A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
indexar
indexizado
indexizar
indicado
indicador
indicar
indicar algo
indicar como domicilio
indicar con anticipación
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1326 results for
indicador
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
10
%
der
Tranche
des
maßgeblichen
Indikators
bis
2,5
Mio
.
EUR
[EU]
10
%
del
tramo
de
indicador
pertinente
hasta
los
2,5
millones
EUR
.1.1
Es
ist
zusätzlich
ein
Ölstandsanzeiger
vorhanden
,
der
den
Vorschriften
in
Absatz
.2.6.2
entspricht
[EU]
.1.1
que
se
provea
además
un
indicador
de
nivel
de
combustible
que
cumpla
con
lo
prescrito
en
el
punto
2.6.2
1313
Brandmeldeanlagen
. [EU]
Equipo
de
control
e
indicador
.
.2
einer
Alarmvorrichtung
für
jeden
Hydrauliköl-Vorratsbehälter
,
die
bei
Ölmangel
anspricht
und
Undichtigkeiten
im
Hydrauliksystem
zum
frühestmöglichen
Zeitpunkt
anzeigt
. [EU]
.2
un
dispositivo
de
alarma
indicador
de
bajo
nivel
en
cada
depósito
de
fluido
hidráulico
que
señale
lo
antes
posible
las
fugas
de
este
fluido
.
.3
Anzeigetafeln
der
Feuertüren
[EU]
.3
cuadro
indicador
de
la
puerta
cortafuegos
3 %
der
Tranche
des
maßgeblichen
Indikators
von
über
25
Mio
.
EUR
bis
50
Mio
.
EUR
[EU]
iv
) 3 %
del
tramo
de
indicador
pertinente
entre
25
millones
EUR
y
50
millones
EUR
.5
Anzeigetafeln
der
wasserdichten
Türen
[EU]
.5
cuadro
indicador
de
la
puerta
estanca
.6
Es
müssen
sichere
und
wirksame
Einrichtungen
für
die
Bestimmung
der
Brennstoffmenge
in
jedem
Brennstofftank
vorgesehen
sein
. [EU]
.1.1
que
se
provea
además
un
indicador
de
nivel
de
aceite
que
cumpla
con
lo
prescrito
en
el
punto
.2.6.2.
6 %
der
Tranche
des
maßgeblichen
Indikators
von
über
5
Mio
.
EUR
bis
25
Mio
.
EUR
[EU]
6 %
del
tramo
de
indicador
pertinente
entre
5
millones
EUR
y
25
millones
EUR
.7
An
jedem
Anzeigegerät
ist
ein
Verzeichnis
oder
Plan
auszuhängen
,
aus
dem
für
jeden
Abschnitt
die
von
diesem
aus
überwachten
Räume
und
die
Lage
des
Brandabschnitts
ersichtlich
sind
. [EU]
.7
Junto
a
cada
indicador
habrá
una
lista
o
plano
que
muestre
los
espacios
protegidos
y
la
posición
de
la
zona
con
respecto
a
cada
sección
.
.7
An
oder
bei
jedem
Anzeigegerät
muss
deutlich
angegeben
sein
,
welche
Räume
überwacht
werden
und
wo
sich
die
Abschnitte
befinden
. [EU]
.7
En
cada
indicador
o
junto
a
él
habrá
información
clara
que
indique
los
espacios
protegidos
y
la
posición
de
las
secciones
.
9.
Änderung
des
Typs
eines
Fahrtrichtungsanzeigers
für
Kraftfahrzeuge
und
ihre
Anhänger
und
Erweiterung
der
Genehmigung
[EU]
Modificación
de
un
tipo
de
indicador
de
dirección
para
vehículos
de
motor
y
sus
remolques
y
extensión
de
la
homologación
9.
ÄNDERUNG
DES
TYPS
EINES
FAHRTRICHTUNGSANZEIGERS
FÜR
KRAFTFAHRZEUGE
UND
IHRE
ANHÄNGER
UND
ERWEITERUNG
DER
GENEHMIGUNG
[EU]
MODIFICACIÓN
DE
UN
TIPO
DE
INDICADOR
DE
DIRECCIÓN
PARA
VEHÍCULOS
DE
MOTOR
Y
SUS
REMOLQUES
Y
EXTENSIÓN
DE
UNA
HOMOLOGACIÓN
Aber
nur
als
nichtblinkende
Kontrollleuchte
,
die
bei
einer
Funktionsstörung
der
Bremsleuchten
aufleuchtet
. [EU]
Si
existe
,
será
un
indicador
luminoso
no
intermitente
que
se
encienda
en
caso
de
funcionamiento
defectuoso
de
las
luces
de
frenado
.
"Abgedeckte
Tätigkeiten
bzw
.
Güter"
in
der
dritten
Spalte
bezieht
sich
auf
die
Positionen
der
NACE
Rev
. 1.1
bzw
.
der
CPA
,
für
die
die
einzelnen
Variablen
gemäß
der
KS-Verordnung
zu
erstellen
sind
. [EU]
La
tercera
columna
,
«alcance
de
los
datos»
,
se
refiere
a
los
códigos
de
la
NACE
rev
. 1.1 o
la
CPA
que
requiere
cada
indicador
para
el
Reglamento
sobre
estadísticas
coyunturales
.
Absatz
6.15.11,
Bestimmungen
betreffend
den
Füllstandsanzeiger
[EU]
Disposiciones
relativas
al
indicador
de
nivel
.
Apdo
.
Abschalten
der
Fehlfunktionsanzeige
[EU]
Apagado
del
indicador
de
mal
funcionamiento
Abschalten
der
Fehlfunktionsanzeige
(
siehe
Absatz
3.7
dieses
Anhangs
) [EU]
Apagado
del
indicador
de
mal
funcionamiento
(véase
el
punto
3.7
del
presente
anexo
)
Abweichend
von
den
Vorschriften
des
Absatzes
5.1.2
kann
die
in
der
Lenkanlage
hervorgerufene
Vibration
als
zusätzliche
Anzeige
einer
Störung
in
dieser
Anlage
dienen
. [EU]
A
pesar
de
los
requisitos
del
punto
5.1.2,
la
aplicación
deliberada
de
vibración
en
el
sistema
de
dirección
podrá
utilizarse
como
un
indicador
adicional
de
la
condición
de
fallo
en
este
sistema
.
Ähnlich
wie
der
vorherige
Indikator
bezieht
sich
dieser
Indikator
auf
Konzentrationen
im
Bankgewerbe
. [EU]
Al
igual
que
el
indicador
anterior
,
este
se
refiere
a
la
concentración
del
negocio
bancario
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "indicador":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners