A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
639
similar
results for Sam Cooke
Search single words:
Sam
·
Cooke
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Fleischwolf
{m}
;
Fleischmaschine
{f}
[Ös.]
;
Faschiermaschine
{f}
[Ös.]
[cook.]
mangler
;
mincer
;
meat
mincer
;
mincing
machine
;
meat
grinder
[Am.]
Formschinken
{m}
;
Blockschinken
{m}
;
Pressschinken
{m}
;
Toastblock
{m}
[cook.]
pressed
ham
wenn
das
Fruchtfleisch
fest
am
Kern
haftet
(
Steinobst
)
[cook.]
clingstone
{
adj
}
[Am.]
(of
stone
fruit
)
Fruchtfächer
{pl}
;
Spalten
{pl}
(
einer
Südfrucht
)
[cook.]
segments
[Br.]
;
sections
[Am.]
(of a
citrus
fruit
)
Früchte-Baiser
{n}
;
Früchte-Sahne-Baiser
{n}
;
Pawlowa
[cook.]
pavlova
Frühstücksfleisch
{n}
;
Schweinefleisch
und
Schinken
(
in
der
Dose
)
[cook.]
luncheon
meat
;
spam
® (tinned
pork
and
ham
)
Gasthof
{m}
;
Restaurant
{n}
(
im
Namen
von
Speiselokalen
)
[cook.]
eating
house
(usually
used
in
the
names
of
restaurants
)
Gastronomietheater
{n}
[art]
[cook.]
dinner
theater
[Am.]
Gebackene
Eier
{pl}
;
Eier
im
Näpfchen
[cook.]
baked
eggs
;
shirred
eggs
[Am.]
dicke
Gemüsesuppe
mit
Hammelfleisch
{f}
[cook.]
hotchpotch
[Br.]
;
hodgepodge
[Am.]
Geräucherte
{n}
;
Geräuchertes
[cook.]
smoked
meat
;
cured
meat
Geschlabber
{m}
(
unappetitliche
Speisebrühe
)
[pej.]
[cook.]
slop
(unappetizing
semi-liquid
food
)
[pej.]
Geschmackseinbußen
{pl}
[cook.]
flavour
impairment
[Br.]
;
flavor
impairment
[Am.]
Geschmacksfehler
{m}
[cook.]
flavour
defect
[Br.]
;
flavor
defect
[Am.]
Geschmacksveränderungen
{pl}
[cook.]
flavour
changes
[Br.]
;
flavor
changes
[Am.]
ohne
Geschmackszusätze
;
ohne
Geschmack
[ugs.]
{adj}
[cook.]
unflavoured
[Br.]
;
unflavored
[Am.]
Geschnetzelte
{n}
;
Geschnetzeltes
[cook.]
meat
cut
into
small
stripes
;
meat
stew
kleine
Gewürzgurke
{f}
;
Cornichon
{n}
;
kleines
Gurkerl
{n}
[Ös.]
[cook.]
cocktail
gherkin
;
small
gherkin
;
cornichon
Glaskeramikschaber
{m}
;
Keramikschaber
{m}
;
Ceranfeld-Schaber
{m}
®;
Kochfeldschaber
{m}
[cook.]
ceramic
hob
[Br.]
/cooktop
[Am.]
scraper
;
ceramic
scraper
;
ceran
surface
scraper
®
Glühwein
{m}
[cook.]
mulled
claret
;
mulled
wine
;
glogg
[Am.]
Grieß
{m}
;
Hartweizengrieß
{m}
[cook.]
semolina
Grießbrei
{m}
;
Griessflammeri
{n}
[cook.]
semolina
pudding
;
cream
of
wheat
®
[Am.]
Grießdukaten
{pl}
[cook.]
semolina
medallions
Grießklößchen
{pl}
;
Grießnocken
{pl}
;
Grießnockerln
{pl}
[Bayr.]
[Ös.]
(
Suppeneinlage
)
[cook.]
small
semolina
dumplings
(soup
addition
)
Grillgut
{n}
;
Grillsachen
{pl}
[cook.]
barbecued
food
;
barbecue
[Am.]
Grünzeug
{n}
;
Salate
und
Gemüse
{pl}
(
als
Rohkost
)
[cook.]
greenstuff
Hacksteak
{m}
[cook.]
Hamburg
steak
Haferbrei
{m}
;
Porridge
{m}
[cook.]
porridge
[Br.]
;
oatmeal
[Am.]
Hammelfleisch
{n}
;
Schöpsernes
{n}
[Ös.]
[cook.]
mutton
Hefeteigsemmel
{f}
(
zum
Toasten
)
[cook.]
muffin
[Br.]
;
English
muffin
[Am.]
Himbeerkonfitüre
{f}
;
Himbeermarmelade
{f}
[cook.]
raspberry
jam
Hirschhornsalz
{n}
;
Treibsalz
{n}
[cook.]
salt
of
the
hartshorn
Hotdog
{n}
im
Maisbackteig
am
Stiel
[cook.]
corn
dog
[Am.]
Hüftspitze
{f}
;
Bürgermeisterstück
{n}
[Dt.]
;
Pastorenstück
{n}
[Dt.]
;
Hüferschwanzel
{n}
[Ös.]
;
weißes
Stück
{n}
[Schw.]
(
Teilstück
vom
Rind
)
[cook.]
tail
of
rump
;
bottom
sirloin
flap
[Am.]
(beef
cut
)
Innereien
{pl}
(
innere
Organe
von
geschlachteten
Tieren
)
[cook.]
offal
;
innards
;
organ
meats
[Am.]
(internal
organs
of
butchered
animals
)
frittierte
Käsebrocken
{pl}
;
frittierte
Cheddarbrocken
{pl}
[cook.]
cheese
curds
;
squeaky
cheese
[Am.]
[coll.]
Käseigel
{m}
(
am
kalten
Büfett
)
[cook.]
cheese
hedgehog
(on
the
cold
buffet
)
Käffchen
{n}
[Dt.]
;
Kaffeetscherl
[Ös.]
[ugs.]
(
Tasse
Kaffee
)
[cook.]
(cup
of
)
joe
[Am.]
[coll.]
Kaffeerahm
{m}
;
Kaffeesahne
{f}
[Dt.]
;
Kaffeeobers
{n}
[Ös.]
[cook.]
single
cream
[Br.]
;
half-and-half
cream
[Am.]
;
half-and-half
[Am.]
Kalettes
{pl}
;
Kohlröschen
{pl}
;
Wilder
Rosenkohl
{m}
[agr.]
[cook.]
kalettes
;
flower
sprouts
;
petot
posy
;
brukales
;
Brusselkales
;
lollipops
[Am.]
Kamillentee
{m}
[med.]
[cook.]
camomile
tea
Kammstück
{n}
;
Lendenstück
{n}
(
Nackenstück
beim
Schlachtfleisch
)
[cook.]
chine
Kaninchenrücken
{m}
[cook.]
saddle
of
rabbit
Karamellpudding
{m}
;
Crème
caramel
{f}
[cook.]
caramel
pudding
;
custard
pudding
;
crème
caramel
[Br.]
;
flan
[Am.]
Kartoffelbrei
{m}
;
Kartoffelpüree
{n}
;
Kartoffelmus
{m}
;
Stampfkartoffeln
{pl}
;
Quetschkartoffeln
{pl}
;
Erdäpfelpüree
{n}
[Ös.]
;
Kartoffelstock
{m}
[Schw.]
[cook.]
mashed
potatoes
;
creamed
potatoes
;
mash
[Br.]
[coll.]
Kasino
{n}
;
Offizierkasino
{n}
[mil.]
[cook.]
commissioned
officer's
mess
Kassler
Rippchen
{pl}
[Dt.]
;
Kassler
{pl}
[Dt.]
;
Kasseler
{pl}
[Dt.]
;
Selchkarree
{n}
[Ös.]
;
geräuchertes
Rippli
{n}
[Schw.]
[cook.]
(cured,
smoked
and
cooke
d
)
pork
loin
chops
Kindergerichte
{pl}
(
auf
der
Speisekarte
)
[cook.]
Children's
menu
(on a
menu
)
Kinderteller
{m}
(
auf
der
Speisekarte
)
[cook.]
children's
meal
;
child's
plate
(on a
menu
)
Klippfisch
{m}
[cook.]
dried
and
salted
cod
;
salt
cod
;
clipfish
More results
Search further for "Sam Cooke":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners