhandfonds
des
Karibisches
Netzwerks
"Wissen
und
Lernen"
(
Caribbean
Knowledge
and
Learning
Network
-
CKLN
)
für
den
Aufbau
von
Kapazitäten
und
institutionelle
Unterstützung
um
5
Mio
.
EUR
[EU]
Contributing
an
additional
EUR
5
million
to
the
Caribbean
Knowledge
and
Learning
Network
(CKLN)
trust
fund
for
capacity
building
and
institutional
support
Aufstockung
des
der
VR
China
zugewiesenen
EG-Zollkontingents
um
20500
t [EU]
Add
20500
tonnes
to
the
allocation
for
China
under
the
EC
tariff
rate
quota
Aufstockung
des
der
VR
China
zugewiesenen
EG-Zollkontingents
um
5200
t (
Abtropfgewicht
) [EU]
Add
5200
tonnes
(drained
net
weight
)
in
EC
tariff
rate
quota
,
allocated
to
China
Aufstockung
des
EG-Zollkontingents
für
"Teile
von
Hausgeflügel"
(
Zolltarifposition
0207
1410
)
um
1605
t (
erga
omnes
)
zu
einem
Kontingentzollsatz
von
795
EUR/t
[EU]
Add
1605
tonnes
(erga
omnes
)
in
the
EC
tariff
rate
quota
for
'cuts
of
fowls'
(tariff
item
number
0207
1410
),
at
in-quota
rate
of
EUR
795/t
,
Aufstockung
des
EG-Zollkontingents
für
"Teile
von
Truthühnern
,
gefroren"
(
Zolltarifposition
0207
2710
,
0207
2720
,
0207
2780
)
um
2485
t (
erga
omnes
)
zu
einem
Kontingentzollsatz
von
0 % [EU]
Add
2485
tonnes
(erga
omnes
)
in
the
EC
tariff
rate
quota
for
'turkey
cuts
,
frozen'
(tariff
item
numbers
0207
2710
,
0207
2720
,
0207
2780
),
at
in-quota
rate
of
0 %,
Aufstockung
des
EG-Zollkontingents
um
1605
t (
erga
omnes
)
zu
einem
Kontingentzollsatz
von
795
EUR/Tonne
[EU]
Add
1605
tonnes
(erga
omnes
)
in
the
EC
tariff
rate
quota
,
in
quota
rate
EUR
795/t
Aufstockung
des
EG-Zollkontingents
um
537
t (
erga
omnes
) [EU]
Add
537
tonnes
(erga
omnes
)
in
EC
tariff
rate
quota
Aufstockung
des
EG-Zollkontingents
um
6215
t (
erga
omnes
)
zu
einem
Kontingentzollsatz
von
16
EUR/t
[EU]
Add
6215
tonnes
(erga
omnes
)
in
EC
tariff
rate
quota
,
in
quota
rate
EUR
16/t
Aufstockung
des
EG-Zollkontingents
um
ein
landesspezifisches
Kontingent
für
Kuba
von
10000
Tonnen
ab
dem
Wirtschaftsjahr
2009/10
,
zum
Kontingentzollsatz
von
98
EUR/t
. [EU]
Add
a
country
allocation
of
10000
tonnes
for
Cuba
as
from
marketing
year
2009/10
in
the
EC
tariff
rate
quota
,
in-quota
rate
98
EUR/t
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Aufstockung'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners