A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
allgemein gebräuchlich sein
allgemein verbreitet
allgemein verständlich
allgemein zugänglich
allgemein üblich
allgemein üblich sein
Allgemein-
Allgemeinanästhesie
allgemeinbildend
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for allgemein üblich
Search single words:
allgemein
·
üblich
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Auf
der
Grundlage
dieser
Informationen
scheint
es
in
Österreich
allgemein
üblich
zu
sein
,
dass
ein
Mutterunternehmen
oder
Konzern
bei
Schließung
einer
Tochtergesellschaft
oder
beim
Abbau
von
Produktionskapazität
zur
Verlagerung
der
Produktion
ins
Ausland
Sozialkosten
übernimmt
. [EU]
Basándose
en
esa
información
,
parece
que
en
Austria
es
un
fenómeno
frecuente
que
las
empresas
matrices
o
grupos
,
al
cerrar
una
filial
o
reducir
su
capacidad
de
producción
,
asuman
los
costes
sociales
del
traslado
de
su
producción
al
extranjero
.
Außerdem
zeigt
die
Analyse
,
dass
es
im
Bankensektor
allgemein
üblich
ist
,
langfristige
Aktiva
mit
Bankeinlagen
zu
finanzieren
. [EU]
También
indica
que
es
práctica
común
en
el
sistema
bancario
financiar
activos
a
largo
plazo
utilizando
principalmente
depósitos
.
Ferner
sei
es
allgemein
üblich
,
Minderheitsgesellschaftern
die
Benennung
eines
Aufsichtsratmitglieds
zu
gestatten
. [EU]
Además
,
es
habitual
,
en
general
,
permitir
que
los
accionistas
minoritarios
nombren
un
miembro
del
consejo
de
vigilancia
.
geordneter
Geschäftsvorfall
Ein
Geschäftsvorfall
,
bei
dem
für
einen
Zeitraum
vor
dem
Bemessungsstichtag
eine
Marktpräsenz
angenommen
wird
,
um
Vermarktungstätigkeiten
zu
ermöglichen
,
die
für
Geschäftsvorfälle
unter
Beteiligung
der
betroffenen
Vermögenswerte
oder
Schulden
allgemein
üblich
sind
.
Es
handelt
sich
nicht
um
eine
erzwungene
Transaktion
(d.h.
eine
Zwangsliquidation
oder
einen
Notverkauf
). [EU]
Transacción
ordenada
Una
transacción
en
la
que
se
presume
la
exposición
al
mercado
durante
un
periodo
anterior
a
la
fecha
de
valoración
para
tener
en
cuenta
las
actividades
comerciales
que
son
habituales
en
las
transacciones
con
dichos
activos
o
pasivos
;
no
se
trata
de
una
transacción
forzada
(p.
ej
.,
una
liquidación
forzosa
o
venta
urgente
).
In
einem
bestimmten
Zeitraum
vor
dem
Bemessungsstichtag
bestand
keine
angemessene
Marktpräsenz
,
um
Vermarktungstätigkeiten
zu
ermöglichen
,
die
für
Geschäftsvorfälle
unter
Beteiligung
der
betroffenen
Vermögenswerte
oder
Schulden
unter
aktuellen
Marktbedingungen
allgemein
üblich
sind
. [EU]
No
existió
una
exposición
adecuada
al
mercado
,
durante
un
periodo
anterior
a
la
fecha
de
valoración
,
que
permitiera
realizar
las
actividades
comerciales
que
son
habituales
para
las
transacciones
que
involucran
activos
o
pasivos
en
las
condiciones
de
mercado
actuales
.
Nach
Unterrichtung
über
die
vorläufigen
Feststellungen
machte
ein
Verwender
unter
Bezugnahme
auf
die
Randnummern
64
und
67
der
vorläufigen
Verordnung
geltend
,
dass
die
Kommission
ihre
vorläufigen
Schlussfolgerungen
zur
Schädigung
-
und
damit
auch
zur
Schadensursache
-
ausschließlich
auf
der
Grundlage
der
angeblichen
Verschlechterung
bestimmter
Marktindikatoren
in
einem
sehr
kurzen
Zeitraum
gezogen
habe
,
anstatt
,
wie
allgemein
üblich
,
für
die
Feststellung
,
ob
eine
Schädigung
vorliegt
,
einen
Zeitraum
von
drei
bis
vier
Jahren
zugrunde
zu
legen
. [EU]
Tras
la
publicación
del
Reglamento
provisional
,
un
usuario
alegó
,
por
lo
que
respecta
a
los
considerandos
64
y
67
del
Reglamento
provisional
,
que
la
Comisión
había
elaborado
sus
conclusiones
provisionales
sobre
el
perjuicio
y,
en
consecuencia
,
también
sobre
la
causalidad
,
basándose
exclusivamente
en
la
evolución
supuestamente
negativa
de
determinados
indicadores
de
mercado
durante
un
período
de
tiempo
muy
corto
en
lugar
de
evaluar
el
perjuicio
durante
un
período
de
tres
a
cuatro
años
,
como
era
la
práctica
común
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "allgemein üblich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners