DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for dark
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

1036,2 Tonnen dark air-cured (Gruppe III) [EU] 1036,2 toneladas de tabaco negro curado al aire (grupo III)

148,3 t dark air cured (Gruppe III) [EU] 148,3 t de tabaco negro curado al aire (grupo III)

aus Acajou d'Afrique, Dark Red Meranti, Light Red Meranti, Limba, Mahogany (Swietenia spp.), Obéché, Okoumé, Palissandre de Para, Palissandre de Rio, Palissandre de Rose, Sapelli, Sipo, Virola oder White Lauan [EU] Acajou d'Afrique, Dark Red Meranti, Light Red Meranti, Limba, Mahogany (Swietenia spp.), Obeche, Okoumé, Sapelli, Sipo, Palissandre de Para, Palissandre de Rio, Palissandre de Rose, Virola o White Lauan

Dark air-cured (Sorten: Badischer Geudertheimer, Pereg, Korso, Paraguay und Hybriden, Dragon vert und Hybriden, Philippin, Petit Grammont (Flobecq), Semois, Appelterre, Nijkerk, Misionero und Hybriden, Rio Grande und Hybriden, Forchheimer Havanna Iic, Nostrano del Brenta, Resistente 142, Gojano, Geudertheimer und Hybriden, Beneventano, Brasile Selvaggio und ähnliche Sorten, Fermentierter Burley und Havanna) [EU] Tabaco negro curado al aire (dark air-cured) (variedades incluidas: Badischer Geudertheimer, Pereg, Korso, Paraguay y sus híbridos, Dragon Vert y sus híbridos, Philippin, Petit Grammont (Flobecq), Semois, Appelterre, Nijkerk, Misionero y sus híbridos, Río Grande y sus híbridos, Forchheimer Havanna Iic, Nostrano del Brenta, Resistente 142, Goyano, híbridos de Geudertheimer, Beneventano, Brasile Selvaggio y variedades similares, Burley fermentado y Havanna)

"dark-air-cured" Tabak [EU] Tabaco dark air-cured

Dark air cured: unter Dach getrockneter Tabak, der vor der Vermarktung einer Fermentation unterworfen wird [EU] Tabaco negro curado al aire ("dark air-cured"): tabaco curado al aire, a cubierto, que se deja fermentar antes de su comercialización

Dark Red Meranti, Light Red Meranti und Meranti Bakau [EU] Dark Red Meranti, Light Red Meranti y Meranti Bakau

Dark Red Meranti, Light Red Meranti und Meranti Bakau, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden, mit einer Dicke von > 6 mm [EU] "Dark red meranti", "light red meranti" y "meranti bakau", aserradas o desbastadas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incl. cepilladas, lijadas o unidas por los extremos, de espesor > 6 mm 6 mm','dark','de','es',this);">

Dark Red Meranti, Light Red Meranti und Meranti Bakau, roh, auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet (ausg. grob zugerichtetes Holz für Gehstöcke, Regenschirme, Werkzeugstiele oder dergl.; Holz in Form von Brettern oder Balken usw. zugeschnitten; mit Farbe, Beize, Kreosot oder anderen Konservierungsmitteln behandeltes Holz) [EU] "Dark red meranti", "light red meranti" y "meranti bakau", en bruto, incl. descortezadas, desalburadas o escuadradas (exc. madera simplemente desbastada o redondeada, para bastones, paraguas, mangos de herramientas o simil.; madera aserrada en planchas, vigas, tablones, cabrios, etc.; madera tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación)

Ein ADSL-Netz sollte z. B. Bitstream und vollständige Entbündelung bieten, während NGA-Glasfasernetze mindestens Zugang zu Dark Fibre und Bitstream ermöglichen sollte; bei dem Ausbau von FTTC-Netzen sollte der Zugang zum Sub-Loop möglich sein. [EU] Por ejemplo, una red ADSL deberá ofrecer acceso indirecto y desagregación total, mientras que una red NGA de fibra deberá ofrecer como mínimo acceso a fibra oscura, acceso indirecto y, si lo que se despliega es una red FTTC, desagregación del subbucle.

Fleisch von Schweinen, bei denen der Tierarzt bei der Fleischbeschau manifeste Muskelerkrankungen festgestellt hat (PSE-(pale, soft, exudative)-Fleisch; DFD- (dark, firm, dry)-Fleisch; Folgen von Entzündungen und Verletzungen) wird von der Weiterverarbeitung ausgeschlossen. [EU] No pueden utilizarse para transformación las carnes de porcino portadoras de miopatías evidentes (PSE; DFD; secuelas de procesos inflamatorios y traumáticos evidentes) comprobadas por el veterinario en el matadero.

Flue-cured (Sorten: Virginia, Virginia Dark und Hybriden und Bright) [EU] Tabaco curado al aire caliente (flue-cured) (variedades incluidas: Virginia, Virginia D y sus híbridos, y Bright)

Gemäß den Auskünften, die die Kommission von Essent erhalten hat. Ein Markt für Großkundenzugang zu Rohrleitungen oder dunkler Glasfaser (Dark Fibre) ist noch nicht in die Mitteilung der Kommission über relevante Märkte für elektronische Kommunikationsdienste aufgenommen. Der EU-Rechtsrahmen für elektronische Kommunikation sieht folglich, zumindest derzeit, keine ausdrückliche Bestimmung über den Zugang Dritter zur Rohrleitungs- oder Glasfaserinfrastruktur vor. [EU] Según la información remitida por Essent a la Comisión. [7] La comunicación de la Comisión sobre los mercados pertinentes de servicios de comunicaciones electrónicas no incluye todavía ningún mercado del acceso al por mayor a los conductos o a las fibras oscuras. Por lo tanto, el marco legislativo europeo en materia de comunicaciones electrónicas no prevé en la actualidad ninguna disposición explícita sobre el acceso de terceros a las infraestructuras constituidas por los conductos o las fibras.

Gruppe III: Dark air-cured unter Dach getrockneter Tabak, der vor der Vermarktung einer Fermentation unterworfen wird, insbesondere Badischer Geudertheimer, fermentierter Burley, Havana, Mocny Skroniowski, Nostrano del Brenta und Pulawski [EU] Grupo III: tabaco negro curado al aire ( dark air-cured) tabaco curado al aire, a cubierto, que se deja fermentar antes de su comercialización, en particular Badischer Geudertheimer, Fermented Burley, Havana, Mocny Skroniowski, Nostrano del Brenta y Pulawski

Holz der in der Unterpos.-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel genannten tropischen Hölzer, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden, mit einer Dicke von > 6 mm (ausg. Virola, Mahogany "Swietenia spp.", Imbuia, Balsa, Dark Red Meranti, Light Red Meranti, Meranti Bakau, White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti und Alan) [EU] Maderas tropicales citadas en la nota de subpartida 1 del capítulo 44, aserradas o desbastadas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incl. cepilladas, lijadas o unidas por los extremos, de espesor > 6 mm (exc. "virola", "mahogany""Swietenia spp.", "imbuia", balsa, "dark red meranti", "light red meranti", "meranti bakau", "white lauan", "white meranti", "white seraya", "yellow meranti" y "alan") 6 mm (exc. "virola", "mahogany""Swietenia spp.", "imbuia", balsa, "dark red meranti", "light red meranti", "meranti bakau", "white lauan", "white meranti", "white seraya", "yellow meranti" y "alan")','dark','de','es',this);">

Lagenholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, auch gehobelt, geschliffen, an den Kanten oder an den Enden verbunden, mit einer Dicke von <= 6 mm, aus Dark Red Meranti, Light Red Meranti und Meranti Bakau [EU] Madera de "dark red meranti", "light red meranti" y "meranti bakau", en hojas para chapado, incl. las obtenidas por cortado de madera estratificada, para contrachapado o para otras maderas estratificadas similares y demás maderas de este tipo, aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incl. cepilladas, lijadas, unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor ; 6 mm

Lagenholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, auch gehobelt, geschliffen, an den Kanten oder an den Enden verbunden, mit einer Dicke von <= 6 mm, aus den in Unterpos.-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel genannten tropischen Hölzern (ausg. Dark Red Meranti, Light Red Meranti und Meranti Bakau) [EU] Maderas tropicales citadas en la nota de subpartida 1 del capítulo 44, en hojas para chapado, incl. las obtenidas por cortado de madera estratificada, para contrachapado o para otras maderas estratificadas similares y demás maderas tropicales citadas en la nota de subpartida 1 del capítulo 44, aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incl. cepilladas, lijadas o unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor ; 6 mm (exc. "dark red meranti", "light red meranti", y "meranti bakau")

Rohholz der in der Unterpos.-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel genannten tropischen Hölzer, auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet (ausg. Dark Red Meranti, Light Red Meranti und Meranti Bakau; grob zugerichtetes Holz für Gehstöcke, Regenschirme, Werkzeugstiele oder dergl.; Holz in Form von Brettern oder Balken usw. zugeschnitten; mit Farbe, Beize, Kreosot oder anderen Konservierungsmitteln behandeltes Holz) [EU] Maderas tropicales citadas en la nota de subpartida 1 del capítulo 44, en bruto, incl. descortezadas, desalburadas o escuadradas (exc. "dark red meranti", "light red meranti" y "meranti bakau"; madera simplemente desbastada o redondeada, para bastones, paraguas, mangos de herramientas o simil.; madera aserrada en planchas, vigas, tablones, cabrios, etc.; madera tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación)

Schaffung der passiven Breitbandinfrastruktur (z. B. Bauarbeiten an Leitungsrohren und anderen Netzwerkelementen wie Dark Fibre usw.) auch in Synergie mit anderen Infrastrukturen (Strom-, Verkehrs-, Wasserversorgungs-, Kanalisationsnetze usw.) [EU] Instalación de infraestructuras pasivas de banda ancha (por ejemplo, obras de ingeniería civil tales como conductos y otros elementos de red, como fibra oscura, etc.), también en sinergia con otras infraestructuras (redes de energía, transporte, agua, alcantarillado, etc.)

Zudem gab dieser seine Leerrohre und Dark Fibre nicht für Dritte frei. [EU] Además, este operador no ponía a disposición de terceros sus conducciones y fibra oscura.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners