A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
35 results for Testprobe
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
0,96
Korrekturfaktor
für
den
Fettgehalt
in
der
ersten
Verdünnung
der
Testprobe
[EU]
0,96
factor
de
corrección
del
contenido
de
grasa
en
la
primera
dilución
de
la
muestra
problema
.
20
Faktor
zur
Berücksichtigung
der
Verdünnung
der
Standard-
und
der
Testprobe
[EU]
20
factor
que
tiene
en
cuenta
las
diluciones
del
patrón
y
de
la
muestra
problema
,
50
bis
100
g
der
Testprobe
werden
im
Ofen
(5.5)
geschmolzen
. [EU]
Se
funden
entre
50
g y
100
g
de
la
muestra
problema
en
la
estufa
(5.5).
Am
besten
wird
der
Kalibrierfaktor
der
einzelnen
Bestandteile
der
Testprobe
unter
Verwendung
eines
standardisierten
Milchfetts
mit
zertifizierter
TG-Zusammensetzung
bestimmt
. [EU]
La
mejor
forma
de
determinar
el
factor
de
respuesta
de
cada
componente
de
la
muestra
problema
es
utilizar
una
grasa
láctea
normalizada
con
una
composición
de
TG
certificada
.
Anmerkung:
Bei
Gemischen
ist
die
Testprobe
in
einer
Menge
einzuwiegen
,
bei
der
die
entfettete
Probeneinwaage
einem
Gewicht
von
2,00 g
entspricht
. [EU]
Nota:
Si
se
trata
de
una
mezcla
,
debe
pesarse
una
cantidad
de
muestra
problema
tal
que
la
porción
de
muestra
desengrasada
corresponda
a 2,00 g.
Anschließend
wird
der
Kolben
1 h
bei
Raumtemperatur
stehen
gelassen
und
währenddessen
6-mal
kräftig
geschüttelt
,
damit
sich
die
Testprobe
gründlich
mit
dem
Ethanol
vermischt
. [EU]
Dejar
reposar
el
matraz
durante
una
hora
a
temperatura
ambiente
;
durante
este
tiempo
,
agitar
enérgicamente
seis
veces
de
manera
que
la
muestra
se
mezcle
completamente
con
el
etanol
.
Anschließend
wird
mit
20
ml
n-Hexan
(4.4)
die
Fettfraktion
aus
der
Testprobe
extrahiert
.
Das
n-Hexan
wird
langsam
in
geringen
Anteilen
hinzugegeben
.
Das
ablaufende
Lösungsmittel
wird
in
einem
50-ml-Kolben
mit
Rundboden
(5.9)
aufgefangen
,
der
vorher
auf
eine
konstante
,
bekannte
Masse
getrocknet
wurde
;
die
Masse
wurde
auf
1
mg
gewogen
und
das
Ergebnis
auf
0,1
mg
genau
protokolliert
. [EU]
A
continuación
se
extrae
la
fracción
grasa
de
la
muestra
problema
con
20
ml
de
n-hexano
(4.4).
AS
Peak-Fläche
des
Vanillin-Peaks
der
Testprobe
[EU]
AS
el
área
del
pico
de
vainillina
de
la
muestra
problema
Bestimmung
des
PS-
und
des
PE-Gehalts
des
Testprobe
[EU]
Determinación
del
contenido
de
FS
y
FE
de
la
muestra
problema
C
PS-
oder
PE-Gehalt
(
mg/100
g
Pulver
in
der
Testprobe
) [EU]
C
el
contenido
de
FS
o
FE
(mg/100 g
de
polvo
de
muestra
problema
)
Der
PS-
und
PE-Gehalt
der
Testprobe
wird
wie
folgt
berechnet:
C =
55
,36 × ((
A2
)/(
A1
)) × ((
T1
)/(
T2
)) [EU]
El
contenido
de
FS
y
FE
de
la
muestra
problema
se
calculará
como
sigue:
C =
55
,36 × ((A2)/(A1)) × ((T1)/(T2))
Der
Vanillin-Anteil
(C)
der
Testprobe
(
in
mg/kg
)
wird
wie
folgt
berechnet:
[EU]
El
contenido
(mg/kg)
de
vainillina
(C)
en
la
muestra
problema
viene
dado
por
la
fórmula:
Die
Fettfraktion
der
Testprobe
wird
nach
der
in
den
Normen
ISO
1211
[EU]
Se
extrae
de
la
muestra
problema
la
fracción
grasa
siguiendo
el
método
gravimétrico
descrito
en
una
de
las
normas
ISO
1211
Die
für
jede
Testprobe
ermittelten
OD-Werte
können
zur
Berechnung
einer
prozentualen
Viabilität
im
Vergleich
zur
Negativkontrolle
herangezogen
werden
,
die
willkürlich
gleich
100
%
gesetzt
wird
. [EU]
Los
valores
de
DO
obtenidos
con
cada
muestra
problema
pueden
utilizarse
para
calcular
un
porcentaje
de
viabilidad
respecto
al
control
negativo
,
que
se
fija
arbitrariamente
en
el
100
%.
Die
Testprobe
ist
als
reines
Milchfett
zu
betrachten
,
wenn
alle
fünf
S-Werte
innerhalb
der
in
Tabelle
2
genannten
Grenzwerte
liegen
. [EU]
La
muestra
se
considera
como
grasa
láctea
pura
cuando
los
cinco
valores
S
están
dentro
de
los
límites
mencionados
en
el
cuadro
2.
Die
Testprobe
ist
nach
einer
der
drei
folgenden
Methoden
zur
Extraktion
von
Milchfett
vorzubereiten
. [EU]
Para
la
preparación
de
la
muestra
problema
se
utiliza
uno
de
los
tres
métodos
siguientes
de
extracción
de
la
grasa
láctea
.
Die
Testprobe
wird
gründlich
gemischt
,
indem
sie
mehrfach
geschüttelt
und
der
Probenbehälter
gestürzt
wird
(
ggf
.
nach
Übertragung
sämtlicher
Testprobe
n
in
einen
luftdichten
Behälter
mit
hinreichendem
Fassungsvermögen
für
die
Durchführung
dieses
Schritts
). [EU]
La
muestra
problema
se
homogeneiza
bien
agitando
e
invirtiendo
repetidamente
el
recipiente
(en
caso
necesario
,
después
de
haber
pasado
todas
las
muestras
problema
a
un
recipiente
estanco
de
capacidad
suficiente
para
que
pueda
efectuarse
esta
operación
).
Eine
zweifache
Verdünnungsreihe
von
jeder
Testprobe
(
1:5
bis
1:640
)
in
Blocking-Puffer
anlegen
,
über
acht
Vertiefungen
einzelner
Reihen
(3
bis
12
)
verteilt
. [EU]
Preparar
una
serie
de
diluciones
dobles
de
cada
muestra
problema
(desde
1/5
hasta
1/640
)
en
solución
salina
de
bloqueo
,
poner
en
ocho
pocillos
de
la
columna
3 a
la
12
,
Herstellung
der
Testprobe
und
der
Probeneinwaage
[EU]
Preparación
de
la
muestra
problema
y
de
la
porción
de
ensayo
Im
Chromatogramm
der
Testprobe
[E]
hat
der
CMPA-Peak
eine
Retentionszeit
von
ca
.
26
Minuten
. [EU]
Los
resultados
del
análisis
cromatográfico
de
la
muestra
problema
(E)
se
obtienen
en
forma
de
cromatograma
en
el
que
el
pico
del
CMPA
se
identifica
por
su
tiempo
de
retención
de
unos
26
minutos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Testprobe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners