A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
53 results for Vorschaltgeräte
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Andere
Vorschaltgeräte
für
Entladungslampen
(
ohne
Vorschaltdrosselspulen
) [EU]
Los
demás
balastos
para
lámparas
o
tubos
de
descarga
Anforderungen
an
nicht
in
Tabelle
17
aufgeführte
steuerungsunfähige
Vorschaltgeräte
für
Leuchtstofflampen
in
Bezug
auf
den
Energieeffizienzindex
[EU]
Requisitos
relativos
al
índice
de
eficiencia
energética
aplicables
a
los
balastos
no
regulables
para
lámparas
fluorescentes
no
incluidas
en
el
cuadro
17
Anforderungen
an
steuerungsfähige
Vorschaltgeräte
für
Leuchtstofflampen
in
Bezug
auf
den
Energieeffizienzindex
[EU]
Requisitos
relativos
al
índice
de
eficiencia
energética
aplicables
a
los
balastos
regulables
para
lámparas
fluorescentes
Anforderungen
an
steuerungsunfähige
Vorschaltgeräte
für
Leuchtstofflampen
in
Bezug
auf
den
Energieeffizienzindex
[EU]
Requisitos
relativos
al
índice
de
eficiencia
energética
aplicables
a
los
balastos
no
regulables
para
lámparas
fluorescentes
Anhang
V:
Referenzwerte
für
Leuchtstofflampen
ohne
eingebautes
Vorschaltgerät
und
Hochdruckentladungslampen
sowie
für
Vorschaltgeräte
und
Leuchten
zu
ihrem
Betrieb
[EU]
En
el
anexo
V
para
las
lámparas
fluorescentes
sin
balastos
integrados
,
las
lámparas
de
descarga
de
alta
intensidad
y
los
balastos
y
luminarias
que
puedan
funcionar
con
dichas
lámparas
Bei
der
Überprüfung
gemäß
Artikel
8
sollte
unter
anderem
ermittelt
werden
,
ob
die
Effizienzanforderungen
an
Vorschaltgeräte
für
Hochdruckentladungslampen
in
Anhang
III
Abschnitt
2.1.C
innerhalb
von
acht
Jahren
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
erfüllt
werden
können
. [EU]
La
revisión
conforme
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
8
debe
verificar
,
entre
otras
cosas
,
si
los
requisitos
de
eficiencia
de
los
balastos
para
lámparas
de
descarga
de
alta
intensidad
del
anexo
III
,
sección
2.1.C,
serán
alcanzables
ocho
años
después
de
que
el
presente
Reglamento
haya
entrado
en
vigor
.
Beleuchtung
(z. B.
neue
effiziente
Leuchtmittel
und
Vorschaltgeräte
,
digitale
Steuersysteme
,
Verwendung
von
Bewegungsmeldern
für
Beleuchtungssysteme
in
gewerblich
genutzten
Gebäuden
); [EU]
Iluminación
(por
ejemplo
,
nuevas
bombillas
y
lámparas
fluorescentes
económicas
,
sistemas
de
control
digital
,
empleo
de
detectores
de
movimiento
para
sistemas
de
iluminación
en
edificios
comerciales
).
CPA
27
.11.50:
Vorschaltgeräte
für
Entladungslampen
;
Stromrichter
;
andere
Drosselspulen
und
andere
Selbstinduktionsspulen
[EU]
CPA
27
.11.50:
Balastos
o
reactancias
para
lámparas
o
tubos
de
descarga
;
convertidores
estáticos
;
otros
inductores
Das
Vorschaltgerät
ist
(
Die
Vorschaltgeräte
sind
)
für
eine
**-V-Anlage
ausgelegt
. [EU]
Los
balastos
están
diseñados
para
un
sistema
en
red
de
**
V.
Der
Stromverbrauch
der
Vorschaltgeräte
für
Leuchtstofflampen
darf
1,0 W
nicht
überschreiten
,
wenn
die
betriebenen
Lampen
unter
normalen
Betriebsbedingungen
keinerlei
Licht
abstrahlen
und
etwaige
andere
angeschlossene
Bauteile
(
Netzwerkverbindungen
,
Sensoren
usw
.)
abgeklemmt
sind
. [EU]
El
consumo
de
energía
de
los
balastos
para
lámparas
fluorescentes
no
deberá
ser
superior
a 1,0 W
cuando
las
lámparas
no
emitan
ninguna
luz
en
condiciones
normales
de
funcionamiento
,
estando
desconectados
los
demás
componentes
que
puedan
conectarse
(conexiones
de
red
,
sensores
,
etc
.).
Der
Stromverbrauch
von
Leuchten
für
Hochdruckentladungslampen
darf
den
Gesamtstromverbrauch
der
eingebauten
Vorschaltgeräte
nicht
übersteigen
,
wenn
die
Lampen
unter
normalen
Betriebsbedingungen
keinerlei
Licht
abstrahlen
und
etwaige
andere
angeschlossene
Bauteile
(
Netzwerkverbindungen
,
Sensoren
usw
.)
abgeklemmt
sind
. [EU]
El
consumo
de
energía
de
las
luminarias
para
lámparas
de
descarga
de
alta
intensidad
no
deberá
ser
superior
a
la
suma
del
consumo
de
energía
de
los
balastos
integrados
cuando
las
lámparas
que
normalmente
hacen
funcionar
no
emitan
ninguna
luz
,
estando
desconectados
los
demás
componentes
que
puedan
conectarse
(conexiones
de
red
,
sensores
,
etc
.).
Der
Stromverbrauch
von
Leuchten
für
Leuchtstofflampen
ohne
eingebautes
Vorschaltgerät
darf
den
Gesamtstromverbrauch
der
eingebauten
Vorschaltgeräte
nicht
übersteigen
,
wenn
die
Lampen
unter
normalen
Betriebsbedingungen
keinerlei
Licht
abstrahlen
und
etwaige
andere
angeschlossene
Bauteile
(
Netzwerkverbindungen
,
Sensoren
usw
.)
abgeklemmt
sind
. [EU]
El
consumo
de
energía
de
las
luminarias
para
lámparas
fluorescentes
sin
balasto
integrado
no
deberá
ser
superior
a
la
suma
del
consumo
de
energía
de
los
balastos
integrados
cuando
las
lámparas
que
normalmente
hacen
funcionar
no
emitan
ninguna
luz
,
estando
desconectados
los
demás
componentes
que
puedan
conectarse
(conexiones
de
red
,
sensores
,
etc
.).
Die
an
die
Klemmen
des
Vorschaltgeräte
s
(
der
Vorschaltgeräte
)
angelegte
Spannung
beträgt
[EU]
La
tensión
aplicada
a
los
bornes
de
los
balastos
será:
Die
Klassen
für
steuerungsunfähige
Vorschaltgeräte
sind
(
nach
Wirkungsgrad
absteigend
sortiert
)
A2
BAT
,
A2
,
A3
,
B1
,
B2
und
für
steuerungsfähige
Vorschaltgeräte
A1
BAT
und
A1
. [EU]
Las
clases
de
balastos
no
regulables
son
(en
orden
decreciente
de
eficiencia
)
A2
BAT
,
A2
,
A3
,
B1
,
B2
, y
las
de
balastos
regulables
,
A1
BAT
y
A1
.
Die
Klemmspannungen
der
Vorschaltgeräte
können
von
12
V
abweichen
. [EU]
Las
tensiones
de
aplicación
de
los
balastos
pueden
diferir
en
12
V.
Die
Marke
und
die
Typen
des
Vorschaltgeräts
(
der
Vorschaltgeräte
)
und/oder
des
Lichtquellen-Steuergeräts
(
falls
zutreffend
)
sind
anzugeben
. [EU]
Deberán
especificarse
la
estructura
y
los
tipos
de
los
balastos
o
el
mecanismo
de
control
de
la
fuente
luminosa
,
en
su
caso
.
Die
Ökodesign-Anforderungen
an
Leuchtstofflampen
ohne
eingebautes
Vorschaltgerät
,
Hochdruckentladungslampen
sowie
Vorschaltgeräte
und
Leuchten
zu
ihrem
Betrieb
sind
in
Anhang
III
beschrieben
. [EU]
Los
requisitos
de
diseño
ecológico
relativos
a
lámparas
fluorescentes
sin
balastos
integrados
,
lámparas
de
descarga
de
alta
intensidad
, y
balastos
y
luminarias
que
puedan
funcionar
con
dichas
lámparas
son
los
que
figuran
en
el
anexo
III
.
Die
Richtlinie
2000/55/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
September
2000
über
Energieeffizienzanforderungen
an
Vorschaltgeräte
für
Leuchtstofflampen
ist
eine
Durchführungsmaßnahme
zur
Richtlinie
2005/32/EG
und
hat
aufgrund
der
langen
Lebensdauer
der
Leuchten
und
der
induktiven
Vorschaltgeräte
eine
fortdauernde
Wirkung
auf
die
in
Betrieb
befindlichen
Vorschaltgeräte
. [EU]
La
Directiva
2000/55/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
18
de
septiembre
de
2000
,
relativa
a
los
requisitos
de
eficiencia
energética
de
los
balastos
de
lámparas
fluorescentes
[3]
es
una
medida
de
ejecución
de
la
Directiva
2005/32/CE
y
su
efecto
se
siente
todavía
hoy
en
el
conjunto
de
los
balastos
instalados
,
debido
a
la
larga
vida
de
las
luminarias
y
los
balastos
magnéticos
.
Diese
Anforderung
gilt
für
Vorschaltgeräte
,
wenn
andere
möglicherweise
angeschlossenen
Bauteile
(
Netzwerkverbindungen
,
Sensoren
usw
.)
abgeklemmt
sind
. [EU]
Este
requisito
se
aplicará
a
los
balastos
cuando
estén
desconectados
los
demás
componentes
que
puedan
conectarse
(conexiones
de
red
,
sensores
,
etc
.).
Diese
Verordnung
sollte
daher
spezifische
Produkte
wie
Leuchtstofflampen
ohne
eingebautes
Vorschaltgerät
und
Hochdruckentladungslampen
sowie
Vorschaltgeräte
und
Leuchten
zu
ihrem
Betrieb
erfassen
. [EU]
En
consecuencia
,
el
presente
Reglamento
debe
dirigirse
a
productos
específicos
,
como
las
lámparas
fluorescentes
sin
balastos
integrados
,
las
lámparas
de
descarga
de
alta
intensidad
y
los
balastos
y
luminarias
que
puedan
funcionar
con
dichas
lámparas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorschaltgeräte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners