A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Tingeltangel
tingieren
Tinktur
Tinnitus
Tinte
Tintenbeerstrauch
tintenbeschmiert
Tintendattel
Tintenfass
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
163 results for
Tinte
Word division: Tin·te
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
4-Aminoazobenzol
(
CAS-Nr
.
60-09-4
) [EU]
4-aminoazobenceno
,
como
ingrediente
de
tinte
para
el
pelo
(no
CAS
60-09-3
)
(
Abmessungen:
26
×
59
mm
,
rote
Tinte
)" [EU]
(dimensiones:
26
×
59
mm
,
tinta
roja
)".».
Alle
Eintragungen
auf
Original
und
Abschriften
erfolgen
mit
Schreibmaschine
bzw
. -
bei
handschriftlicher
Eintragung
-
in
Tinte
und
Großbuchstaben
. [EU]
El
original
y
las
copias
deberán
cumplimentarse
a
máquina
o a
mano
;
en
este
último
caso
,
se
cumplimentará
con
tinta
y
en
caracteres
de
imprenta
.
AnalysemethodeDirekte
Epifluoreszenz-Filtertechnik
(
DEFT
)
unter
Verwendung
eines
geeigneten
Farbstoffs
zur
Markierung
metabolisch
aktiver
Zellen
als
fluorescent
units
(
FU
) [EU]
Método
analítico [2]Técnica
de
epifluorescencia
después
de
filtrado
(DEFT),
con
utilización
de
un
tinte
adecuado
para
marcar
metabólicamente
las
células
activas
como
unidades
fluorescentes
(UF)
AnalysemethodeFarbvergleichsmethode
,
bei
der
ein
wasserlöslicher
Farbstoff
gemessen
wird
,
der
durch
das
Enzym
aus
mit
Azurin
vernetztem
Weizen-Arabinoxylansubstrat
freigesetzt
wird
[EU]
Método
analítico [2]Método
colorimétrico
que
mide
el
tinte
hidrosoluble
liberado
por
la
enzima
a
partir
de
un
sustrato
de
arabinoxilano
de
trigo
con
enlaces
cruzados
con
azurina
AnalysemethodeKolorimetrisches
Verfahren
zur
Messung
eines
wasserlöslichen
Farbstoffs
,
der
durch
die
Aktivität
von
Endo-1
,4-β-Xylanase
aus
mit
Azurin
vernetzten
Weizen-Arabinoxylansubstraten
freigesetzt
wird
. [EU]
Método
analítico [2]Método
colorimétrico
que
mide
el
tinte
hidrosoluble
liberado
por
la
acción
de
endo-1
,4-beta-xilanasa a
partir
de
un
sustrato
a
base
de
arabinoxilanos
de
trigo
entrecruzados
con
azurina
.
Anlagen
zur
Vorbehandlung
oder
zum
Färben
von
Fasern
oder
Textilien
[EU]
Tratamiento
previo
o
tinte
de
fibras
o
productos
textiles
Anlagen
zur
Vorbehandlung
(
Waschen
,
Bleichen
,
Mercerisieren
)
oder
zum
Färben
von
Fasern
oder
Textilien
,
deren
Verarbeitungskapazität
10
Tonnen
pro
Tag
übersteigt
. [EU]
Instalaciones
para
tratamiento
previo
(operaciones
de
lavado
,
blanqueo
,
mercerización
) o
para
el
tinte
de
fibras
o
productos
textiles
cuando
la
capacidad
de
tratamiento
supere
las
10
toneladas
diarias
.
Anlagen
zur
Vorbehandlung
(
zum
Beispiel
Waschen
,
Bleichen
,
Merzerisieren
)
oder
zum
Färben
von
Fasern
oder
Textilien
[EU]
Instalaciones
para
pretratamiento
(operaciones
de
lavado
,
blanqueo
o
mercerización
) o
tinte
de
fibras
o
productos
textiles
Anwendung
von
UV-Detektorflüssigkeit
oder
einem
geeigneten
Färbemittel
in
dem
Kreislauf
[EU]
Aplicación
de
un
fluido
ultravioleta
(UV)
de
detección
o
un
tinte
adecuado
en
el
circuito
(
Ausmessungen:
26
×
59
mm
,
rote
Tinte
) [EU]
(dimensiones:
26
×
59
mm
,
tinta
roja
)
Bänder
für
Schreibmaschinen
oder
ähnliche
Bänder
,
auch
auf
Spulen
oder
in
Kassetten
(
Einreihung
nach
stofflicher
Beschaffenheit
oder
in
die
Position
9612
,
wenn
sie
mit
Tinte
oder
anders
für
Abdrucke
präpariert
sind
). [EU]
Las
cintas
para
máquina
de
escribir
y
cintas
entintadas
similares
,
incluso
en
carretes
o
cartuchos
(clasificación
según
la
materia
constitutiva
o
en
la
partida
9612
si
están
entintadas
o
preparadas
de
otro
modo
para
imprimir
).
Bänder
für
Schreibmaschinen
und
ähnl
.
Bänder
,
mit
Tinte
oder
anders
für
Abdrucke
präpariert
,
auch
in
Spulen
oder
in
Kassetten
[EU]
Cintas
para
máquinas
de
escribir
y
cintas
simil
.,
entintadas
o
preparadas
de
otro
modo
para
imprimir
,
incl
.
en
carretes
o
cartuchos
Bänder
für
Schreibmaschinen
und
ähnliche
Bänder
,
mit
Tinte
oder
anders
für
Abdrucke
präpariert
,
auch
auf
Spulen
oder
in
Kassetten
;
Stempelkissen
,
auch
getränkt
,
auch
mit
Schachteln
[EU]
Cintas
para
máquinas
de
escribir
y
cintas
similares
,
entintadas
o
preparadas
de
otra
forma
para
imprimir
,
incluso
en
carretes
o
cartuchos
;
tampones
,
incluso
impregnados
o
con
caja
Bänder
für
Schreibmaschinen
und
ähnliche
Bänder
,
mit
Tinte
oder
anders
für
Abdrucke
präpariert
,
auch
auf
Spulen
oder
in
Kassetten
;
Stempelkissen
,
auch
getränkt
,
auch
mit
Schachteln
[EU]
Cintas
para
máquinas
de
escribir
y
cintas
similares
,
entintadas
o
preparadas
de
otro
modo
para
imprimir
,
incluso
en
carretes
o
cartuchos
;
tampones
,
incluso
impregnados
o
con
caja
Bedenken
hinsichtlich
Augenreizungen
infolge
der
Exposition
bei
Haarfärben
und
-bleichen
sowie
Bedenken
hinsichtlich
Augenreizungen/ätzender
Auswirkungen
bei
Verwendung
von
Textilbleich-
und
-reinigungsmitteln
,
wenn
die
tatsächliche
Wasserstoffperoxidkonzentration
über
5 %
beträgt
[EU]
La
preocupación
que
suscita
la
irritación
de
los
ojos
como
consecuencia
de
la
exposición
debida
al
tinte
y
decoloración
del
cabello
y
la
preocupación
por
la
irritación
y
corrosión
de
los
ojos
debida
al
uso
de
productos
de
limpieza
y
de
blanqueo
de
tejidos
,
si
la
concentración
real
de
peróxido
de
hidrógeno
es
> 5 %
Bei
allen
anderen
Färbeprozessen
,
bei
denen
Metallkomplexfarbstoffe
Teil
der
Farbrezeptur
sind
,
dürfen
weniger
als
7 %
jedes
dieser
(
für
den
Prozess
)
verwendeten
Metallkomplexfarbstoffe
in
die
Abwasserbehandlungsanlage
gelangen
. (
Dies
gilt
gleichermaßen
innerhalb
wie
außerhalb
des
Betriebsgeländes
.) [EU]
En
todos
los
demás
casos
de
teñido
,
cuando
formen
parte
de
la
composición
del
tinte
tinte
s
de
complejos
metálicos
,
se
verterá
menos
del
7 %
de
cada
uno
de
los
tinte
s
de
complejos
metálicos
utilizados
(aportados
al
proceso
)
en
las
aguas
residuales
destinadas
a
ser
depuradas
(ya
se
realice
la
depuración
en
la
fábrica
o
fuera
de
esta
).
Bei
allen
eingesetzten
Farbstoffen
,
Pigmenten
,
Flammschutzmitteln
und
Hilfschemikalien
müssen
die
entsprechenden
(
nachstehend
aufgeführten
)
Kriterien
eingehalten
werden:
[EU]
Todo
tinte
,
pigmento
,
material
ignífugo
y
producto
químico
auxiliar
cumplirá
los
correspondientes
criterios
(enumerados a
continuación
):
Bei
allen
Färbeprozessen
,
bei
denen
Metallkomplexfarbstoffe
Teil
der
Farbrezeptur
sind
,
dürfen
weniger
als
7 %
jeder
dieser
(
für
den
Prozess
)
verwendeten
Metallkomplexfarbstoffe
in
die
Abwasserbehandlungsanlage
gelangen
. (
Dies
gilt
gleichermaßen
innerhalb
wie
außerhalb
des
Betriebsgeländes
.) [EU]
En
todos
los
demás
casos
de
teñido
,
cuando
tinte
s
de
complejos
metálicos
formen
parte
de
la
composición
del
tinte
,
se
verterá
menos
del
7 %
de
cada
uno
de
los
tinte
s
de
complejos
metálicos
utilizados
(aportados
al
proceso
)
en
las
aguas
residuales
destinadas
a
ser
depuradas
(ya
se
realice
la
depuración
en
la
fábrica
o
fuera
de
esta
).
Bei
der
betroffenen
Ware
handelt
es
sich
um
eine
Polycarbonatscheibe
,
die
mit
einer
Farbschicht
,
einer
Reflexionsschicht
und
einer
Schutzschicht
überzogen
ist
. [EU]
El
producto
afectado
es
un
disco
de
policarbonato
recubierto
por
una
capa
de
tinte
,
una
capa
de
material
reflectante
y
una
capa
protectora
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tinte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners