A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Vorsteuerabzug
Vorsteuerbelastung
Vorstopper
Vorstoß
vorstoßen
Vorstrafe
Vorstrafenregister
vorstrecken
Vorstudien
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for
vorstoßen
Word division: vor·sto·ßen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Außerdem
lässt
sich
durchaus
vermuten
,
dass
es
die
kurze
Bestandsdauer
der
Maßnahme
den
Unternehmen
,
die
normalerweise
nicht
an
Messen
teilnehmen
,
nicht
gestattet
,
in
den
Genuss
der
damit
verbundenen
Vorteile
zu
gelangen
,
insbesondere
wenn
diese
Unternehmen
vor
der
Entscheidung
stehen
,
ob
sie
auf
einen
neuen
Markt
vorstoßen
sollen
oder
nicht
. [EU]
Por
otra
parte
,
parece
razonable
pensar
que
el
corto
período
de
vigencia
de
la
medida
no
permitirá
a
las
empresas
que
no
suelen
participar
en
ferias
comerciales
beneficiarse
de
las
ventajas
previstas
,
en
particular
si
dichas
empresas
deben
adoptar
decisiones
como
la
de
entrar
en
un
nuevo
mercado
.
Verbot
der
Erschließung
neuer
Geschäftsbereiche
und
Märkte:
Das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
wird
keine
neuen
Geschäftsbereiche
erschließen
oder
auf
neue
Märkte
vorstoßen
, d. h.
das
Institut
wird
keinen
anderen
Geschäftstätigkeiten
nachgehen
als
denen
,
die
zur
geordneten
Abwicklung
des
von
Anglo
und
INBS
hinterlassenen
Darlehensportfolios
erforderlich
sind
(
einschließlich
gegebenenfalls
des
Verkaufs
von
Darlehen
zur
Maximierung
ihres
Restwerts
). [EU]
Prohibición
de
desarrollar
nuevas
actividades
y
de
acceder
a
nuevos
mercados
.
La
entidad
fusionada
no
desarrollará
nuevas
actividades
y
no
accederá
a
nuevos
mercados
,
es
decir
,
la
entidad
fusionada
no
llevará
a
cabo
actividades
distintas
de
las
correspondientes
al
salvamento
de
las
antiguas
carteras
de
préstamos
de
Anglo
e
INBS
(incluidas,
en
su
caso
,
las
ventas
de
préstamos
,
para
maximizar
los
valores
de
recuperación
).
Zusammenfassend
lässt
sich
folgendes
feststellen:
Auch
wenn
die
Hauptbegünstigten
nur
einen
indirekten
Vorteil
aus
der
Maßnahme
ziehen
können
,
ist
die
Kommission
dennoch
der
Auffassung
,
dass
es
sich
dabei
um
eine
staatliche
Beihilfe
zugunsten
der
Betreiber
von
Bezahlfernsehen
handelt
,
die
die
DVB-T-Technologie
verwenden
,
wodurch
sie
sich
insbesondere
einen
Kundenstamm
aufbauen
und
damit
neue
Fernsehdienste
anbieten
und
auf
diese
Weise
zu
geringen
Kosten
auf
den
Markt
für
Bezahlfernsehen
vorstoßen
können
. [EU]
En
síntesis
,
aunque
los
principales
beneficiarios
solo
obtengan
de
la
medida
examinada
una
ventaja
indirecta
,
la
Comisión
considera
que
dicha
medida
constituye
una
ayuda
estatal
en
favor
de
los
operadores
de
televisión
de
pago
que
utilizan
el
T-DVB
,
ayuda
que
les
permite
sobre
todo
constituir
una
base
de
clientela
y,
por
ende
,
suministrar
nuevos
servicios
y
acceder
a
bajo
coste
al
mercado
de
la
televisión
de
pago
.
Zweitens
gewährleistet
der
Kundenfreistellungsmechanismus
,
dass
potenzielle
Wettbewerber
,
die
auf
den/die
dänischen
Gasmarkt/Gasmärkte
vorstoßen
wollen
und
die
Gas
über
das
Gasfreigabeprogramm
erworben
haben
,
relativ
leichten
Zugang
zu
Abnehmern
bekommen
. [EU]
En
segundo
lugar
,
el
mecanismo
de
la
cláusula
liberatoria
de
clientes
permite
garantizar
que
los
competidores
potenciales
deseosos
de
entrar
en
el
mercado
danés
del
gas
y
que
compren
gas
mediante
el
programa
de
cesión
tendrán
un
acceso
relativamente
fácil
a
los
clientes
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorstoßen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners