A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
30 results for azoicos
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Auf
Benzidin
basierende
Azofarbstoffe
[EU]
Tintes
azoicos
derivados
de
la
bencidina
Auf
o-Dianisidin
basierende
Azofarbstoffe
[EU]
Tintes
azoicos
derivados
de
la
o-dianisidina
Azofarbstoffe
auf
3,3'-Dimethoxybenzidinbasis, 4,4'-Diarylazo-3,3'-dimethoxybiphenyl-Farbstoffe
mit
Ausnahme
derer
,
die
in
Anhang
I
der
Richtlinie
67/548/EWG
bereits
an
anderer
Stelle
genannt
sind
[EU]
Colorantes
azoicos
a
base
de
o-dianisidina
;
colorantes
4,4'-diarilazo-3,3'-dimetoxibifenílicos,
excepto
los
mencionados
en
otro
lugar
del
anexo
I
de
la
Directiva
67/548/CEE
Azofarbstoffe
auf
Benzidinbasis
; 4,4'-Diarylazobiphenyl-Farbstoffe,
mit
Ausnahme
der
in
Anhang
I
der
Richtlinie
67/548/EWG
namentlich
bezeichneten
[EU]
Colorantes
azoicos
derivados
de
la
bencidina
;
colorantes
4,4'-diarilazobifenilos,
excepto
los
específicamente
citados
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
67/548/CEE
Azofarbstoffe
,
die
durch
reduktive
Spaltung
einer
oder
mehrerer
Azogruppen
eines
oder
mehrere
der
in
Anlage
8
aufgeführten
aromatischen
Amine
in
-
nach
den
in
Anhang
10
aufgeführten
Prüfverfahren
-
nachweisbaren
Konzentrationen
, d. h. >
30
ppm
im
Fertigerzeugnis
oder
in
gefärbten
Teilen
davon
,
freisetzen
können
,
dürfen
nicht
verwendet
werden
in
Textil-
und
Ledererzeugnissen
,
die
mit
der
menschlichen
Haut
oder
der
Mundhöhle
direkt
und
längere
Zeit
in
Berührung
kommen
,
können
wie
beispielsweise:
[EU]
Los
tintes
azoicos
que
,
mediante
fragmentación
reductora
de
uno
o
más
grupos
azoicos
,
pueden
liberar
una
o
más
de
las
aminas
aromáticas
enumeradas
en
el
apéndice
8
en
concentraciones
detectables
, o
sea
,
superiores
a
30
ppm
,
en
los
artículos
acabados
o
en
las
partes
teñidas
de
los
mismos
,
según
los
métodos
de
ensayo
enumerados
en
el
apéndice
10
,
no
podrán
utilizarse
en
artículos
textiles
ni
en
artículos
de
cuero
que
puedan
entrar
en
contacto
directo
y
prolongado
con
la
piel
humana
o
la
cavidad
bucal
,
tales
como:
Azofarbstoffe
,
die
sich
in
eines
der
folgenden
aromatischen
Amine
spalten
lassen
,
dürfen
in
Einklang
mit
Anhang
XVII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
nicht
verwendet
werden
. [EU]
No
se
utilizarán
colorantes
azoicos
que
puedan
descomponerse
en
alguna
de
las
aminas
aromáticas
siguientes
,
de
acuerdo
con
el
anexo
XVII
del
Reglamento
(CE)
no
1907/2006:
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
und/oder
sein(e) Lieferant(
en
)
müssen
eine
Erklärung
vorlegen
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
solche
Azo-Farbstoffe
nicht
verwendet
wurden
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
El
solicitante
o
su
proveedor
o
proveedores
deberán
presentar
una
declaración
en
la
que
certifiquen
que
no
se
han
utilizado
los
citados
colorantes
azoicos
.
Der
Titel
wird
durch
"Eintrag
43
-
Azofarbstoffe
-
Verzeichnis
der
Prüfverfahren"
ersetzt
. [EU]
La
denominación
se
sustituye
por
«Entrada
43
–
;
Colorantes
azoicos
–
;
Lista
de
métodos
de
ensayo»
.
Diazo-
,
Azo-
oder
Azoxyverbindungen
[EU]
Compuestos
di
azoicos
,
azoicos
o
azoxi
Diazoverbindungen
,
Azoverbindungen
oder
Azoxyverbindungen
[EU]
Compuestos
di
azoicos
,
azoicos
o
azoxi
Die
Azofarbstoffe
CI
12150
,
CI
20170
und
CI
27290
sind
in
Anhang
IV
Teil
1
der
Richtlinie
76/768/EWG
als
Farbstoffe
aufgenommen
,
die
für
die
Verwendung
in
kosmetischen
Mitteln
zugelassen
sind
. [EU]
Los
tintes
azoicos
CI
12150
,
CI
20170
y
CI
27290
se
incluyen
en
la
primera
parte
del
anexo
IV
de
la
Directiva
76/768/CEE
como
colorantes
que
pueden
utilizarse
en
los
productos
cosméticos
.
Die
in
Anlage
9,
"Liste
der
Azofarbstoffe"
,
dieser
Verordnung
aufgeführten
Azofarbstoffe
dürfen
in
Konzentrationen
von
über
0,1
Masseprozent
nicht
in
den
Verkehr
gebracht
oder
zum
Färben
von
Textil-
oder
Ledererzeugnissen
als
Stoff
oder
als
Bestandteil
von
Zubereitungen
verwendet
werden
. [EU]
Los
tintes
azoicos
que
figuran
en
la
«Lista
de
tintes
azoicos
»
del
apéndice
9
no
se
comercializarán
ni
utilizarán
para
teñir
artículos
textiles
o
de
piel
como
sustancia
o
ingrediente
de
preparados
con
una
concentración
superior
al
0,1 %
en
masa
.
Die
in
Anlage
9,
'Liste
der
Azofarbstoffe'
,
dieser
Verordnung
aufgeführten
Azofarbstoffe
dürfen
weder
als
Stoffe
noch
in
Gemischen
in
Konzentrationen
von
über
0,1
Gew
.-%
in
Verkehr
gebracht
oder
verwendet
werden
,
wenn
diese
zum
Färben
von
Textil-
oder
Ledererzeugnissen
bestimmt
sind
. [EU]
Los
tintes
azoicos
que
figuran
en
la
"Lista
de
tintes
azoicos
"
del
apéndice
9
no
se
comercializarán
ni
utilizarán
para
teñir
artículos
textiles
o
de
piel
como
sustancia
o
en
mezclas
con
una
concentración
superior
al
0,1 %
en
peso
.
Die
Kommission
überprüft
die
Bestimmungen
über
Azofarbstoffe
im
Lichte
neuer
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
. [EU]
La
Comisión
revisará
las
disposiciones
relativas
a
los
colorantes
azoicos
teniendo
en
cuenta
los
nuevos
conocimientos
científicos
.
Die
Richtlinie
2004/21/EG
der
Kommission
vom
24
.
Februar
2004
betreffend
Beschränkungen
des
Inverkehrbringens
und
der
Verwendung
von
"Azofarbstoffen"
(
dreizehnte
Anpassung
der
Richtlinie
76/769/EWG
des
Rates
an
den
technischen
Fortschritt
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Directiva
2004/21/CE
de
la
Comisión
,
de
24
de
febrero
de
2004
,
relativa
a
la
limitación
de
la
comercialización
y
el
uso
de
colorantes
azoicos
(decimotercera
adaptación
al
progreso
técnico
de
la
Directiva
76/769/CEE
del
Consejo
).
Es
dürfen
keine
Azofarbstoffe
verwendet
werden
,
die
eines
der
nachfolgend
genannten
aromatischen
Amine
abspalten
können:
[EU]
Queda
prohibido
el
uso
de
tintes
azoicos
que
puedan
adherirse
a
alguna
de
las
siguientes
aminas
aromáticas:
Es
dürfen
keine
Azo-Farbstoffe
verwendet
werden
,
die
eines
der
nachstehenden
aromatischen
Amine
abscheiden
können:
[EU]
No
se
utilizarán
colorantes
azoicos
que
puedan
descomponerse
en
alguna
de
las
aminas
aromáticas
siguientes:
Es
dürfen
keine
Azofarbstoffe
verwendet
werden
,
die
eines
der
nachstehenden
aromatischen
Amine
abspalten
können:
[EU]
Queda
prohibido
el
uso
de
tintes
azoicos
que
puedan
adherirse
a
alguna
de
las
aminas
aromáticas
siguientes:
Es
dürfen
keine
Azofarbstoffe
verwendet
werden
,
die
eines
der
nachstehenden
aromatischen
Amine
abspalten
können:
[EU]
Queda
prohibido
el
uso
de
tintes
azoicos
que
puedan
descomponerse
en
alguna
de
las
siguientes
aminas
aromáticas:
folgende
standardisierte
Erzeugnisse
zum
Herstellen
von
Azofarbstoffen:
Diazoniumsalze
,
für
diese
Salze
dienende
Kupplungskomponenten
und
diazotierbare
Amine
und
deren
Salze
. [EU]
los
productos
siguientes
,
normalizados
,
para
la
producción
de
colorantes
azoicos
:
sales
de
diazonio
,
copulantes
utilizados
para
estas
sales
y
aminas
diazotables
y
sus
sales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "azoicos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners