DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

119 similar results for 10-K
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

100-Peso-Note {f} la científica {f} [col.] [Do.]

100 PS haben {v} desarrollar 110 caballos {v}

10-Peso-Note {f} la verdura {f} [col.] [Do.]

3-Sterne-Restaurant {n} [cook.] (Gütezeichen von 1-5 Sterne) el restaurante de tres tenedores {m} [cook.] (categoría de 1 a 5 tenedores)

50 Stück {n.pl} la cincuentena {f}

ab Werk [econ.] (EXW, Incoterms 2010) en fábrica [com.]

Acre {m} [agr.] (angloamerikanisches Flächenmaß, 40,47 Ar) el acre {m} [agr.]

am 100-m-Lauf teilnehmen [sport] [Es.] correr los cien metros {v}

Anhalin {n} [chem.] (C10H17ON, auch Hordenin) la anhalina {f} [chem.]

Ar {n} (Flächenmaß, 100qm) el área {f} (unidad de superficie, 100 metros cuadrados, las áreas)

Arroba {n} (alte spanische Gewichtseinheit zwischen 11 und 12 Kilo) la arroba {f}

Atmosphärendruck {m} [phys.] (Standard 1013 mbar) la presión atmosférica {f} [fís.]

Bartholin-Patau-Syndrom {n} [med.] [biol.] (Genetik) (auch Trisomie 13, Pätau-Syndrom) el síndrome de Bartholin-Patau {m} [med.] (genética, también trisomía 13, síndrome de Patau)

CFR [econ.] (Kosten und Fracht, Incoterms 2010) CFR [com.] (coste y flete)

Churriguera-Barockstil {m} [arch.] (schnörkelig) [Es.], 17. Jahrhundert) el churriguerismo {m} [arch.]

CIF [econ.] (Kosten, Versicherung und Fracht bis zum Bestimmungshafen, Incoterms 2010) CIF [com.] (coste, seguro y flete hasta puerto de destino)

CIP [econ.] (Fracht und Versicherung bezahlt bis, Incoterms 2010) CIP [com.] (transporte y seguro pagados hasta)

Céntimo {m} (100. Teil einer Peseta) el céntimo {m}

CPT [econ.] (Fracht bezahlt bis, Incoterms 2010) CPT [com.] (transporte pagado hasta)

DAP [econ.] (Geliefert benannter Ort, Incoterms 2010) DAP [com.] (entregado en un punto)

das 12gradige Bier {n} [cook.] la cerveza de 12 grados {f} [cook.]

das 1. Buch der Makkabäer {n} [relig.] el Libro I de los Macabeos {m} [relig.] (también Primer Libro de los Macabeos)

das grobe Linnen {n} (für Fußdecken im 17. Jahrhundert) la angaripola {f}

das Nischni Nowgorod {n} [geogr.] (von 1932 bis 1990 Gorki) el Nizhni Nóvgorod {m} [geogr.]

das olympische Becken {n} (Schwimmbad mit 50-Meter-Becken) la piscina olímpica {f}

das Reinheitsgebot 1516 {n} [cook.] (Brauereiwesen) la ley de pureza 1516 {f} [cook.] (cervecería)

das Viertel Arroba {n} (Flüssigkeitsmaß, ungefähr 1387 cl) la cuartilla {f}

das Viertel Fanega {n} (Flüssigkeitsmaß, ungefähr 1387 cl) la cuartilla {f}

DAT [econ.] (Geliefert Terminal, Incoterms 2010) DAT [com.] (entregado en terminal)

DDP [econ.] (Geliefert Zoll bezahlt, Incoterms 2010) DDP [com.] (entregado derechos pagados)

Dekameter {m} (10 Meter) el decámetro {m}

der 100. Teil einer Peseta el céntimo

der Golf von İ;skenderun {m} [geogr.] el Golfo de İ;skenderun {m} [geogr.] (también Golfo de Alejandreta, antiguamente Golfo de Issos)

der Golf von İ;skenderun {m} [geogr.] el Golfo de Alejandreta {m} [geogr.] (también Golfo de İ;skenderun, antiguamente Golfo de Issos)

der Golf von İ;skenderun {m} [geogr.] el Golfo de Issos {m} [geogr.] (también Golfo de İ;skenderun, hoy Golfo de Alejandreta)

der Kernstopfen DIN 907 {m} [techn.] (Gießereitechnik) el tapón roscado {m} [técn.] (fundición)

der leise Zug {m} [naut.] (Beaufortskala, 1) la ventolina {f} [naut.] (escala Beaufort, 1)

der orkanartige Sturm {m} [naut.] (Beaufortskala, 11) el temporal muy duro {m} [naut.] (escala Beaufort, 10)

der schwere Sturm {m} [naut.] (Beaufortskala, 10) el temporal duro {m} [naut.] (escala Beaufort, 10)

der Verband ehemaliger Frontkämpfer {m} [Es.] (des Krieges 1936 - 1939) la Asociación de Excombatientes {f} [Es.] (de la guerra 1936 - 1939)

die Bolivarianische Allianz für Amerika {f} la Alianza Bolivariana para los pueblos de Nuestra América {f} (ALBA, 2009)

die Bolivarianische Allianz für die Völker unseres Amerika {f} la Alianza Bolivariana para los pueblos de Nuestra América {f} (ALBA, 2009)

die Crème dou­ble {f} [cook.] (Gallizismus, auch Doppelrahm) la nata con el 40% de materia grasa {f} [cook.]

die Fußball-Weltmeisterschaft Südafrika 2010 {f} [sport] el Mundial de Sudáfrica 2010 {m} [sport.]

die Fußball-Weltmeisterschaft Südafrika 2010 {f} [sport] el Mundial de Suráfrica 2010 {m} [sport.]

die Richtlinie über das Inverkehrbringen pyrotechnischer Gegenstände {f} [jur.] (EU-Recht, 2007/23/EG) la Directiva sobre la puesta en el mercado de artículos pirotécnicos {f} [jur.] (derecho comunitario, 2007/23/CE)

die Schlacht von Königsgrätz {f} [hist.] [mil.] (im Jahre 1866) la batalla de Sadowa {f} [hist.] [mil.]

die Trisomie 18 {f} [med.] [biol.] (Genetik) (auch Edwards-Syndrom) la trisomía 18 {f} [med.] (genética, también síndrome de Edwards)

Die Würde des Menschen ist unantastbar [jur.] (Artikel 1, Absatz 1, Grundgesetz) [Dt.]) La dignidad humana es inviolable [jur.] (artículo 1, inciso 1, Ley Fundamental, Alemania)

Dodekaeder {n} [math.] (Geometrie) (auch Zwölfflächner) el dodecaedro {m} [math.] (geometría) (poliedro de 12 caras)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners