DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
linsen
Search for:
Mini search box
 

72 results for Linsen
Word division: lin·sen
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Bezüglich Chlorantraniliprol wurde ein solcher Antrag für die Anwendung bei Zitrusfrüchten, Erdbeeren, Bohnen und Erbsen mit und ohne Hülsen, Linsen, anderen Hülsenfrüchten, Artischocken, Reis und Kaffeebohnen gestellt. [EU] Por lo que se refiere al clorantraniliprol, se presentó una solicitud para su uso en cítricos, fresas, judías y guisantes con y sin vaina, lentejas, otras leguminosas, alcachofas, arroz y granos de café.

Bezüglich Cyprodinil wurde ein solcher Antrag für die Anwendung bei frischen Linsen gestellt. [EU] Se ha presentado una solicitud de modificación del LMR de ciprodinilo en las lentejas frescas.

Bezüglich der Anwendung von Chlorantraniliprol bei Bohnen ohne Hülsen, Erbsen mit und ohne Hülsen, Linsen und anderen Hülsenfrüchten kam die Behörde zu dem Schluss, dass die Daten nicht ausreichten, um die beantragten RHG zu unterstützen. [EU] Por lo que respecta al clorantraniliprol en judías sin vaina, guisantes con y sin vaina, lentejas y otras leguminosas, la Autoridad concluyó que los datos no eran adecuados para justificar los LMR solicitados.

Bezüglich Glyphosat wurde ein solcher Antrag für Linsen gestellt. [EU] Se presentó una solicitud del mismo tipo para el uso de glifosato en las lentejas.

Bohnen (Dicke Bohnen, Weiße Bohnen, Linsen, Jackbohnen, Limabohnen, Feldbohnen, Langbohnen) [EU] [listen] Judías (Habas, habichuelas blancas, fríjoles, fríjoles de playa, alubias de Lima, habones y caupís)

Bohnen (Dicke Bohnen, Weiße Bohnen, Linsen, Jackbohnen, Limabohnen, Feldbohnen, Langbohnen) [EU] [listen] Judías (habas, habichuelas blancas, fríjoles, fríjoles de playa, habas de Lima, habones y caupís)

Bohnen (ohne Hülsen) (Dicke Bohnen, Linsen, Jackbohne, Limabohne, Langbohne) [EU] [listen] Judías (sin vaina) (habas, fríjoles, judía sable, alubia de lima y caupí)

CPA 26.70.21: Polarisierende Stoffe in Form von Folien oder Platten; Prismen, Linsen, Spiegel und andere optische Elemente (ohne solche aus nicht optisch bearbeitetem Glas), außer für Kameras, Bildwerfer und fotografische Vergrößerungs- oder Verkleinerungsapparate [EU] CPA 26.70.21: Materias polarizantes en hojas o en placas; lentes, prismas, espejos y otros elementos de óptica (excepto de vidrio sin trabajar ópticamente), incluso montados, excepto los destinados a cámaras, proyectores o ampliadoras o reductoras fotográficas

Da die Ware nicht vollständig ist, sondern eigens dazu bestimmt ist, zusammen mit anderen Bestandteilen wie den Linsen, in der Signalanlage eines Kraftfahrzeugs verwendet zu werden, ist die Einreihung in den KN-Code 85122000 ausgeschlossen. [EU] Puesto que el artículo no está completo, sino que está concebido específicamente para ser usado junto con otros componentes tales como la lente en el aparato de señalización de un vehículo automóvil, se excluye su clasificación en el código NC 85122000.

Dicke Bohnen, Linsen, Jackbohne, Limabohne, Langbohne [EU] Habas, fríjoles, judía sable, alubia de lima y caupí

Dicke Bohnen, Weiße Bohnen, Linsen, Jackbohnen, Limabohnen, Feldbohnen, Langbohnen [EU] Habas, habichuelas blancas, fríjoles, fríjoles de playa, alubias de Lima, habones y caupís

Dicke Bohnen, Weiße Bohnen, Linsen, Jackbohnen, Limabohnen, Feldbohnen, Langbohnen [EU] Habas, habichuelas blancas, fríjoles, fríjoles de playa, habas de Lima, habones y caupís

ein Betriebskontrollpult (OCP) oder eine gleichwertige Vorrichtung für die Kontrolle einzelner Kameras (z. B. für die Farbregulierung, die Linsenöffnung und die Blendeneinstellung) [EU] un panel de control de funcionamiento («OCP») o mecanismo equivalente para el control de la cámara (es decir, para el ajuste de color, la apertura del objetivo o el diafragma de una cámara)

einem Betriebskontrollpult (OCP) für die Kontrolle einzelner Kameras (z. B. für die Farbregulierung, die Linsenöffnung und die Blendeneinstellung) [EU] un panel de control operativo para el control de cada cámara (es decir, para ajustar el color, la apertura de la lente o el iris)

Ein Gerät, mit dem mehr Tageslicht in einen Raum geleitet werden soll, bestehend aus einer prismatischen Kuppellinse, einem Röhrensystem und Licht streuenden Linsen. [EU] Aparato concebido para incrementar la cantidad de luz natural en una habitación, constituido por una lente prismática convexa y un sistema de tubos y lentes difusoras.

Erzeugnis, das beim Schälen der Linsen anfällt [EU] Producto obtenido durante el proceso de descascarado de las semillas de lentejas.

Ethion Azarolen-, Cherimoya- und Guavensaft, Linsen, Bambussprossen, getrocknete Kräuter (Salbei, Rosmarin, Thymian, Basilikum, Lorbeerblätter und Estragon) [EU] Etión zumo de acerola, zumo de chirimoya y zumo de guayaba, lentejas, brotes de bambú, hierbas desecadas (salvia, romero, tomillo, albahaca, hojas de laurel y estragón)

farbige Kontaktlinsen und fotochromatische Linsen sind nicht zulässig. [EU] no están autorizadas las lentes de contacto de color ni las lentes fotocromáticas.

Flächen, die zur Erzeugung von landwirtschaftlichen Rohstoffen dienen, die nicht für Nahrungs- oder Futtermittelzwecke bestimmt sind (z. B. Raps, Bäume, Sträucher usw., einschließlich Linsen, Kichererbsen und Wicken; bereits erfasst unter D und G) [EU] Superficies utilizadas para la producción de materias primas agrícolas destinadas al sector no alimentario (por ejemplo, colza, árboles, arbustos, etc., incluidas las lentejas, los garbanzos y las vezas; ya incluidas en D y G)

Flächen, die zur Erzeugung von landwirtschaftlichen Rohstoffen dienen, die nicht für Nahrungs- oder Futtermittelzwecke bestimmt sind (z. B. Zuckerrüben, Raps, nicht-forstliche Bäume und Sträucher usw., einschließlich Linsen, Kichererbsen und Wicken; bereits erfasst unter D und G) [EU] Superficies utilizadas para la producción de materias primas agrícolas destinadas al sector no alimentario (por ejemplo, remolacha azucarera, colza, árboles, arbustos, etc., incluidas las lentejas, los garbanzos y las vezas; ya incluidas en D y G)

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners