A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
indisponer
indisponer con
indisponerse
indisponerse con
indisponible
indispuesto
indistintamente
indistinto
individual
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for
indisponible
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Aus
diesem
Grund
sollte
eine
Ausnahme
von
dem
Verbot
für
den
Fall
vorgesehen
werden
,
dass
die
Banken
ihre
Option
wahrnehmen
,
um
BE
zu
gestatten
,
eine
Flexibilitätsquelle
als
Ersatz
für
Eggborough
zu
erwerben
,
und
für
den
Fall
,
dass
Eggborough
aus
einem
von
BE
nicht
zu
verantwortenden
Grund
endgültig
wegfallen
sollte
. [EU]
Por
esta
razón
,
la
Comisión
considera
que
debería
haber
excepciones
a
la
prohibición
en
caso
de
que
los
bancos
ejerzan
su
opción
,
para
permitir
a
BE
adquirir
una
fuente
de
flexibilidad
para
reemplazar
Eggborough
, o
en
caso
de
que
Eggborough
llegue
a
estar
definitivamente
indisponible
por
una
razón
fuera
del
control
de
BE
.
Das
System
stellt
asynchrone
Nachrichten
in
eine
Warteschlange
,
wenn
der
Empfängermitgliedstaat
vorübergehend
nicht
erreichbar
ist
,
und
gewährleistet
die
Zustellung
,
sobald
er
wieder
zur
Verfügung
steht
. [EU]
Si
el
Estado
miembro
receptor
está
temporalmente
indisponible
,
el
sistema
pone
en
una
lista
de
espera
los
mensajes
asíncronos
y
garantiza
su
envío
una
vez
que
el
receptor
vuelva
a
estar
disponible
.
Die
nach
dem
Datum
der
Eröffnungsentscheidung
erfolgten
Änderungen
dieser
Bestimmung
,
die
mit
dem
Gesetz
16/2007
vom
4.
Juli
2007
(
Ley
16/2007
de
4
de
julio
de
2007
)
eingeführt
wurden
,
sehen
ferner
vor
,
dass
bei
Nichterfüllung
der
Voraussetzung
ii
)
für
die
Berechnung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
als
entrichteter
Betrag
derjenige
Betrag
zugrunde
zu
legen
ist
,
den
ein
Unternehmen
derselben
Gruppe
entrichtet
hätte
,
wenn
es
die
Beteiligung
von
nicht
verbundenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
erworben
hätte
,
und
es
wird
iii
)
die
Bildung
nicht
verfügbarer
Rücklagen
in
vergleichbarer
Höhe
verlangt
. [EU]
Las
modificaciones
de
esta
disposición
acaecidas
con
posterioridad
a
la
Decisión
de
incoación
,
introducidas
por
la
Ley
16/2007
de
4
de
julio
de
2007
,
aclararon
además
que
si
no
se
cumple
la
condición
ii
),
el
importe
pagado
utilizado
para
el
cálculo
del
fondo
de
comercio
será
el
importe
de
adquisición
de
la
participación
satisfecho
por
una
empresa
del
mismo
grupo
cuando
la
hubiera
adquirido
de
personas
o
entidades
no
vinculadas
, y
además
exige
que
iii
)
se
haya
dotado
una
reserva
indisponible
por
un
importe
similar
.
Wenn
der
Fahrzeugführer
über
ein
optisches
Warnsignal
verfügt
,
das
ihm
zeigt
,
dass
das
AEBS
vorübergehend
nicht
verfügbar
ist
,
etwa
aufgrund
ungünstiger
Wetterbedingungen
,
so
muss
das
Signal
konstant
und
gelb
sein
. [EU]
Cuando
el
conductor
reciba
una
señal
de
aviso
óptica
que
le
indique
que
el
AEBS
está
temporalmente
indisponible
(por
ejemplo
,
debido
a
las
malas
condiciones
climáticas
),
dicha
señal
será
permanente
y
de
color
amarillo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "indisponible":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners