A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
weitblickend
Weite
weiten
Weiten
weiter
weiter Bestand haben
weiter gelten
weiter leben
weiter nichts
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4369 results for
weiter
Word division: wei·ter
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Auch
wenn
es
vergebens
ist
,
wir
suchen
weiter
. [L]
Aunque
sea
en
vano
,
andamos
buscando
.
Hinab
,
immer
weiter
hinab
. [L]
Más
bajo
,
más
bajo
aún
.
Ich
arbeite
die
ganze
Nacht
weiter
. [L]
Sigo
trabajando
toda
la
noche
.
Ich
kämpfte
nicht
weiter
,
aber
der
Todeskampf
meiner
Seele
entlud
sich
in
einem
lauten
,
anhaltenden
Schrei
der
Verzweiflung
. [L]
No
luché
más
,
pero
la
agonía
de
mi
alma
se
exteriorizó
en
un
fuerte
y
prolongado
grito
de
desesperación
.
Ich
konnte
mit
dem
König
des
Terrors
nicht
weiter
kämpfen
. [L]
No
podía
luchar
por
más
tiempo
con
el
rey
del
espanto
.
Ich
werde
weiter
kämpfen
. [L]
Continuaré
luchando
.
Immer
weiter
glitt
es
nach
unten
. [L]
Deslizábase
cada
vez
más
bajo
.
Nach
einer
Weile
jedoch
raffte
ich
mich
auf
und
ging
sicheren
Schrittes
weiter
,
darauf
bedacht
,
ihn
geradewegs
zu
durchschreiten
. [L]
No
obstante
,
al
cabo
de
un
rato
logré
animarme
y
comencé
a
andar
con
seguridad
,
procurando
cruzarlo
en
línea
recta
.
Sehr
unklar
zeigen
mir
diese
Schatten
Erinnerungen
an
große
Gestalten
,
die
mich
emporhoben
,
die
mich
schweigend
nach
unten
trugen
,
immer
noch
weiter
nach
unten
,
jedes
Mal
weiter
nach
unten
,
bis
allein
schon
die
Idee
des
unendlichen
Hinabgleitens
ein
furchtbares
Schwindelgefühl
in
mir
hervorrief
. [L]
Muy
confusamente
me
presentan
esas
sombras
recuerdos
de
grandes
figuras
que
me
levantaban
,
transportándome
silenciosamente
hacia
abajo
,
aún
más
hacia
abajo
,
cada
vez
más
abajo
,
hasta
que
me
invadió
un
vértigo
espantoso
a
la
simple
idea
del
infinito
en
descenso
.
ServoPress
entwickelt
das
Rundschalttisch-Programm
ständig
weiter
und
ergänzt
das
breite
Angebot
für
neue
Einsatzgebiete
. [I]
ServoPress
está
continuamente
desarrollando
el
programa
de
consolas
de
control
circulares
y
completa
la
amplia
oferta
para
nuevos
sectores
de
uso
.
Und
dann
,
als
ich
vorsichtig
weiter
schritt
,
vermischten
sich
in
meinem
Gedächtnis
die
Menge
an
vagen
Gerüchten
,
die
über
die
Grauen
von
Toledo
im
Umlauf
waren
. [L]
Y
entonces
,
mientras
precavidamente
continuaba
avanzando
,
se
confundían
en
masa
en
mi
memoria
mil
vagos
rumores
que
sobre
los
horrores
de
Toledo
corrían
.
Und
so
weiter
[L]
y
así
sucesivamente
Weiter
hinunter
,
unaufhörlich
,
unausweichbar
weiter
hinab
. [L]
Siempre
mas
bajo
,
incesantemente
,
inevitablemente
más
bajo
.
Weiter
nach
unten
,
immer
weiter
nach
unten
,
unerbittlich
weiter
nach
unten
. [L]
Más
bajo
,
invariablemente
,
inexorablemente
más
bajo
.
Wenn
Sie
mich
weiter
belästigen
werde
ich
die
Polizei
rufen
. [L]
Si
sigue
molestándome
llamaré
a
la
policía
.
0,60
%–
;
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ging
im
Bezugszeitraum
drastisch
zurück
;
ab
2002
waren
Verluste
zu
verzeichnen
,
und
diese
Entwicklung
verschärfte
sich
2003
und
im
UZ
noch
weiter
. [EU]
0,60
%–
;
rentabilidad
de
la
industria
de
la
Comunidad
disminuyó
considerablemente
durante
el
período
, y
en
2002
se
produjeron
pérdidas
,
que
siguieron
aumentando
en
2003
y
durante
el
período
de
investigación
.
17
Gemeinschaftshersteller
füllten
das
Stichprobenformular
ordnungsgemäß
und
fristgerecht
aus
und
erklärten
sich
offiziell
bereit
,
weiter
an
der
Untersuchung
mitzuarbeiten
. [EU]
Diecisiete
productores
comunitarios
cumplimentaron
la
hoja
de
muestreo
dentro
del
plazo
y
accedieron
formalmente
a
seguir
cooperando
en
la
investigación
.
17
Unternehmen
füllten
das
Stichprobenformular
ordnungsgemäß
und
fristgerecht
aus
und
erklärten
sich
offiziell
bereit
,
weiter
an
der
Untersuchung
mitzuarbeiten
. [EU]
Diecisiete
empresas
cumplimentaron
adecuadamente
el
formulario
dentro
del
plazo
fijado
y
aceptaron
formalmente
seguir
colaborando
en
la
investigación
.
2004
konnte
Arriva
durch
den
Kauf
des
Unternehmens
Wulff
Bus
A/S
,
das
in
der
Provinz
Jütland
einen
Marktanteil
von
10
%
besaß
,
seine
Marktposition
weiter
stärken
. [EU]
En
2004
,
Arriva
siguió
reforzando
su
posición
adquiriendo
la
empresa
Wulff
Bus
a/s
,
que
tenía
una
cuota
de
mercado
del
10
%
en
la
provincia
de
Jutland
.
2005
ging
der
Marktanteil
auf
15
,5 %
zurück
und
während
des
UZ
sank
er
weiter
auf
10
,4 %. [EU]
En
2005
,
la
cuota
de
mercado
disminuyó
ligeramente
hasta
un
15
,5 % y
volvió
a
bajar
durante
el
período
de
investigación
hasta
un
10
,4 %.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weiter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners