A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
adamado
adamantino
adamita
adaptable
adaptado
adaptado al cuerpo
adaptado para minusválidos
adaptar
adaptar a
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
297 results for adaptado
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
ABl
. L
108
vom
24
.4.2002, S.
51
;
Bezugnahme
unter
Ziff
.
5cm
des
Anhangs
XI
zum
EWR-Abkommen
und
gemäß
der
mit
Protokoll
1
zum
EWR-Abkommen
und
durch
sektorale
Anpassungen
geänderten
Fassung
. [EU]
DO
L
108
de
24
.4.2002, p.
51
(acto
contemplado
en
el
punto
5cm
del
anexo
XI
del
Acuerdo
EEE
y
adaptado
al
Acuerdo
en
virtud
de
su
Protocolo
1 y
de
las
adaptaciones
sectoriales
contenidas
en
el
mencionado
anexo
).
ABl
. L
108
vom
24
.4.2002, S. 7;
Bezugnahme
unter
Ziff
.
5cj
des
Anhangs
XI
zum
EWR-Abkommen
und
gemäß
der
mit
Protokoll
1
zum
EWR-Abkommen
und
durch
sektorale
Anpassungen
geänderten
Fassung
. [EU]
DO
L
108
de
24
.4.2002, p. 7 (acto
contemplado
en
el
punto
5cj
del
anexo
XI
del
Acuerdo
EEE
y
adaptado
al
Acuerdo
en
virtud
de
su
Protocolo
1 y
de
las
adaptaciones
sectoriales
contenidas
en
el
mencionado
anexo
).
ABl
. L
258
vom
1.10.2009, S.
11
.Anmerkung:
Der
Titel
der
Richtlinie
2009/101/EG
wurde
angepasst
,
um
der
nach
Artikel
5
des
Vertrags
von
Lissabon
vorgenommenen
Umnummerierung
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
Rechnung
zu
tragen
;
die
ursprüngliche
Bezugnahme
betraf
Artikel
48
Absatz
2
des
Vertrags
." [EU]
DO
L
258
de
1.10.2009, p.
11
.Nota:
El
título
de
la
Directiva
2009
/101/CE
ha
sido
adaptado
a
fin
de
tener
en
cuenta
la
renumeración
de
los
artículos
del
Tratado
constitutivo
de
la
Comunidad
Europea
,
de
conformidad
con
el
artículo
5
del
Tratado
de
Lisboa
;
la
referencia
original
era
al
segundo
apartado
del
artículo
48
del
Tratado
.».
Alle
FeMo-Angaben
in
der
Verordnung
sind
im
Übrigen
so
berichtigt
,
dass
nur
dem
Mo-Gehalt
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
Cabe
señalar
que
todos
los
datos
correspondientes
al
FeMo
contenidos
en
el
Reglamento
se
han
adaptado
en
lo
relativo
al
contenido
de
Mo
.
An
die
Berichtstabelle
des
Sektors
der
monetären
Finanzinstitute
(
MFI
)
angepasstes
Schema
[EU]
Plan
adaptado
usando
el
cuadro
de
información
del
sector
de
las
instituciones
financieras
monetarias
(IFM)
Angepasste
Feststellbremse
[EU]
Freno
de
estacionamiento
adaptado
(
Angepasste
)
Feststellbremse
mit
Fußbedienung
[EU]
Freno
de
estacionamiento
(adaptado)
accionado
por
el
pie
Angepasste
neue
Menge
2004
[EU]
Nuevo
nivel
adaptado
2004
angepasster
Feuchtigkeitsgehalt
[EU]
contenido
de
humedad
adaptado
Angepasster
Führersitz
[EU]
Asiento
del
conductor
adaptado
Angepasster
höchstzulässiger
Fischereiaufwand
[EU]
Esfuerzo
pesquero
máximo
admisible
adaptado
Angepasster
höchstzulässiger
Fischereiaufwand
in
Kilowatt-Tagen
[EU]
Esfuerzo
pesquero
máximo
admisible
adaptado
en
kW-día
Angepasste(r)
Rückspiegel
[EU]
Retrovisor
(es)
adaptado
(s)
Angepasstes
Bremspedal
[EU]
Pedal
de
freno
adaptado
Angepasstes
Kupplungspedal
[EU]
Pedal
de
embrague
adaptado
Anlässlich
der
Erweiterungen
der
Gemeinschaft
am
1.
Januar
1995
und
am
1.
Mai
2004
ist
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3149/92
der
Kommission
nicht
angepasst
und
somit
nicht
um
die
Angaben
in
den
Sprachen
der
neuen
Mitgliedstaaten
ergänzt
worden
,
die
der
Gemeinschaft
zu
den
genannten
Daten
beigetreten
sind
. [EU]
Con
motivo
de
las
ampliaciones
de
la
Comunidad
el
1
de
enero
de
1995
y
el
1
de
mayo
de
2004
,
el
Reglamento
(CEE)
no
3149/92
de
la
Comisión
[2]
no
ha
sido
adaptado
para
incorporar
las
indicaciones
en
las
lenguas
de
los
nuevos
Estados
miembros
que
se
han
adherido
a
la
Comunidad
en
dichas
fechas
.
Anm
.
Der
Titel
des
Beschlusses
98/317/EG
wurde
angepasst
,
um
der
Umnummerierung
der
Artikel
nach
dem
Vertrag
zur
Gründung
der
Europïschen
Gemeinschaft
gemäss
Artikel
12
des
Vertrags
von
Amsterdam
Rechnung
zu
tragen
;
der
ursprüngliche
Hinweis
bezog
sich
auf
Artikel
109j
Absatz
4
des
Vertrags
. [EU]
NOTA:
El
título
de
la
Decisión
98/317/CE
ha
sido
adaptado
para
tener
en
cuenta
la
nueva
enumeración
de
los
artículos
del
Tratado
constitutivo
de
la
Comunidad
Europea
,
de
conformidad
con
el
artículo
12
del
Tratado
de
Amsterdam
,
siendo
la
referencia
original
el
apartado
4
del
artículo
109
J
del
Tratado
.
Anmerkung:
Der
Titel
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
wurde
angepasst
,
um
der
Umnummerierung
der
Artikel
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
5
des
Vertrags
von
Lissabon
Rechnung
zu
tragen
;
die
ursprüngliche
Verweisung
bezog
sich
auf
Artikel
81
und
82
des
Vertrags
. [EU]
Nota:
El
título
del
Reglamento
(CE)
no
1/2003
ha
sido
adaptado
para
tener
en
cuenta
la
nueva
numeración
de
los
artículos
del
Tratado
constitutivo
de
la
Comunidad
Europea
,
de
conformidad
con
el
artículo
5
del
Tratado
de
Lisboa
;
originariamente
contenía
la
mención
de
los
artículos
81
y
82
del
Tratado
.
Anmerkung
des
Herausgebers:
Der
Titel
der
Richtlinie
ist
angepasst
worden
,
um
der
Umnummerierung
der
Artikel
des
Vertrags
gemäß
Artikel
12
des
Vertrags
von
Amsterdam
Rechnung
zu
tragen
;
die
ursprüngliche
Bezugnahme
galt
Artikel
58
des
Vertrags
. [EU]
Nota
de
redacción:
El
título
ha
sido
adaptado
para
tener
en
cuenta
la
nueva
numeración
de
los
artículos
del
Tratado
constitutivo
de
la
Comunidad
Europea
de
conformidad
con
el
artículo
12
del
Tratado
de
Amsterdam
;
originariamente
contenía
la
mención
del
artículo
58
del
Tratado
.
Anmerkung:
Ist
eine
eingehendere
Kenntnis
über
das
Verhalten
des
adaptierten
Belebtschlamms
erforderlich
,
so
wird
dieser
nach
folgendem
Verfahren
ein
weiteres
Mal
mit
der
gleichen
Prüfsubstanz
inkubiert:
[EU]
Nota:
Si
fuera
necesario
un
conocimiento
más
amplio
del
comportamiento
del
lodo
adaptado
,
se
expone
de
nuevo
el
mismo
lodo
activado
al
mismo
material
del
ensayo
,
de
acuerdo
con
el
siguiente
procedimiento:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "adaptado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners