DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2719 results for meros
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

111 Betrag (in der vom Verbraucher angegebenen Währung mit zwei Stellen hinter dem Komma zu erfassen, z. B. 10,50) [EU] 111 Importe (debe indicarse en meros enteros, con dos decimales; por ejemplo: 10,50)

13171-21-6 (Gemisch, (E)&(Z)-Isomere) [EU] 13171-21-6 (mezcla de isómeros (E) y (Z))

[15] Richtlinie 93/11/EWG der Kommission vom 15. März 1993 über die Freisetzung von N-Nitrosaminen und N- nitrosierbaren Stoffen aus Flaschen- und Beruhigungssaugern aus Elastomeren oder Gummi (ABl. L 93 vom 17.4.1993, S. 37). [EU] Directiva 93/11/CEE de la Comisión, de 15 de marzo de 1993, relativa a la cesión de N-nitrosaminas y de sustancias N-nitrosables por las tetinas y chupetes de elastómeros o caucho (DO L 93 de 17.4.1993, p. 37).

17 Menge (2) in Zahlen [EU] 17 Cantidad (2) en meros

1C001 Werkstoffe, besonders entwickelt zum Gebrauch als Absorptionsmittel für elektromagnetische Wellen oder eigenleitfähige Polymere. [EU] 1C001 Materiales diseñados especialmente para absorber las ondas electromagnéticas, o polímeros intrínsecamente conductores.

1-(sec-Butylphenyl-1-phenylethan, gemischte Isomere [EU] 1-(sec-butilfenil-1-feniletano, diversos isómeros

1-(sec-Butylphenyl(phenyl)-2-phenylethan, gemischte Isomere [EU] 1-(sec-butilfenil(fenil)-2-feniletano, diversos isómeros

1 wird das Wort "Bezeichnung" ersetzt durch das Wort "Nummern"; Unterabs. [EU] en el apartado 1, párrafo primero, los términos «los asuntos» se sustituyen por los términos «los meros de los asuntos».

2015 für keine Ware zutreffend. [EU] Nota [9]Definición del residuo: suma de isómeros.

20 Kalendertage bei einfachen Verträgen über die Lieferung von Waren und Dienstleistungen [EU] 20 días naturales en meros contratos de suministro de bienes y prestación de servicios

20 Kalendertage bei einfachen Verträgen über die Lieferung von Waren und Dienstleistungen [EU] veinte días naturales en meros contratos de suministro de bienes y prestación de servicios

, 22 "Biopolymere" (biopolymers) [EU] , 22 "Biopolímeros"

391530 Vinylchloridpolymere [EU] 391530 Polímeros de cloruro de vinilo

39300-45-3 (Isomerengemisch) CIPAC-Nr. [EU] No CAS 39300-45-3 (mezcla de isómeros)

4,4'-Diaminodiphenylamin und seine Salze, 4-Diethylamino-o-toluidin und seine Salze, N,N-Diethyl-p-phenylendiamin und seine Salze, N,N-Dimethyl-p-phenylendiamin und seine Salze sowie Toluen-3,4-diamin und seine Salze sind derzeit mit den laufenden Nummern 8 und 9 in Anhang III Erster Teil als allgemeine Einträge aufgeführt. [EU] No obstante, la 4,4'-diaminodifenilamina y sus sales; la 4-dietilamino-o-toluidina y sus sales; la N,N-dietil-p-fenilendiamina y sus sales; la N,N-dimetil-p-fenilendiamina y sus sales; y la tolueno-3,4-diamina y sus sales figuran actualmente con los meros de referencia 8 y 9 en el anexo III, primera parte, que contiene entradas generales.

45 GHT oder mehr, jedoch nicht mehr als 65 GHT Styrolpolymere [EU] igual o superior al 45 % pero no superior al 65 % de polímeros de estireno

(4 Isomerenpaare: cis-1, cis-2, trans-3, trans-4) [EU] (4 pares de isómeros: cis-1, cis-2, trans-3, trans-4)

6 DIE JEDER WINDSCHUTZSCHEIBE DER BEIDEN NACH ABSATZ 3 DEFINIERTEN SERIEN ZUGETEILTEN BEWERTUNGSZIFFERN SIND ZU ADDIEREN. [EU] SE SUMAN LOS MEROS ASIGNADOS A CADA PARABRISAS EN LAS DOS SERIES DEFINIDAS EN EL PUNTO 3

74 % (2E,6Z,8E)-, 17 % (2E,6E,8E)-, 6 % (2E,6E,8Z)-, 1 % (2Z,6Z,8E)-, 0,5 % (2E,6E,8E)-, 1 % (2Z,6Z,8Z)-Isomer, 1,5 % sonstige Isomere [EU] el 74 % de (2E,6Z,8E), 17 % de (2E,6E,8E), 6 % de (2E,6E,8Z), 1 % de (2Z,6Z,8E), 0,5 % de (2E,6E,8E), 1 % de (2Z,6Z,8Z) y 1,5 % de otros isómeros

7 a) Vulkanisierungsmittel und Stabilisatoren für Elastomere in Anwendungen der Flüssigkeitshandhabung und der Kraftübertragung mit einem Bleinanteil von bis zu 0,5 Gewichtsprozent [EU] Agentes de vulcanización y estabilizadores para elastómeros en la manipulación de fluidos y aplicaciones del sistema de propulsión que contengan hasta el 0,5 % de su peso en plomo

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners