DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

639 similar results for Sam Cooke
Search single words: Sam · Cooke
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Fleischwolf {m}; Fleischmaschine {f} [Ös.]; Faschiermaschine {f} [Ös.] [cook.] mangler; mincer; meat mincer; mincing machine; meat grinder [Am.]

Formschinken {m}; Blockschinken {m}; Pressschinken {m}; Toastblock {m} [cook.] pressed ham

wenn das Fruchtfleisch fest am Kern haftet (Steinobst) [cook.] clingstone {adj} [Am.] (of stone fruit)

Fruchtfächer {pl}; Spalten {pl} (einer Südfrucht) [cook.] segments [Br.]; sections [Am.] (of a citrus fruit)

Früchte-Baiser {n}; Früchte-Sahne-Baiser {n}; Pawlowa [cook.] pavlova

Frühstücksfleisch {n}; Schweinefleisch und Schinken (in der Dose) [cook.] luncheon meat; spam ® (tinned pork and ham) [listen]

Gasthof {m}; Restaurant {n} (im Namen von Speiselokalen) [cook.] eating house (usually used in the names of restaurants)

Gastronomietheater {n} [art] [cook.] dinner theater [Am.]

Gebackene Eier {pl}; Eier im Näpfchen [cook.] baked eggs; shirred eggs [Am.]

dicke Gemüsesuppe mit Hammelfleisch {f} [cook.] hotchpotch [Br.]; hodgepodge [Am.]

Geräucherte {n}; Geräuchertes [cook.] smoked meat; cured meat

Geschlabber {m} (unappetitliche Speisebrühe) [pej.] [cook.] slop (unappetizing semi-liquid food) [pej.]

Geschmackseinbußen {pl} [cook.] flavour impairment [Br.]; flavor impairment [Am.]

Geschmacksfehler {m} [cook.] flavour defect [Br.]; flavor defect [Am.]

Geschmacksveränderungen {pl} [cook.] flavour changes [Br.]; flavor changes [Am.]

ohne Geschmackszusätze; ohne Geschmack [ugs.] {adj} [cook.] unflavoured [Br.]; unflavored [Am.]

Geschnetzelte {n}; Geschnetzeltes [cook.] meat cut into small stripes; meat stew

kleine Gewürzgurke {f}; Cornichon {n}; kleines Gurkerl {n} [Ös.] [cook.] cocktail gherkin; small gherkin; cornichon

Glaskeramikschaber {m}; Keramikschaber {m}; Ceranfeld-Schaber {m} ®; Kochfeldschaber {m} [cook.] ceramic hob [Br.]/cooktop [Am.] scraper; ceramic scraper; ceran surface scraper ®

Glühwein {m} [cook.] mulled claret; mulled wine; glogg [Am.]

Grieß {m}; Hartweizengrieß {m} [cook.] semolina

Grießbrei {m}; Griessflammeri {n} [cook.] semolina pudding; cream of wheat ® [Am.]

Grießdukaten {pl} [cook.] semolina medallions

Grießklößchen {pl}; Grießnocken {pl}; Grießnockerln {pl} [Bayr.] [Ös.] (Suppeneinlage) [cook.] small semolina dumplings (soup addition)

Grillgut {n}; Grillsachen {pl} [cook.] barbecued food; barbecue [Am.] [listen]

Grünzeug {n}; Salate und Gemüse {pl} (als Rohkost) [cook.] greenstuff

Hacksteak {m} [cook.] Hamburg steak

Haferbrei {m}; Porridge {m} [cook.] porridge [Br.]; oatmeal [Am.]

Hammelfleisch {n}; Schöpsernes {n} [Ös.] [cook.] mutton

Hefeteigsemmel {f} (zum Toasten) [cook.] muffin [Br.]; English muffin [Am.]

Himbeerkonfitüre {f}; Himbeermarmelade {f} [cook.] raspberry jam

Hirschhornsalz {n}; Treibsalz {n} [cook.] salt of the hartshorn

Hotdog {n} im Maisbackteig am Stiel [cook.] corn dog [Am.]

Hüftspitze {f}; Bürgermeisterstück {n} [Dt.]; Pastorenstück {n} [Dt.]; Hüferschwanzel {n} [Ös.]; weißes Stück {n} [Schw.] (Teilstück vom Rind) [cook.] tail of rump; bottom sirloin flap [Am.] (beef cut)

Innereien {pl} (innere Organe von geschlachteten Tieren) [cook.] offal; innards; organ meats [Am.] (internal organs of butchered animals)

frittierte Käsebrocken {pl}; frittierte Cheddarbrocken {pl} [cook.] cheese curds; squeaky cheese [Am.] [coll.]

Käseigel {m} (am kalten Büfett) [cook.] cheese hedgehog (on the cold buffet)

Käffchen {n} [Dt.]; Kaffeetscherl [Ös.] [ugs.] (Tasse Kaffee) [cook.] (cup of) joe [Am.] [coll.]

Kaffeerahm {m}; Kaffeesahne {f} [Dt.]; Kaffeeobers {n} [Ös.] [cook.] single cream [Br.]; half-and-half cream [Am.]; half-and-half [Am.]

Kalettes {pl}; Kohlröschen {pl}; Wilder Rosenkohl {m} [agr.] [cook.] kalettes; flower sprouts; petot posy; brukales; Brusselkales; lollipops [Am.]

Kamillentee {m} [med.] [cook.] camomile tea

Kammstück {n}; Lendenstück {n} (Nackenstück beim Schlachtfleisch) [cook.] chine

Kaninchenrücken {m} [cook.] saddle of rabbit

Karamellpudding {m}; Crème caramel {f} [cook.] caramel pudding; custard pudding; crème caramel [Br.]; flan [Am.]

Kartoffelbrei {m}; Kartoffelpüree {n}; Kartoffelmus {m}; Stampfkartoffeln {pl}; Quetschkartoffeln {pl}; Erdäpfelpüree {n} [Ös.]; Kartoffelstock {m} [Schw.] [cook.] mashed potatoes; creamed potatoes; mash [Br.] [coll.] [listen]

Kasino {n}; Offizierkasino {n} [mil.] [cook.] commissioned officer's mess

Kassler Rippchen {pl} [Dt.]; Kassler {pl} [Dt.]; Kasseler {pl} [Dt.]; Selchkarree {n} [Ös.]; geräuchertes Rippli {n} [Schw.] [cook.] (cured, smoked and cooked) pork loin chops

Kindergerichte {pl} (auf der Speisekarte) [cook.] Children's menu (on a menu)

Kinderteller {m} (auf der Speisekarte) [cook.] children's meal; child's plate (on a menu)

Klippfisch {m} [cook.] dried and salted cod; salt cod; clipfish

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners