A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for Dosiersystem
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Abbildung
7
veranschaulicht
drei
Fälle
von
Fehlern
beim
Harnstoff-
Dosiersystem
. [EU]
La
figura
7
ilustra
tres
casos
de
fallo
del
sistema
de
dosificación
de
urea
.
Allerdings
versagt
das
Dosiersystem
nach
einiger
Zeit
erneut
. [EU]
No
obstante
,
pasado
algún
tiempo
,
el
sistema
de
dosificación
vuelve
a
fallar
.
Allerdings
versagt
das
Dosiersystem
nach
kurzer
Zeit
erneut
. [EU]
No
obstante
,
poco
después
,
el
sistema
de
dosificación
vuelve
a
fallar
.
Am
Ende
des
Prüfverfahrens
gemäß
Abschnitt
2.3.2.2.2
muss
das
Reagens-
Dosiersystem
voll
funktionsfähig
sein
. [EU]
Al
término
del
procedimiento
de
ensayo
del
punto
2.3.2.2.2,
el
sistema
de
dosificación
del
reactivo
deberá
ser
plenamente
operativo
.
Der
Reagensbehälter
und
das
Dosiersystem
können
beheizt
oder
nicht
beheizt
sein
. [EU]
Se
permite
utilizar
un
sistema
de
dosificación
y
un
depósito
de
reactivo
calentado
o
no
calentado
.
Die
in
Abschnitt
5.4
beschriebene
starke
Aufforderung
ist
in
Betrieb
zu
setzen
und
muss
sich
dann
gemäß
den
Bestimmungen
des
selben
Abschnitts
aktivieren
,
wenn
der
Reagensbehälter
leer
ist
(d. h.
wenn
das
Dosiersystem
nicht
mehr
in
der
Lage
ist
,
Reagensmittel
aus
dem
Behälter
zu
beziehen
)
oder
,
nach
Ermessen
des
Herstellers
,
wenn
der
Füllstand
unter
2,5 %
seines
nominalen
Fassungsvermögens
sinkt
." [EU]
El
sistema
de
inducción
general
descrito
en
la
sección
5.4
se
activará
y
posteriormente
estará
activado
con
arreglo
a
los
requisitos
de
dicha
sección
cuando
el
nivel
de
reactivo
del
depósito
esté
vacío
(es
decir
,
si
el
sistema
de
dosificación
es
incapaz
de
extraer
más
reactivo
del
depósito
) o a
un
nivel
inferior
al
2,5 %
de
su
capacidad
total
nominal
,
si
el
fabricante
así
lo
decide
.»;
Die
in
Abschnitt
5.4
beschriebene
starke
Aufforderung
muss
sich
aktivieren
,
wenn
der
Reagensbehälter
leer
ist
(d. h.
wenn
das
Dosiersystem
nicht
mehr
in
der
Lage
ist
,
Reagens
aus
dem
Behälter
zu
beziehen
)
oder
,
nach
Ermessen
des
Herstellers
,
wenn
der
Füllstand
unter
2,5 %
seines
nominalen
Fassungsvermögens
sinkt
. [EU]
El
sistema
de
inducción
general
descrito
en
el
punto
5.4
se
activará
cuando
el
nivel
de
reactivo
del
depósito
esté
vacío
(es
decir
,
cuando
el
sistema
de
dosificación
sea
incapaz
de
extraer
más
reactivo
del
depósito
) o a
un
nivel
inferior
al
2,5 %
de
su
capacidad
total
nominal
,
si
el
fabricante
así
lo
decide
.
Ebenfalls
in
der
Produktgruppe
enthalten
sind
Mehrkomponentensysteme
,
in
denen
mehrere
Komponenten
gemeinsam
ein
Vollwaschmittel
oder
Waschprogramm
für
ein
automatisches
Dosiersystem
bilden
. [EU]
Esta
categoría
de
productos
incluye
los
sistemas
constituidos
por
varios
componentes
utilizados
para
formar
un
detergente
completo
o
un
programa
de
lavado
de
ropa
para
sistemas
de
dosificación
automática
.
Fehler
beim
Reagens-
Dosiersystem
[EU]
Fallo
del
sistema
de
dosificación
del
reactivo
Mehrkomponentensysteme
sind
dem
Kunden
gemeinsam
mit
einem
automatischen
,
kontrollierbaren
Dosiersystem
anzubieten
. [EU]
Los
sistemas
de
varios
componentes
se
ofrecerán
al
consumidor
junto
con
un
sistema
de
dosificación
automática
y
controlada
.
Mehrkomponentensysteme
sind
gemeinsam
mit
einem
automatischen
,
kontrollierbaren
Dosiersystem
anzubieten
. [EU]
Los
sistemas
de
varios
componentes
deben
ofrecerse
junto
con
un
sistema
de
dosificación
automática
y
controlada
.
Reagensbehälter
und
Dosiersystem
[EU]
Depósito
de
reactivo
y
sistema
de
dosificación
Reparaturfall
1 (
'gute'
Reparatur
):
Nach
der
Deaktivierung
der
Maschine
repariert
das
Bedienpersonal
das
Dosiersystem
. [EU]
Caso
de
reparación
no
1 (reparación
"acertada"
):
tras
la
puesta
fuera
de
servicio
de
la
máquina
,
el
maquinista
repara
el
sistema
de
dosificación
.
Reparaturfall
2 (
'gute'
Reparatur
):
Während
des
Zeitraums
,
in
dem
die
schwache
Aufforderung
aktiv
ist
(
Drehmomentreduzierung
),
repariert
das
Bedienpersonal
das
Dosiersystem
. [EU]
Caso
de
reparación
no
2 (reparación
"incorrecta"
):
durante
el
tiempo
de
inducción
de
bajo
nivel
(reducción
del
par
),
el
maquinista
repara
el
sistema
de
dosificación
.
sie
sind
zur
Verabreichung
von
Arzneimitteln
über
ein
Dosiersystem
bestimmt
,
wenn
das
hierbei
verwendete
Verfahren
unter
Berücksichtigung
der
Art
der
Anwendung
eine
potentielle
Gefährdung
darstellt
;
in
diesem
Fall
werden
sie
der
Klasse
IIb
zugeordnet
." [EU]
se
destinen
a
la
administración
de
medicamentos
mediante
un
sistema
de
suministro
,
si
ello
se
efectúa
de
manera
peligrosa
teniendo
en
cuenta
el
modo
de
aplicación
,
en
cuyo
caso
se
incluirán
en
la
clase
IIb
.»,
Zwischen
dem
Dosiersystem
und
der
Analysensäule
kann
eine
Vorsäule
angebracht
werden
. [EU]
Puede
ponerse
una
columna
de
seguridad
entre
el
sistema
de
inyección
y
la
columna
de
análisis
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dosiersystem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners