DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Frucht
Search for:
Mini search box
 

251 results for Frucht
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

10 mm, wenn der Durchmesser der kleinsten Frucht (laut Angabe auf dem Packstück) weniger als 50 mm beträgt [EU] 10 mm, si el diámetro de la pieza más pequeña (según lo indicado en el envase) es inferior a 50 mm

10 mm, wenn der Durchmesser der kleinsten Frucht (laut Angabe auf dem Packstück) < 60 mm beträgt [EU] 10 mm, si el diámetro del fruto más pequeño (de acuerdo con la indicación del envase) es < 60 mm

15 mm, wenn der Durchmesser der kleinsten Frucht (laut Angabe auf dem Packstück) 50 mm oder mehr, aber weniger als 70 mm beträgt [EU] 15 mm, si el diámetro de la pieza más pequeña (según lo indicado en el envase) es inferior a 70 mm

15 mm, wenn der Durchmesser der kleinsten Frucht (laut Angabe auf dem Packstück) 50 mm oder mehr, aber weniger als 70 mm beträgt [EU] 15 mm, si el diámetro de la pieza más pequeña (según lo indicado en el envase) es igual o superior a 50 mm pero inferior a 70 mm

15 mm, wenn der Durchmesser der kleinsten Frucht (laut Angabe auf dem Packstück) ; 60 mm, aber < 80 mm beträgt [EU] 15 mm, si el diámetro del fruto más pequeño (de acuerdo con la indicación del envase) es ; 60 mm pero < 80 mm

Acacia Carambola Extract ist ein Extrakt aus der Frucht von Averrhoa carambola, Oxalidaceae [EU] Extracto de fruto de Averrhoa carambola, Oxalidaceae

Acacia Concinna Extract ist ein Extrakt aus der Frucht von Acacia concinna, Fabaceae [EU] Extracto de fruto de Acacia concinna, Leguminosae

Actinidia Chinensis Extract ist eine wässrige Lösung der Duftstoffe der Frucht der Kiwi, Actinidia chinensis, Actinidiaceae [EU] Solución acuosa de principios odoríferos de fruto de kiwi, Actinidia chinensis, Actinidiaceae

Actinidia Chinensis Extract ist ein Extrakt aus der Frucht der Kiwi, Actinidia chinensis, Actinidiaceae [EU] Extracto de fruto de kiwi, Actinidia chinensis, Actinidiaceae

Agrana Frucht GmbH & Co. KG, Gleisdorf, Österreich, [EU] Agrana Frucht GmbH & Co. KG, Gleisdorf, Austria

Aloe Vera ist keine Frucht des Kapitels 8, sondern eine Pflanze des Kapitels 6. [EU] Aloe vera no es un fruto (comestible) de los incluidos en el capítulo 8 sino una planta del capítulo 6.

Als Aufgussflüssigkeiten im Sinne dieser Nummer gelten folgende Erzeugnisse - gegebenenfalls in Mischungen und auch gefroren oder tiefgefroren -, sofern sie gegenüber den wesentlichen Bestandteilen der betreffenden Zubereitung nur eine untergeordnete Rolle spielen und folglich für den Kauf nicht ausschlaggebend sind: Wasser, wässrige Salzlösungen, Salzlake, Genusssäure in wässriger Lösung; Essig, wässrige Zuckerlösungen, wässrige Lösungen von anderen Süßungsstoffen oder -mitteln, Frucht- oder Gemüsesäfte bei Obst und Gemüse. [EU] A efectos del presente punto, por «líquido de cobertura» se entenderán los productos mencionados a continuación, en su caso mezclados entre ellos y también cuando se presenten en estado congelado o ultracongelado, siempre que el líquido sea únicamente accesorio respecto a los elementos esenciales del preparado y, en consecuencia, no resulte determinante para la compra: agua, soluciones acuosas de sales, salmueras, soluciones acuosas de ácidos alimentarios, vinagre, soluciones acuosas de azúcares, soluciones acuosas de otras sustancias edulcorantes y de zumo de frutas o de hortalizas en el caso de las frutas y hortalizas.

Ammi Visnaga Extract ist ein Extrakt aus Frucht und Stengel von Ammi visnaga, Apiaceae [EU] Extracto de fruto y tallo de Ammi visnaga, Umbelliferae

Amomum Aromaticum Extract ist ein Extrakt der getrockneten Frucht von Amomum aromaticum, Zingiberaceae [EU] Extracto de fruto seco de Amomum aromaticum, Zingiberaceae

Anacardium Occidentale Extract ist ein Extrakt aus Samen oder Frucht des Kaschubaums, Anacardium occidentale, Anacardiaceae [EU] Extracto de semilla de fruto de Anacardium occidentale, Anacardiaceae

andere, mit einem Gehalt an Fetten aus Erzeugnissen der Positionen 0401 bis 0404:–;– cker, anderen Süßmitteln oder Aromastoffen, und andere nicht alkoholhaltige Getränke, ausgenommen Frucht- und Gemüsesäfte der Position 2009: [EU] Las demás, con un contenido de materias grasas procedentes de los productos de las partidas 0401 a 0404:–;– emás bebidas no alcohólicas (excepto los jugos de frutas u otros frutos o de hortalizas de la partida 2009):

Andere nicht alkoholhaltige Getränke, ausgenommen Frucht- oder Gemüsesäfte der Position 2009 [EU] Las demás bebidas no alcohólicas, excepto los jugos de frutas u otros frutos o de hortalizas de la partida 2009

andere nicht alkoholhaltige Getränke ausgenommen Frucht- oder Gemüsesäfte der Position 2009:–; deren Süßmitteln oder Aromastoffen, und andere nichtalkoholhaltige Getränke, ausgenommen Frucht- und Gemüsesäfte der Position 2009 [EU] Las demás bebidas no alcohólicas, excepto los jugos de frutas u otros frutos o de hortalizas de la partida 2009:–; das no alcohólicas, excepto los jugos de frutas u otros frutos o de hortalizas de la partida 2009

Andere nichtalkoholhaltige Getränke, ausgenommen Frucht- und Gemüsesäfte der Position 2009, Erzeugnisse der Positionen 0401 bis 0404 enthaltend oder mit einem Gehalt an Fetten aus Erzeugnissen der Positionen 0401 bis 0404 [EU] Otras bebidas no alcohólicas, con exclusión de los jugos de frutas o de legumbres u hortalizas de la partida 2009, que contengan productos de las partidas 0401 a 0404 inclusive, o materias grasas procedentes de los productos de las partidas 0401 a 0404 de la NC

Andere nichtalkoholhaltige Getränke, ausgenommen Frucht- und Gemüsesäfte der Position 2009, keine Erzeugnisse der Positionen 0401 bis 0404 und keine Fette aus Erzeugnissen der Positionen 0401 bis 0404 enthaltend [EU] Las demás bebidas no alcohólicas, con exclusión de los jugos de frutas o de legumbres u hortalizas de la partida 2009, que no contengan productos de las partidas 0401 a 0404 inclusive, o materias grasas procedentes de dichos productos

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners