A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
324 results for 'parte
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
Spanish
German
la
parte
Abschnitt
{m}
la
octava
parte
{f}
Achtel
{n}
por
otra
parte
allerdings
la
menor
parte
de
algo
{f}
Allerwenigste
{n}
la
parte
antigua
de
una
ciudad
{f}
Altstadt
{f}
en
otra
parte
{
adv
}
andernorts
{adv}
en
otra
parte
anderswo
tener
parte
en
algo
an
etwas
beteiligt
sein
tomar
parte
en
algo
an
etwas
teilnehmen
formar
parte
angehören
en
parte
ansatzweise
{adj./adv}
por
rata
parte
[econ.]
anteilmäßig
{adj}
[econ.]
la
parte
Anteil
{m}
el
legado
de
parte
alícuota
{m}
[jur.]
Anteilsvermächtnis
{n}
[jur.]
el
delito
dependiente
de
instancia
de
parte
privada
{m}
[jur.]
[Ar.]
Antragsdelikt
{n}
[jur.]
el
delito
perseguible
a
instancia
de
parte
privada
{m}
[jur.]
Antragsdelikt
{n}
[jur.]
la
parte
del
trabajo
{f}
Arbeitsschritt
{m}
la
parte
exterior
{f}
Außenseite
{f}
a
instancia
de
parte
[jur.]
auf
Antrag
[jur.]
estar
de
parte
de
alguien
auf
jemandes
Seite
stehen
la
parte
ejecutiva
de
un
orden
{f}
[mil.]
Ausführungskommando
{n}
[mil.]
por
parte
de
la
autoridad
{
adv
}
behördlicherseits
{adv}
la
parte
Beitrag
{m}
(
Anteil
)
la
cuota-
parte
{f}
[econ.]
Beitragsanteil
{m}
[econ.]
el
parte
{m}
Bekanntgabe
{f}
echar
a
mala
parte
übelnehmen
el
parte
{m}
Benachrichtigung
{f}
en
cualquier
parte
{
adv
}
überall
{adv}
el
parte
{m}
Bericht
{m}
hacer
pasar
de
una
parte
a
otra
überleiten
por
la
mayor
parte
überwiegend
la
parte
Beteiligung
{f}
la
parte
de
la
población
{f}
Bevölkerungsanteil
{m}
la
parte
de
la
población
{f}
Bevölkerungsteil
{m}
la
parte
superior
de
la
hoja
{f}
Blattoberseite
{f}
la
parte
inferior
de
la
hoja
{f}
Blattunterseite
{f}
el
libro
{m}
[anat.]
(parte
del
estómago
de
los
rumiantes
)
Blättermagen
{m}
[anat.]
(
bei
Wiederkäuern
)
por
otra
parte
{
adv
}
übrigens
{adv}
el
parte
cifrado
{m}
Chiffretelegramm
{n}
el
congio
{m}
(medida
antigua
para
líquidos
,
octava
parte
del
ánfora
romana
, 3,275
litros
)
Congius
{m}
(
altes
Hohlmaß
,
ein
Achtel
einer
römischen
Amphore
,
ca
3,275 L)
así
no
se
llega
a
ninguna
parte
das
führt
ins
Uferlose
las
carrilleras
{f.pl}
[cook.]
(parte
carnosa
de
la
quijada
de
pescado
o
carne
)
das
Gericht
aus
Wangenfleisch
{n}
[cook.]
(
Fisch
oder
Fleisch
)
la
parte
superior
{f}
das
obere
Teil
{n}
(
auch
der
obere
Teil
)
el
parte
facultativo
{m}
das
ärztliche
Kommunikee
{n}
el
parte
facultativo
{m}
das
ärztliche
Kommuniqué
{n}
formar
parte
dazugehören
acrecer
la
parte
del
otro
[jur.]
dem
Anteil
des
anderen
zuwachsen
[jur.]
llevar
la
peor
parte
den
kürzeren
ziehen
(
alte
Rechtschreibung
)
llevar
la
peor
parte
den
Kürzeren
ziehen
el
parte
oficial
de
guerra
{m}
der
amtliche
Heeresbericht
{m}
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "'parte":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners