DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 results for Idem
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Da das zentrale Ziel dieses Rahmenbeschlusses darin besteht, unnötige parallele Strafverfahren zu vermeiden, die zu einem Verstoß gegen den "ne bis in idem"-Grundsatz führen könnten, sollte seine Anwendung nicht zu Kompetenzkonflikten führen, die anderenfalls nicht entstehen würden. [EU] Dado que el objetivo último de la presente Decisión marco es impedir innecesarios procesos penales paralelos que puedan causar una vulneración del principio ne bis in idem, su aplicación no debe dar lugar a un conflicto de ejercicio de jurisdicción que de otro modo no se produciría.

Der "Geburtsname" ist stets anzugeben; ist er mit dem jetzigen Namen identisch, so ist ggf. "IDEM» einzusetzen. [EU] El apellido de nacimiento debe indicarse siempre; en caso de que sea idéntico al apellido familiar, se pondrá la mención «ÍDEM».

Der Geburtsname ist stets anzugeben; ist er mit dem jetzigen Namen identisch, so ist ggf. "IDEM" einzusetzen. [EU] En caso de que sea el mismo que el mencionado en el punto anterior, indicar «ÍDEM».

Der "Geburtsname» ist stets anzugeben; ist er mit dem Namen identisch, so ist ggf. "IDEM" einzusetzen. [EU] El «apellido de nacimiento» debe indicarse siempre; en caso de que sea el mismo que el mencionado en el punto anterior, indicar «ÍDEM».

Der Rahmenbeschluss stellt daher auf die Vermeidung von Verstößen gegen den "ne bis in idem"-Grundsatz ab, der in Artikel 54 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, wie er vom Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ausgelegt wurde, festgelegt ist. [EU] Por consiguiente, la Decisión marco pretende prevenir la vulneración del principio ne bis in idem, consagrado en el artículo 54 del Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen, de 14 de junio de 1985, entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes [2], tal como lo ha interpretado el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas.

die Anerkennung der Entscheidung über Überwachungsmaßnahmen dem Grundsatz ne bis in idem zuwiderlaufen würde [EU] si el reconocimiento de la resolución sobre medidas de vigilancia vulnerase el principio ne bis in idem

die Anerkennung der Europäischen Schutzanordnung würde dem Verbot der Doppelbestrafung (Grundsatz "ne bis in idem") zuwiderlaufen [EU] cuando el reconocimiento de la orden europea de protección vulnere el principio non bis in idem

die Anerkennung des Urteils und die Übernahme der Zuständigkeit für die Überwachung der Bewährungsmaßnahmen oder alternativen Sanktionen dem Grundsatz ne bis in idem zuwiderlaufen würde [EU] si el reconocimiento de la sentencia y la asunción de responsabilidad respecto de la vigilancia de las medidas de libertad vigilada o las penas sustitutivas vulnerasen el principio ne bis in idem

die Vollstreckung der Einziehungsentscheidung dem Grundsatz ne bis in idem zuwiderlaufen würde [EU] la ejecución de la resolución de decomiso resultaría contraria al principio de ne bis in idem

die Vollstreckung der Sanktion dem Grundsatz ne bis in idem zuwiderlaufen würde [EU] si la ejecución de la condena vulnerase el principio ne bis in idem

Ebd. Rdnrn. 98 und 102. [EU] Idem, puntos 98 y 102.

Idem, Erwägungsgrund 51. [EU] Ídem, en el considerando 51.

Idem für TSP(1) Service(1) History(2) (vor History 1) [EU] Idem para TSP(1) Service(1) History(2) (anterior a History 1)

Idem für TSP(1) Service 2 (ggf.) [EU] Idem para TSP(1) Service 2 (si procede)

Idem für TSP 2 (ggf.) [EU] Idem para TSP 2 (si procede)

Idem für TSP 2 Service 1 [EU] Idem para TSP 2 Service 1

Idem für TSP 2 Service 1 History 1 [EU] Idem para TSP 2 Service 1 History 1

Idem, S. 42 (engl. Fassung). [EU] Ídem, p. 42.

Id., Nummern 49 bis 52. Den Angaben der EG zufolge beliefen sich die Programmmittel auf 6200 Mrd. KRW, von denen 2900 Mrd. KRW für Hynix bestimmt waren. [EU] Idem, apartados 49-52.

Id., Nummern 69 bis 71." [EU] Idem, apartados 69-71.».

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners