A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
260 results for monta
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
3
Der
überwiegende
Teil
der
landwirtschaftlichen
Nutzfläche
des
Betriebs
liegt
in
einem
Berggebiet
im
Sinne
von
Artikel
18
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1257/1999
. [EU]
La
mayor
parte
de
la
superficie
agrícola
útil
de
la
explotación
está
situada
en
una
zona
de
monta
ña
,
en
la
acepción
del
artículo
18
del
Reglamento
(CE)
no
1257/1999
.
3
stark
exponierte
Fläche
(
Gipfellage
usw
.) [EU]
3
Parcelas
fuertemente
expuestas
(en
cumbres
de
monta
ñas
,
etc
.)
60
%
bei
Investitionen
in
landwirtschaftliche
Betriebe
in
Berggebieten
[EU]
el
60
%
para
las
inversiones
realizadas
en
las
explotaciones
agrarias
de
zonas
de
monta
ña
60
%
bei
Investitionen
in
landwirtschaftlichen
Betrieben
in
Berggebieten
[EU]
al
60
%
para
las
inversiones
realizadas
en
las
explotaciones
agrarias
en
las
zonas
de
monta
ña
6230
*
Artenreiche
monta
ne
Borstgrasrasen
(
und
sub
monta
n
auf
dem
europäischen
Festland
)
auf
Silikatböden
[EU]
6230
*
Formaciones
herbosas
con
Nardus
,
con
numerosas
especies
,
sobre
sustratos
silíceos
de
zonas
monta
ñosas
(y
de
zonas
sub
monta
ñosas
de
la
Europa
continental
)
65
%
bei
Investitionen
von
Junglandwirten
in
landwirtschaftliche
Betriebe
in
Berggebieten
[EU]
el
65
%
para
las
inversiones
realizadas
en
las
explotaciones
agrarias
de
zonas
de
monta
ña
por
jóvenes
agricultores
65
%
bei
Investitionen
von
Junglandwirten
in
landwirtschaftlichen
Betrieben
in
Berggebieten
[EU]
al
65
%
para
las
inversiones
realizadas
en
las
explotaciones
agrarias
en
las
zonas
de
monta
ña
por
jóvenes
agricultores
6
Landungen
auf
mindestens
2
verschiedenen
Geländen
,
für
die
festgelegt
ist
,
dass
eine
Bergflugberechtigung
erforderlich
ist
,
und
die
nicht
das
Abflug-Gelände
sind
. [EU]
6
aterrizajes
en
al
menos
2
superficies
diferentes
designadas
como
que
requieran
habilitación
de
monta
ña
,
que
no
sean
la
superficie
de
partida
.
Abweichend
von
Artikel
111
Absatz
3
können
Mitgliedstaaten
,
in
denen
mehr
als
60
%
der
Mutterkühe
und
Färsen
in
Berggebieten
im
Sinne
des
Artikels
50
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
gehalten
werden
,
beschließen
,
im
Rahmen
einer
von
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
festzusetzenden
gesonderten
nationalen
Höchstgrenze
die
Mutterkuhprämien
für
Färsen
und
für
Mutterkühe
getrennt
zu
verwalten
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
111
,
apartado
3,
del
presente
Reglamento
,
los
Estados
miembros
en
los
que
más
del
60
%
de
las
vacas
nodrizas
y
novillas
se
encuentre
en
zonas
de
monta
ña
,
en
el
sentido
del
artículo
50
del
Reglamento
(CE)
no
1698/2005
,
podrán
disponer
una
gestión
de
la
prima
por
vaca
nodriza
para
novillas
separada
de
la
de
la
prima
por
vaca
nodriza
,
dentro
de
un
límite
nacional
separado
que
habrá
de
fijar
el
propio
Estado
miembro
.
A:
Geländefahrräder
,
einschließlich
Mountainbikes
,
24″
;
oder
26″
; [EU]
ATB
(bicicletas
todoterreno
incluidas
las
bicicletas
de
monta
ña
de
24″
; o
26″
;)
Alle
Sicherheitsbauteile
von
Mountainbikes
müssen
so
ausgelegt
sein
,
dass
sie
allen
Belastungen
,
die
bei
normaler
Verwendung
höher
sind
als
bei
anderen
Fahrradtypen
(z. B.
Erschütterungen
und
Schläge
durch
unwegsames
Gelände
,
höhere
Belastungen
der
Antriebs-
und
Lenkungsbauteile
und
Bremsen
),
und
Fading
(
Bremsschwund
)
widerstehen
. [EU]
Todos
los
componentes
de
seguridad
de
las
bicicletas
de
monta
ña
deberán
estar
diseñados
para
resistir
a
todas
las
fuerzas
a
que
se
vea
expuesta
durante
un
uso
normal
,
que
son
superiores
a
las
de
otros
tipos
de
bicicleta
(por
ejemplo
,
las
vibraciones
y
los
golpes
provocados
por
vías
accidentadas
y
fuerzas
superiores
en
los
elementos
motores
y
de
dirección
y
los
frenos
), y
evitar
la
pérdida
de
potencia
de
los
frenos
.
Als
Zeugen
der
Vergangenheit
sind
solche
Bauten
heute
noch
sichtbar
in
vielen
Berggebieten
,
vor
allem
in
den
im
Osten
von
Galicien
gelegenen
Mittelgebirgen
"Sierra
de
Ancares"
und
"Sierra
de
Caurel"
(
oder
"Serra
do
Courel"
)
oder
in
der
"Sierra
del
Suido"
(
"Serra
do
Suido"
),
und
in
einigen
Fällen
werden
diese
Bauten
sogar
bis
heute
genutzt
. [EU]
Estas
construcciones
,
reflejos
de
una
época
,
permanecen
visibles
y
en
algunos
casos
todavía
utilizables
hoy
en
muchas
zonas
de
monta
ña
,
sobre
todo
en
las
sierras
orientales
de
Ancares
y
Caurel
y
en
la
sierra
del
Suido
.
Andere
Reifen
mit
verbesserter
Traktion
auf
Schnee
(
die
zwar
das
Kennzeichen
M+S
,
aber
nicht
das
Piktogramm
eines
dreigipfeligen
Berges
mit
Schneeflocke
aufweisen
)
müssen
die
Anforderungen
der
Absätze
4.1.1
und
4.1.2
dieses
Anhangs
erfüllen
; [EU]
Otros
neumáticos
con
una
mejor
tracción
para
la
nieve
(es
decir
,
con
el
marcado
M + S, y
no
el
símbolo
alpino
de
la
monta
ña
de
tres
picos
y
el
copo
de
nieve
)
se
ajustarán
a
los
requisitos
de
los
puntos
4.1.1 y 4.1.2
del
presente
anexo
.
An
der
Oberseite
des
Gussstücks
ist
eine
Abdeckplatte
befestigt
. [EU]
En
la
parte
superior
se
monta
una
placa
que
lo
cubre
.
Andfast
führt
Rohlinge
aus
der
Volksrepublik
China
ein
,
die
anschließend
in
den
Betriebsstätten
des
Unternehmens
in
Malaysia
mit
Gewinde
versehen
,
galvanisiert
und
mit
den
Muttern
und
Unterleg-scheiben
zusammengesetzt
werden
. [EU]
Andfast
importa
de
la
República
Popular
China
productos
semielaborados
,
que
posteriormente
trefila
,
galvaniza
y
monta
con
sus
tuercas
y
arandelas
en
sus
locales
de
Malasia
.
Anschließend
ist
die
Versuchsanordnung
aufzubauen
,
auf
Luftabschluss
zu
prüfen
,
die
Rührgeräte
anzustellen
und
mit
der
Messung
der
Sauerstoffaufnahme
im
Dunkeln
zu
beginnen
. [EU]
Se
monta
el
equipo
,
se
controla
la
impermeabilidad
al
aire
,
se
ponen
en
marcha
los
agitadores
y
se
comienza
la
medición
del
consumo
de
oxígeno
en
condiciones
de
oscuridad
.
Anzahl
der
geförderten
Betriebe
in
benachteiligten
Gebieten
,
die
nicht
Berggebiete
sind
[EU]
Número
de
explotaciones
subvencionadas
en
zonas
con
dificultades
distintas
de
las
de
monta
ña
Anzahl
der
geförderten
Betriebe
in
Berggebieten
[EU]
Número
de
explotaciones
subvencionadas
en
zonas
de
monta
ña
Artenreiche
monta
ne
Borstgrasrasen
(
und
sub
monta
n
auf
em
europäischen
Festland
)
auf
Silikatböden
[EU]
Formaciones
herbosas
con
Nardus
,
con
numerosas
especies
,
sobre
sustratos
silíceos
de
zonas
monta
ñosas
(y
de
zonas
sub
monta
ñosas
de
la
Europa
continental
)
Artenreiche
monta
ne
Borstgrasrasen
(
und
sub
monta
n
auf
em
europäischen
Festland
)
auf
Silikatböden
[EU]
Formaciones
herbosas
con
Nardus
,
con
numerosas
especies
,
sobre
sustratos
silíceos
de
zonas
monta
ñosas
(y
de
zonas
submotañosas
de
la
Europa
continental
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "monta":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners