A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
9 results for entrada-salida
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Anmerkung
4:Prozessoren
,
die
beschränkt
sind
auf
Ein-/Ausgabe-
oder
periphere
Funktionen
(z.B.
Plattenspeicher
,
Kommunikationsprozessoren
oder
Videoanzeigen
),
werden
nicht
in
die
Berechnung
der
"APP"
eingeschlossen
. [EU]
Nota
4:Al
calcular
el
"APP"
no
se
incluyen
los
procesadores
limitados
a
funciones
de
entrada-salida
y
periféricas
(por
ejemplo
,
unidad
de
los
discos
,
comunicación
y
presentación
visual
).
Anmerkung
4:
Prozessoren
,
die
beschränkt
sind
auf
Ein-/Ausgabe-
oder
periphere
Funktionen
(z.B.
Plattenspeicher
,
Kommunikationsprozessoren
oder
Videoanzeigen
),
werden
nicht
in
die
Berechnung
der
"APP"
eingeschlossen
. [EU]
Nota
4
Al
calcular
el
""
no
se
incluyen
los
procesadores
limitados
a
funciones
de
entrada-salida
y
periféricas
(por
ejemplo
,
unidad
de
los
discos
,
comunicación
y
presentación
visual
).
Ausspeisepunkte
zu
Endverbrauchern
und
Verteilernetzen
,
Einspeisepunkte
von
LNG-Terminals
und
Produktionsanlagen
und
Ein-
und
Ausspeisepunkte
von
und
zu
Speicheranlagen
sind
nicht
Gegenstand
der
Bestimmungen
des
Punktes
2.2. [EU]
Los
puntos
de
salida
a
los
consumidores
finales
y
las
redes
de
distribución
,
los
puntos
de
entrada
desde
los
terminales
y
las
instalaciones
de
producción
de
GNL
y
los
puntos
de
entrada-salida
desde
y
hacia
las
instalaciones
de
almacenamiento
no
estarán
sujetos
a
las
disposiciones
del
punto
2.2.
Das
Überbuchungs-
und
Rückkaufsystem
bietet
den
Fernleitungsnetzbetreibern
einen
Anreiz
,
zusätzliche
Kapazität
unter
Berücksichtung
der
technischen
Bedingungen
,
etwa
des
Brennwerts
,
der
Temperatur
und
des
erwarteten
Verbrauchs
des
relevanten
Einspeise-/Ausspeisesystems
sowie
der
in
den
angrenzenden
Netzen
verfügbaren
Kapazität
,
bereitzustellen
. [EU]
El
régimen
de
sobresuscripción
y
readquisición
facilitará
a
los
gestores
de
redes
de
transporte
un
estímulo
para
ofrecer
capacidad
adicional
,
teniendo
en
cuenta
las
condiciones
técnicas
,
tales
como
el
valor
calorífico
,
la
temperatura
y
el
consumo
previsto
del
sistema
de
entrada-salida
correspondiente
y
las
capacidades
de
las
redes
adyacentes
.
Die
Bestimmungen
in
Punkt
2.2
gelten
für
Kopplungspunkte
zwischen
angrenzenden
Einspeise-/Ausspeisesystemen
unabhängig
davon
,
ob
diese
physisch
oder
virtuell
sind
und
ob
sie
zwischen
zwei
oder
mehr
Mitgliedstaaten
oder
innerhalb
eines
Mitgliedstaats
gelegen
sind
,
sofern
für
den
Kopplungspunkt
Buchungsverfahren
für
Nutzer
gelten
. [EU]
Las
disposiciones
del
punto
2.2
se
aplicarán
a
los
puntos
de
interconexión
entre
los
sistemas
de
entrada-salida
adyacentes
,
independientemente
de
que
sean
físicos
o
virtuales
,
entre
dos
o
más
Estados
miembros
o
en
el
mismo
Estado
miembro
,
siempre
que
los
puntos
se
sometan
a
procedimientos
de
reserva
por
los
usuarios
.
Die
Fernleitungsnetzbetreiber
wenden
hinsichtlich
der
Neuberechnung
der
technischen
oder
zusätzlichen
Kapazität
des
Einspeise-/Ausspeisesystems
einen
dynamischen
Ansatz
an
. [EU]
Los
gestores
de
redes
de
transporte
aplicarán
un
planteamiento
dinámico
en
relación
con
el
nuevo
cálculo
de
la
capacidad
técnica
o
adicional
del
sistema
de
entrada-salida
.
"Hauptsteuerung"
(7) (
primary
flight
control
):
Steuerorgane
zum
Stabilisieren
oder
Manövrieren
eines
"Luftfahrzeugs"
unter
Verwendung
von
Kraft/Momenterzeugern
, d.h.
aerodynamischer
Steuerflächen
oder
Schubvektorsteuerung
. [EU]
El
factor
de
escala
se
evalúa
generalmente
como
la
pendiente
de
la
línea
recta
que
puede
ajustarse
por
el
método
de
los
mínimos
cuadrados
a
los
datos
de
entrada-salida
obtenidos
haciendo
variar
la
entrada
de
manera
cíclica
sobre
la
gama
de
entrada
.
Madrider
Forum
am
30
./31.
Oktober
2002
haben
die
meisten
Interessengruppen
ihre
Präferenz
für
Einspeise-/Ausspeisesysteme
zur
Förderung
des
Wettbewerbs
geäußert
. [EU]
La
mayor
parte
de
los
participantes
en
el
VI
Foro
de
Madrid
de
los
días
30
y
31
de
octubre
de
2002
manifestaron
ya
su
preferencia
por
los
sistemas
de
entrada-salida
para
facilitar
el
desarrollo
de
la
competencia
.
Zur
Gewährleistung
einer
möglichst
effektiven
Anwendung
der
Engpassmanagementverfahren
an
allen
Kopplungspunkten
und
zur
Maximierung
der
verfügbaren
Kapazitäten
in
allen
angrenzenden
Einspeise-/Ausspeisesystemen
ist
es
überaus
wichtig
,
dass
die
nationalen
Regulierungsbehörden
und
die
Fernleitungsnetzbetreiber
verschiedener
Mitgliedstaaten
wie
auch
innerhalb
der
Mitgliedstaaten
eng
untereinander
und
miteinander
zusammenarbeiten
. [EU]
Con
el
fin
de
garantizar
que
los
procedimientos
de
gestión
de
la
congestión
se
apliquen
de
la
forma
más
eficaz
en
todos
los
puntos
de
interconexión
y
con
vistas
a
maximizar
la
capacidad
disponible
en
todos
los
sistemas
de
entrada-salida
adyacentes
,
es
de
suma
importancia
que
las
autoridades
reguladoras
nacionales
y
los
gestores
de
redes
de
transporte
de
los
diversos
Estados
miembros
y
dentro
de
dichos
Estados
miembros
cooperen
estrechamente
en
su
seno
y
entre
ellos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entrada-salida":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners