DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for repartiría
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

Außerdem würde sich ein Teil dieser Zusatzkosten auf verschiedene Ebenen der Zuliefererkette verteilen. [EU] Además, parte de ese coste adicional se repartiría entre los diversos niveles de la cadena de suministro.

Der Liquidationserlös würde daraufhin unter den Gläubigern in Abhängigkeit vom Rang ihrer Forderungen verteilt (Vorzugs- und Hypothekengläubiger, Gläubiger mit besonderen beweglichen dinglichen Sicherheiten, Gläubiger ohne Forderungssicherung, d. h. nicht bevorrechtigte Gläubiger, anteilig zur Höhe ihren Forderungen). [EU] El producto de la liquidación se repartiría entonces entre los acreedores en función de su rango (acreedores preferentes e hipotecarios, beneficiarios de una garantía mobiliaria especial, acreedores sin garantías, es decir, no preferentes, a prorrata de sus créditos).

Die Behörde stellte fest, dass ein allmähliches Auslaufen der differenzierten Beitragssätze über eine Zeit von drei Jahren bedeuten würde, dass sich die jährlichen Kostensteigerungen der Unternehmen auf diesen Zeitraum verteilen. [EU] El Órgano observó que una reducción gradual de los tipos impositivos diferenciados durante tres años significaría que el aumento anual de costes para las empresas se repartiría durante ese período.

Die Tatsache, dass der Einfluss von Q-Cells im ursprünglichen Joint Venture über seinen Anteil von 24,9 % hinausgeht, wird auch durch den MJVA2 bestätigt, der vorsieht, dass die drei Partner, falls ein Teil der Zuschüsse zurückgezahlt werden muss, Sovello ein Darlehen in Höhe des zurückzuzahlenden Betrags gewähren, wobei REC einen Darlehensanteil gewährt, der proportional zu seinem Anteil ist, während der verbleibende Darlehensbetrag zu gleichen Teilen zwischen Evergreen und Q-Cells aufgeteilt wird. [EU] El hecho de que la influencia de Q-Cells en la empresa en participación inicial superara su parte del 24,9 % se confirma también en el MJVA2, que establece que, si se tuviera que devolver parte de las subvenciones, los tres socios concederían a Sovello un préstamo por el importe a devolver, siendo la parte del préstamo que concedería REC proporcional a su participación, mientras que el importe restante se repartiría en partes iguales entre Evergreen y Q-Cells.

Durch das Abstellen auf die Deckungsbeiträge werde die Beihilfeintensität entsprechend dem tatsächlichen Beitrag der Produkte OSB und Spanplatten zum Betriebsergebnis auf die Einzelteile des Investitionsprojekts in Nettgau verteilt. [EU] Utilizando la contribución a los beneficios como referencia, la intensidad de ayuda se repartiría entre las partes individuales del proyecto de inversión en Nettgau de conformidad con la contribución real de los OSB y los tableros de fibras, como productos, a los resultados de explotación.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners