A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for Spitzenposition
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
dazu
beizutragen
,
dass
Europa
weltweit
eine
Spitzenposition
im
Bereich
der
Brennstoffzellen-
und
Wasserstofftechnologien
erreicht
und
dass
die
Grundlagen
für
die
Durchsetzung
der
Brennstoffzellen-
und
Wasserstofftechnologien
auf
dem
Markt
geschaffen
werden
,
so
dass
die
Marktkräfte
die
Realisierung
der
beträchtlichen
potenziellen
Vorteile
für
die
gesamte
Bevölkerung
vorantreiben
können
[EU]
se
fijará
el
objetivo
de
situar
a
Europa
en
la
vanguardia
mundial
de
las
tecnologías
de
las
pilas
de
combustible
y
el
hidrógeno
y
de
permitir
el
avance
comercial
de
dichas
tecnologías
,
permitiendo
así
que
las
fuerzas
del
mercado
sean
el
motor
de
unos
beneficios
sustanciales
para
todos
Die
GFS
soll
die
Konzipierung
,
Entwicklung
,
Durchführung
und
Überwachung
der
Gemeinschaftspolitik
auftraggeberorientiert
wissenschaftlich-technisch
unterstützen
,
damit
die
europäische
Forschung
ihre
Spitzenposition
behaupten
kann
. [EU]
La
misión
del
CCI
es
prestar
apoyo
científico
y
técnico
,
según
las
necesidades
de
los
clientes
, a
la
concepción
,
desarrollo
,
aplicación
y
seguimiento
de
las
políticas
comunitarias
,
con
el
fin
de
mantener
la
investigación
europea
en
la
vanguardia
.
Die
Maßnahmen
werden
die
wissenschaftlichen
und
technologischen
Grundlagen
Europas
stärken
und
seine
weltweite
Spitzenposition
in
den
IKT
sicherstellen
,
durch
IKT-Nutzung
Produkt-
,
Dienstleistungs-
und
Verfahrensinnovation
und
Kreativität
anregen
und
sicherstellen
,
dass
sich
Fortschritte
der
IKT
rasch
in
Vorteile
für
Bürger
,
Unternehmen
,
Industrie
und
staatliche
Stellen
in
Europa
verwandeln
. [EU]
Las
actividades
enmarcadas
en
este
tema
reforzarán
la
base
científica
y
tecnológica
de
Europa
y
garantizarán
su
liderazgo
a
escala
mundial
en
el
ámbito
de
las
TIC
,
contribuirán
a
impulsar
y
estimular
la
innovación
y
la
creatividad
de
productos
,
servicios
y
procesos
a
través
del
uso
de
estas
tecnologías
y
garantizarán
que
los
progresos
conseguidos
al
respecto
se
transformen
rápidamente
en
beneficios
para
los
ciudadanos
,
las
empresas
,
la
industria
y
las
administraciones
públicas
de
Europa
.
Die
Maßnahmen
werden
die
wissenschaftlichen
und
technologischen
Grundlagen
Europas
stärken
und
seine
weltweite
Spitzenposition
in
den
IKT
sicherstellen
,
durch
IKT-Nutzung
Produkt-
,
Dienstleistungs-
und
Verfahrensinnovation
und
Kreativität
anregen
und
sicherstellen
,
dass
sich
Fortschritte
der
IKT
rasch
in
Vorteile
für
Bürger
,
Unternehmen
,
Industrie
und
staatliche
Stellen
in
Europa
verwandeln
. [EU]
Las
actividades
realizadas
fortalecerán
la
base
científica
y
tecnológica
europea
y
asegurarán
su
liderazgo
mundial
en
este
campo
,
ayudarán
a
impulsar
y
estimular
la
innovación
y
la
creatividad
en
productos
,
servicios
y
procesos
mediante
el
uso
de
las
TIC
y
asegurarán
que
los
avances
en
estas
tecnologías
se
transforman
rápidamente
en
beneficios
concretos
para
los
ciudadanos
,
las
empresas
,
la
industria
y
los
Gobiernos
de
Europa
.
Diese
Spitzenposition
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Schaffung
eines
wettbewerbsgeprägten
digitalen
Binnenmarkts
,
durch
den
der
Binnenmarkt
für
alle
Unionsbürger
geöffnet
wird
. [EU]
Este
liderazgo
es
esencial
para
establecer
un
mercado
único
digital
competitivo
que
actúe
como
punta
de
lanza
para
abrir
el
mercado
interior
a
todos
los
ciudadanos
de
la
Unión
.
Ein
schneller
Aufbau
von
Breitbandverbindungen
ist
daher
von
wesentlicher
Bedeutung
,
was
die
Steigerung
der
Produktivität
in
der
Union
und
die
Entstehung
neuer
Kleinunternehmen
anbelangt
,
die
in
verschiedenen
Bereichen
, z. B.
in
der
Gesundheitsfürsorge
,
im
verarbeitenden
Gewerbe
oder
in
den
Dienstleistungsbranchen
,
eine
Spitzenposition
einnehmen
können
. [EU]
El
rápido
despliegue
de
la
banda
ancha
resulta
por
ello
crucial
para
el
desarrollo
de
la
productividad
europea
y
para
la
aparición
de
nuevas
y
pequeñas
empresas
que
pueden
convertirse
en
líderes
en
diversos
sectores
,
por
ejemplo
,
la
atención
sanitaria
,
la
industria
manufacturera
y
el
sector
de
los
servicios
.
Für
die
Erhaltung
von
Kompetenzen
und
einer
Spitzenposition
bei
den
Technologien
für
die
zivile
Nutzung
der
Kernenergie
ist
es
wesentlich
,
die
interdisziplinäre
Grundlagenforschung
zu
Kernmaterial
zu
fördern
,
da
sich
hieraus
technologische
Innovationen
ergeben
können
. [EU]
Para
mantener
las
competencias
y
el
liderazgo
en
el
ámbito
de
la
tecnología
nuclear
civil
,
resulta
fundamental
fomentar
la
investigación
básica
interdisciplinar
sobre
materiales
nucleares
, a
modo
de
recurso
del
que
pueden
surgir
innovaciones
tecnológicas
.
Jenes
Programm
sollte
auch
zu
dem
Zweck
eingerichtet
werden
,
die
Stärke
und
die
Spitzenposition
Europas
im
Bereich
der
Technologien
für
nachhaltige
Energie
und
ihrer
Anwendung
weiter
auszubauen
. [EU]
Este
programa
se
debe
establecerse
con
el
fin
asimismo
de
mejorar
la
fuerza
y
excelencia
europeas
en
el
ámbito
de
las
tecnologías
de
la
energía
renovable
y
sus
aplicaciones
.
Mit
dem
Programm
sollte
das
Fundament
für
eine
Entwicklung
gelegt
werden
,
in
deren
Verlauf
die
Union
eine
Spitzenposition
übernimmt
,
was
Breitbandgeschwindigkeiten
für
drahtlose
Übertragung
,
Mobilität
,
Versorgungsgrad
und
Kapazität
anbelangt
. [EU]
El
Programa
debe
sentar
las
bases
para
un
desarrollo
en
el
que
la
Unión
pueda
asumir
el
liderazgo
con
respecto
a
las
velocidades
,
la
movilidad
,
la
cobertura
y
la
capacidad
de
la
banda
ancha
inalámbrica
.
Übernahme
einer
Spitzenposition
im
Bereich
der
drahtlosen
elektronischen
Breitbandkommunikationsdienste
durch
die
Union
,
indem
Frequenzen
in
kosteneffizienten
Bändern
in
ausreichendem
Umfang
freigegeben
werden
,
um
die
breite
Verfügbarkeit
dieser
Dienste
sicherzustellen
[EU]
permitir
que
la
Unión
asuma
el
liderazgo
en
materia
de
servicios
inalámbricos
de
comunicaciones
electrónicas
de
banda
ancha
mediante
la
apertura
de
suficiente
espectro
en
las
bandas
más
rentables
para
que
esos
servicios
estén
ampliamente
disponibles
Während
die
großen
europäischen
Lebensmittelkonzerne
bei
neuen
Trends
oft
eine
Spitzenposition
einnehmen
,
könnte
die
Einführung
neuer
Erzeugnisse
und
Verfahren
auch
einen
wichtigen
Beitrag
zur
wirtschaftlichen
Leistungsfähigkeit
von
kleineren
Verarbeitungsunternehmen
und
landwirtschaftlichen
Betrieben
leisten
. [EU]
Mientras
que
las
grandes
empresas
agroalimentarias
europeas
suelen
estar
en
la
vanguardia
de
las
nuevas
tendencias
,
no
es
así
en
las
empresas
de
transformación
y
explotaciones
agrícolas
más
pequeñas
,
que
podrían
mejorar
notablemente
sus
resultados
si
introdujeran
nuevos
productos
y
procesos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Spitzenposition":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners