DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 similar results for H7-1
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

100 PS haben {v} desarrollar 110 caballos {v}

Anhalin {n} [chem.] (C10H17ON, auch Hordenin) la anhalina {f} [chem.]

Bartholomäusnacht {f} [hist.] (Pariser Bluthochzeit 1572) la noche de San Bartolomé {f} [hist.]

Brautgabe {f} (historisch, Übergabe von 13 Münzen) las arras {f.pl} [Es.]

Churriguera-Barockstil {m} [arch.] (schnörkelig) [Es.], 17. Jahrhundert) el churriguerismo {m} [arch.]

CIF [econ.] (Kosten, Versicherung und Fracht bis zum Bestimmungshafen, Incoterms 2010) CIF [com.] (coste, seguro y flete hasta puerto de destino)

CIP [econ.] (Fracht und Versicherung bezahlt bis, Incoterms 2010) CIP [com.] (transporte y seguro pagados hasta)

CPT [econ.] (Fracht bezahlt bis, Incoterms 2010) CPT [com.] (transporte pagado hasta)

das Deutsche Reich {n} [hist.] (1871 bis 1945) el Imperio Alemán {m} [hist.]

das Dritte Reich {n} [hist.] (1933 bis 1945) el Tercer Reich {m} [hist.]

das grobe Linnen {n} (für Fußdecken im 17. Jahrhundert) la angaripola {f}

das Hohlmaß für Öl {n} (ca. 13 Liter) la arroba {f}

der Titel des spanischen Staatschefs General Francisco Franco Bahamonde {m} [hist.] (ab 1937 bis 1975) el Caudillo {m} [hist.]

die Nationale Erhebung {f} (historisch, 1936) el Alzamiento Nacional {m}

die neutrale Lösung {f} [chem.] (ph7) la solución neutra {f} [chem.]

die Schlacht von Königsgrätz {f} [hist.] [mil.] (im Jahre 1866) la batalla de Sadowa {f} [hist.] [mil.]

Die Würde des Menschen ist unantastbar [jur.] (Artikel 1, Absatz 1, Grundgesetz) [Dt.]) La dignidad humana es inviolable [jur.] (artículo 1, inciso 1, Ley Fundamental, Alemania)

ein Baum, bis 12m Höhe, mit endständigen Blütentrauben (Kuba) la botija {f} [Cu.] (árbol)

Ein jegliches hat seine Zeit, und alles Vorhaben unter dem Himmel hat seine Stunde; [relig.] (Bibel, Prediger Salomon 3,1) Todo tiene su momento oportuno; hay un tiempo para todo lo que se hace bajo el cielo; [relig.] (biblia, Eclesiastés 3,1)

Entsteht ein dauernder Schaden, so sollst du geben Leben um Leben, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß, Brandmal um Brandmal, Beule um Beule, Wunde um Wunde. [relig.] (Bibel, Exodus 21-23) Pero si ocurre un accidente mortal, entonces tienes que dar alma por alma, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie, marca candente por marca candente, herida por herida. (religión bilblia, exodo 21-23)

Faden {m} [naut.] (1,6718 Meter) [listen] la braza {f} [naut.]

Fracht bezahlt bis [econ.] (CPT, Incoterms 2010) transporte pagado hasta [com.]

Fracht und Versicherung bezahlt bis [econ.] (CIP, Incoterms 2010) transporte y seguro pagados hasta [com.]

Gewicht {n} (17 Unzen) [listen] la libra {f} (País Vasco)

Grävelingen {n} [hist.] (Schlacht 1558) Gravelinas [hist.]

Heiratsurkunde {f} (bis 13.12.2008 gebräuchlich) el certificado de matrimonio {m}

Hektoliter {m} (100 Liter) el hectolitro {m}

Hilfe {f} [comp.] (Taste F1) [listen] la ayuda en pantalla {f} [comp.] (tecla F1)

Hälfte {f} (1/2, auch das Zweitel) [listen] la mitad {f}

Hostienmühle {f} [art.] (deutscher Bildtypus des 15. Jahrhundert) la molina eucarística {f}

im Churriguera-Barockstil {adj} [arch.] (schnörkelig) [Es.], 17. Jahrhundert) churrigueresco {adj} [arch.]

Infanterieregiment {n} [mil.] (im 16. und 17. Jahrhundert) el Tercio {m} [mil.] (de los siglos XVI y XVII)

Kosten, Versicherung und Fracht bis zum Bestimmungshafen [econ.] (CIF, Incoterms 2010) coste, seguro y flete hasta puerto de destino [com.]

Mauerbau {m} [hist.] (Bau der Berliner Mauer 13. August 1961) la construcción del muro de Berlín {f} [hist.]

Maueröffnung {f} [hist.] (Öffnung der Berliner Mauer 9. und 10. November 1989) la apertura del muro de Berlín {f} [hist.]

Orkan {m} [naut.] (Beaufortskala, 12) el temporal huracanado {m} [naut.] (escala Beaufort, 12)

Reichsbank {f} [hist.] [econ.] [Dt.] (1933 bis 1945) el banco del Reich {m} [hist.] [econ.]

Sterne-Hotel {n} (Hotelkategorie, 1 bis 7) el hotel de estrellas {m} (categoría de hoteles, de 1 a 7)

Tercio {m} [mil.] (spanische Truppenabteilung im 16. und 17. Jahrhundert) el Tercio {m} [mil.] (regimiento de infantería española de los siglos XVI y XVII)

Würgeeisen {n} (Hinrichtungsmaschine in Spanien von 1820-1978) el garrote {m}

Würgeisen {n} (Hinrichtungsmaschine in Spanien von 1820-1978) el garrote {m}

Würgschraube {f} (Hinrichtungsmaschine in Spanien von 1820-1978) el garrote {m}

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners