DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
allgemein üblich
Search for:
Mini search box
 

6 results for allgemein üblich
Search single words: allgemein · üblich
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Auf der Grundlage dieser Informationen scheint es in Österreich allgemein üblich zu sein, dass ein Mutterunternehmen oder Konzern bei Schließung einer Tochtergesellschaft oder beim Abbau von Produktionskapazität zur Verlagerung der Produktion ins Ausland Sozialkosten übernimmt. [EU] Basándose en esa información, parece que en Austria es un fenómeno frecuente que las empresas matrices o grupos, al cerrar una filial o reducir su capacidad de producción, asuman los costes sociales del traslado de su producción al extranjero.

Außerdem zeigt die Analyse, dass es im Bankensektor allgemein üblich ist, langfristige Aktiva mit Bankeinlagen zu finanzieren. [EU] También indica que es práctica común en el sistema bancario financiar activos a largo plazo utilizando principalmente depósitos.

Ferner sei es allgemein üblich, Minderheitsgesellschaftern die Benennung eines Aufsichtsratmitglieds zu gestatten. [EU] Además, es habitual, en general, permitir que los accionistas minoritarios nombren un miembro del consejo de vigilancia.

geordneter Geschäftsvorfall Ein Geschäftsvorfall, bei dem für einen Zeitraum vor dem Bemessungsstichtag eine Marktpräsenz angenommen wird, um Vermarktungstätigkeiten zu ermöglichen, die für Geschäftsvorfälle unter Beteiligung der betroffenen Vermögenswerte oder Schulden allgemein üblich sind. Es handelt sich nicht um eine erzwungene Transaktion (d.h. eine Zwangsliquidation oder einen Notverkauf). [EU] Transacción ordenada Una transacción en la que se presume la exposición al mercado durante un periodo anterior a la fecha de valoración para tener en cuenta las actividades comerciales que son habituales en las transacciones con dichos activos o pasivos; no se trata de una transacción forzada (p. ej., una liquidación forzosa o venta urgente).

In einem bestimmten Zeitraum vor dem Bemessungsstichtag bestand keine angemessene Marktpräsenz, um Vermarktungstätigkeiten zu ermöglichen, die für Geschäftsvorfälle unter Beteiligung der betroffenen Vermögenswerte oder Schulden unter aktuellen Marktbedingungen allgemein üblich sind. [EU] No existió una exposición adecuada al mercado, durante un periodo anterior a la fecha de valoración, que permitiera realizar las actividades comerciales que son habituales para las transacciones que involucran activos o pasivos en las condiciones de mercado actuales.

Nach Unterrichtung über die vorläufigen Feststellungen machte ein Verwender unter Bezugnahme auf die Randnummern 64 und 67 der vorläufigen Verordnung geltend, dass die Kommission ihre vorläufigen Schlussfolgerungen zur Schädigung - und damit auch zur Schadensursache - ausschließlich auf der Grundlage der angeblichen Verschlechterung bestimmter Marktindikatoren in einem sehr kurzen Zeitraum gezogen habe, anstatt, wie allgemein üblich, für die Feststellung, ob eine Schädigung vorliegt, einen Zeitraum von drei bis vier Jahren zugrunde zu legen. [EU] Tras la publicación del Reglamento provisional, un usuario alegó, por lo que respecta a los considerandos 64 y 67 del Reglamento provisional, que la Comisión había elaborado sus conclusiones provisionales sobre el perjuicio y, en consecuencia, también sobre la causalidad, basándose exclusivamente en la evolución supuestamente negativa de determinados indicadores de mercado durante un período de tiempo muy corto en lugar de evaluar el perjuicio durante un período de tres a cuatro años, como era la práctica común.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners