A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Zahlungserleichterungen
Zahlungsermächtigung
Zahlungsform
Zahlungsfrist
zahlungsfähig
Zahlungsfähigkeit
Zahlungsgepflogenheit
Zahlungsklage
Zahlungskraft
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for
zahlungsfähig
Word division: zah·lungs·fä·hig
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Als
Vorbemerkung
ist
es
wichtig
festzustellen
,
dass
ein
Beihilfeempfänger
zahlungsfähig
ist
oder
dass
gegen
ihn
ein
Insolvenzverfahren
läuft
,
nach
ständiger
Rechtsprechung
des
EuGH
nichts
an
seiner
Verpflichtung
ändert
,
die
rechtswidrige
und
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
unvereinbare
Beihilfe
zurückzuzahlen
. [EU]
Como
observación
preliminar
,
es
importante
recordar
que
el
TJCE
ha
declarado
con
regularidad
que
el
hecho
de
que
un
beneficiario
sea
insolvente
o
esté
sujeto
a
un
procedimiento
de
quiebra
no
tiene
ningún
efecto
sobre
su
obligación
de
devolver
la
ayuda
ilegal
e
incompatible
[65].
Die
Gewährträgerhaftung
ist
eine
nicht
vergütete
,
unbeschränkte
subsidiäre
Haftung
einer
öffentlichen
Körperschaft
(
Kommune
,
Land
)
für
Forderungen
gegen
eine
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts
(
in
diesem
Falle
ein
öffentlich-rechtliches
Kreditinstitut
),
für
den
Fall
,
dass
diese
Anstalt
nicht
zahlungsfähig
ist
. [EU]
La
responsabilidad
de
garante
constituye
un
aval
subsidiario
no
remunerado
e
ilimitado
de
una
corporación
pública
(municipio o
Estado
federado
)
frente
a
reclamaciones
contra
una
institución
de
derecho
público
(en
este
caso
una
en
tidad
de
crédito
de
derecho
público
)
en
el
caso
de
que
dicha
institución
sea
insolvente
.
Im
September
2005
wurde
im
fünften
polnischen
Bericht
festgestellt
,
dass
"TB
nicht
mehr
zahlungsfähig
ist"
. [EU]
En
septiembre
de
2005
,
el
Quinto
informe
polaco
confirmó
que
TB
había
perdido
liquidez
financiera
.
Nach
Angaben
der
britischen
Regierung
würde
dies
bedeuten
,
dass
die
britische
Regierung
die
Höhe
der
Beihilfe
an
BE
während
des
Umstrukturierungsprozesses
um
den
Betrag
der
Steuern
aus
der
Erfüllung
der
Zusage
auffüllen
müsste
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
BE
nach
der
Umstrukturierung
zahlungsfähig
ist
. [EU]
Según
el
Gobierno
británico
,
esto
requeriría
que
el
Gobierno
aumentara
el
nivel
de
ayuda
facilitada
a
BE
en
el
proceso
de
reestructuración
por
el
importe
del
impuesto
que
generaría
el
compromiso
con
el
fin
de
asegurarse
de
que
BE
fuera
solvente
tras
su
reestructuración
.
Solange
BT
zahlungsfähig
ist
,
muss
es
jedoch
zur
Deckung
eventueller
Defizite
und
Verwaltungskosten
seines
Pensionsfonds
beitragen
. [EU]
Sin
embargo
,
BT
debe
contribuir
para
cubrir
cualquier
déficit
y
coste
administrativo
de
su
régimen
de
pensiones
mientras
sea
solvente
.
zahlungsfähig
sein
,
um
ihre
mittel-
und
langfristigen
Verbindlichkeiten
zu
erfüllen
[EU]
solvencia:
capaz
de
cubrir
sus
compromisos
a
medio
y
largo
plazo
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zahlungsfähig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners