DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

476 similar results for Schlucht-
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Schlucht {f} el barranco {m}

Schlucht {f} el desfiladero {m}

Schlucht {f} el guindo {m} [Sv.] [Ni.]

Schlucht {f} el hondón {m}

Schlucht {f} la angostura {f}

Schlucht {f} la barranca {f} (también el barranco)

Schlucht {f} la foz {f}

Schlucht {f} la garganta {f}

Schlucht {f} la hondonada {f}

Abfall {m} (beim Schlachten) [listen] la jifa {f}

Abhang {m} (Schlucht) el barranco {m}

Abklatsch {m} (schlechte Nachahmung) la copia {f}

Apfelrostmilbe {f} [zool.] (Aculus schlechtendali) (Insektenkunde)) el ácaro del russeting del manzano {m} [zool.] (entomología)

auf jemanden schlecht zu sprechen sein estar enfadado con alguien

ausschlachten {v} (Schlächterei) descuartizar {v}

bei etwas schlecht wegkommen salir mal librado

bei schlechter Gesundheit sein {v} estar mal dispuesto {v}

besser schlecht, aber bekannt, als gut, aber unbekannt (was der Bauer nicht kennt, isst er nicht) más vale malo por conocido que bueno por conocer

besser schlecht, aber bekannt, als gut, aber unbekannt (was der Bauer nicht kennt, isst er nicht) vale más malo conocido que bueno por conocer

brummig {adj} (umgangssprachlich für schlecht gelaunt) zorronglón {adj} [col.]

das abendliche Dorfvergnügen {n} (z. B. beim Schlachten) el velorio {m}

das Einschließen des Viehs im Schlachtraum {n} [agr.] [Cl.] la encierra {f} [agr.]

das Granulat mit schlechter Rieselfähigkeit {n} el granulado con mala capacidad de paso {m}

das ist ein schlechtes Zeichen es una mala señal

das ist ein schlechtes Zeichen es un mal síntoma

das klingt schlecht no suena nada bueno

das lose Fleisch an den Vorderrippen {n} (vom Schlachtvieh) la falda {f}

das lose Fleisch an den Vorderrippen {n} (vom Schlachtvieh) la sobrebarriga {f} [Co.]

das schlechte Befinden {n} la desazón {f}

das schlechte Beispiel {n} el contagio {m} [fig.]

das schlechte Essen {n} [cook.] la comida mala {f} [cook.]

das schlechte Essen {n} la bazofia {f}

das schlechte Fleisch {n} la piltrafa {f}

das schlechte Öl {n} el aceitillo {m}

das schlechte Orchester {n} [mus.] la murga {f} [mus.] [col.]

das schlechteste seiner Art {n} la hez {f}

das schlechte Wetter {n} la intemperie {f}

das schlecht gekochte Essen {n} el sancocho {m} (Cuba y Uruguay)

das Stück Schlachtvieh {n} [agr.] el animal de macelo {m} [agr.] (más usado animal de matadero)

das Stück Schlachtvieh {n} [agr.] el animal de matadero {m} [agr.] (también animal de macelo)

den goldenen Esel schlachten matar la gallina de los huevos de oro

der Antrag auf Einleitung eines Schlichtungsverfahrens {m} [jur.] la petición de conflicto colectivo {f} [jur.]

der das Schlichtungsverfahren einleitende Schriftsatz {m} [jur.] el escrito de formalización {m} [jur.]

der Ferntransport von Schlachtvieh {m} [agr.] (Lebensmittelindustrie) el transporte de largo recorrido de ganado destinado al sacrificio {m} [agr.] (industria alimenticia)

der Mann schlichten Adels el escudero

der Schieds- und Schlichtungsvertrag {m} [jur.] el tratado de arbitraje y conciliación {m} [jur.]

der Schlachthof in der Arena {m} (Stierkampf) el desolladero {m} (tauromaquia)

der schlechte Dienst {m} el deservicio {m}

der schlechte Geruch {m} el hedor {m}

der schlechte Geruch {m} el mal olor {m}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners