DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1483 results for lote
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

10 % der Partiegröße [EU] 10 % del tamaño del lote

1,50 EUR/t, jedoch mindestens 30 EUR und höchstens 350 EUR je Partie. [EU] 1,5 euros/t, con un mínimo de 30 euros y un máximo de 350 euros por lote.

15. Erklärung des Empfängers der Partie [EU] Declaración del destinatario del lote

[1]Die angebotenen Gesamtmengen angeben (einschließlich der für dieselbe Partie abgegebenen Angebote, die abgelehnt wurden): Tonnen. [EU] [1]Precísense las cantidades totales ofertadas (incluidas las ofertas rechazadas que se hayan efectuado por un mismo lote): ... toneladas.

1 EUR/Tier für das Versandland und 1 EUR/Tier für das Bestimmungsland, jedoch jeweils mindestens 10 EUR und höchstens 100 EUR je Partie. [EU] 1 EUR/cabeza para el país de expedición y 1 EUR/cabeza para el país de destino, con un mínimo de 10 EUR y un máximo de 100 EUR por lote, en cada caso.

1 Futterblock oder Leckstein je Partie von 25 Einheiten, begrenzt auf höchstens 4 Futterblöcke oder Lecksteine [EU] un bloque o una piedra para lamer por lote objeto de muestreo compuesto de 25 unidades, hasta un máximo de cuatro bloques o piedras.

(1)[handelt es sich um Weichtiere, so wurde jede Teilsendung einer individuellen Sichtprüfung unterzogen, und es wurden keine anderen als die in Teil I dieser Bescheinigung bezeichneten Weichtierarten festgestellt.] [EU] (1)[en el caso de los moluscos, fueron sometidos a una inspección visual efectuada en cada lote de la partida y no se detectaron especies de moluscos distintas de las especificadas en la parte I del certificado.]

2,5 EUR/t, jedoch mindestens 15 EUR und höchstens 175 EUR je Partie. [EU] 2,5 EUR/t, con un mínimo de 15 EUR y un máximo de 175 EUR por lote.

(5)[II.3.3 einer Tollwutimpfung (falls verlangt) am ... (TT.MM.JJJJ) mit dem Impfstoff ... (Typ, Hersteller und Charge) und dem Testergebnis ... .] [EU] una vacuna antirrábica (si se solicita) el ... (dd.mm.aaaa) con la vacuna ... (tipo, fabricante y lote); resultado de la prueba: ...]

(5)oder [einer Antibiotikabehandlung gegen Leptospira spp. [EU] [listen] (5)[II.3.3. una vacuna antirrábica (si se solicita) el ... (dd/mm/aa) con la vacuna .. (tipo, fabricante y lote); resultado de la prueba: ....].

Abfallverbrennungs- und Mitverbrennungsanlagen mit einer Höchstkapazität von weniger als 50 kg tierischer Nebenprodukte je Stunde oder je Charge (Anlagen mit geringer Kapazität), die nur tierische Nebenprodukte und Folgeprodukte behandeln und für deren Betrieb keine Genehmigung gemäß der Richtlinie 2000/76/EG erforderlich ist, müssen folgende Bedingungen erfüllen: [EU] Las plantas de incineración y coincineración que procesen exclusivamente subproductos animales y productos derivados con una capacidad máxima inferior a 50 kilogramos de subproductos animales por hora o por lote (plantas de baja capacidad) y que no estén obligadas a contar con un permiso de explotación de conformidad con la Directiva 2000/76/CE:

Abgesehen von der Behandlung mit der Prüfsubstanz sollten die Tiere der Kontrollgruppe identisch mit denen der Testgruppen behandelt werden. [EU] A excepción de la administración de la sustancia de ensayo, los animales del lote de control deben tratarse de la misma manera que los de los lotes de ensayo.

Abgesehen von der Behandlung mit der Testsubstanz sollen die Tiere in der Kontrollgruppe unter identischen Bedingungen behandelt werden wie die Versuchstiere in der Testgruppe. [EU] A excepción de la administración de la sustancia de ensayo, los animales del lote testigo deben ser tratados de la misma manera que los de los lotes de ensayo.

Abhängig vom Gewicht der Partie - vgl. Tabelle 2. [EU] Dependiendo del peso del lote - véase el cuadro 2.

Abhängig vom Partiegewicht - vgl. Tabelle 2 dieses Anhangs. [EU] Según el peso del lote - véase el cuadro 2 de esta parte E del presente anexo I.

Abhängig vom Partiegewicht - vgl. Tabelle 2 dieses Anhangs. [EU] Según el peso del lote (véase el cuadro 2 del presente anexo).

Abhängig vom Partiegewicht - vgl. Tabelle 2. [EU] Según el peso del lote - véase el cuadro 2.

Abhängig vom Partiegewicht - vgl. Tabelle 2 dieses Teils D.1 dieses Anhangs. [EU] En función del peso del lote; véase el cuadro 2 de esta parte D.1 del presente anexo.

Abhängig vom Partiegewicht - vgl. Tabelle 2 dieses Teils dieses Anhangs. [EU] En función del peso del lote; véase el cuadro 2 de esta parte del presente anexo.

"Absender/Empfänger-Differenz" die Differenz zwischen der in der empfangenden Materialbilanzzone gemessenen Kernmaterialmenge einer Charge und der Menge nach der Angabe der absendenden Materialbilanzzone [EU] «diferencia remitente-receptor»: la diferencia entre la cantidad de material nuclear de un lote, declarada por la zona de balance de materiales remitente, y la cantidad medida por la zona de balance de materiales receptora

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners