DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Domain
Search for:
Mini search box
 

13 results for Domain
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

"Allgemein zugänglich" (in the public domain) Bezieht sich auf "Technologie" oder "Software", die ohne Beschränkung ihrer weiteren Verbreitung erhältlich ist. Anmerkung: Copyright-Beschränkungen heben die allgemeine Zugänglichkeit nicht auf. [EU] Capítulo 7 «Agentes antidisturbios»

"Allgemein zugänglich" (in the public domain) [EU] "Sistemas automatizados de mando y control"

Angaben, die direkten Zugang zur Tätigkeit des Unternehmens, der Organisation oder der Person ermöglichen, wie insbesondere ein Domain-Name oder eine E-Mail-Adresse [EU] Los datos que permiten acceder directamente a la actividad de dicha empresa, organización o persona y, concretamente, el nombre de dominio o la dirección de correo electrónico

Die Beschwerdeführer führten an, Dänemark hätte ein Verbot des illegalen Online-Glücksspiels auch durch die Anwendung von Zahlungs- und Internetblockierung (Filterung von Domain-Namen, Internetprotokoll- und Zahlungsblockierungen) oder durch eine begrenzte Lizenzvergabe durchsetzen können. [EU] Según los denunciantes, Dinamarca podría haber decidido, por lo tanto, hacer valer la prohibición del juego ilegal en línea recurriendo al bloqueo de «pagos y comunicaciones» (filtrado del sistema de nombres de dominio, bloqueo del protocolo de internet y bloqueo de pagos) o limitando el número de licencias expedidas.

Die Domänennamendienste DNS (Domain Name Services) lösen Namensbezeichnungen (Resource Locators) in IP-Adressen auf und verstecken Adressierungen vor den Benutzern oder Anwendungen. [EU] El Servicio de Nombres de Dominio de TESTA (DNS) resolverá los localizadores de recursos en direcciones IP ocultando datos de envío del usuario y de las aplicaciones.

Domain Name Server (Domain-Name-Server) [EU] Servidor de nombres de dominio

Feld 1.013: Domain Name - DOM [EU] Campo 1.013: Nombre de Dominio (Domain name) (DOM)

Kundenbezogenes Beweismaterial bestätigt den kausalen Zusammenhang zwischen der privilegierten Interoperabilität der Arbeitsgruppenserver-Betriebssysteme von Microsoft mit seinem marktbeherrschenden PC-Betriebssystem einerseits und ihrem raschen Aufstieg zum marktbeherrschenden Produkt (sowie dem zunehmenden Erfolg der Merkmale der Active-Directory-Domain-Architektur, die mit den Produkten der Konkurrenz inkompatibel sind). [EU] Las pruebas facilitadas por los clientes confirman la relación que existe entre la interoperabilidad de que disfrutan de forma privilegiada los sistemas operativos para servidores de grupos de trabajo de Microsoft con el sistema operativo dominante para ordenadores personales de esta misma empresa, por un lado, y, por otro, el rápido ascenso de la misma hasta una posición dominante (y su creciente incorporación de características de la arquitectura de dominios de Directorio Activo que resultan incompatibles con los productos de los competidores).

Microsoft hat sich geweigert, Sun die Informationen zu übermitteln, die Sun benötigt, um Arbeitsgruppenserver-Betriebssysteme zu konzipieren, die nahtlos mit der "Active Directory domain architecture" kommunizieren können, einem Geflecht von PC-Server- und Server-Server-Protokollen, das Windows-Arbeitsgruppen-Netzwerke organisiert. [EU] Microsoft se negó a facilitar a Sun información que permitiera a esta última desarrollar sistemas operativos para servidores de grupos de trabajo capaces de integrarse sin fisuras en la «arquitectura de dominios de Directorio Activo», red de protocolos de ordenador personal a servidor y de servidor a servidor que permiten organizar las redes de grupos de trabajo de Windows.

Stoffe, die bei der Zubereitung von Sprengstoffen verwendet werden, um deren Eigenschaften zu verbessern. ML22 "Allgemein zugänglich" (in the public domain) [EU] Sustancias utilizadas en la formulación de un explosivo para mejorar sus propiedades.

Was die Verordnung (EG) Nr. 733/2002 betrifft, sollte die Kommission die Befugnis erhalten, die Kriterien und das Verfahren für die Benennung des Registers festzulegen sowie allgemeine Regeln für die Durchführung und die Funktionen der Top Level Domain (TLD) ".eu" und die allgemeinen Grundregeln für die Registrierung zu erlassen. [EU] Por lo que se refiere al Reglamento (CE) no 733/2002, conviene conferir competencias a la Comisión para que establezca los criterios y el procedimiento para la designación del Registro, la adopción de normas de política general relativas a la aplicación y a las funciones del dominio de primer nivel «.eu», así como los principios de política de interés general en materia de registro.

Zu diesem Zweck können unterschiedliche Strategien verfolgt werden, möglicherweise differenziert nach den jeweiligen wissenschaftlichen/technologischen Bereichen, beispielsweise der "Public-domain"-Ansatz oder der Ansatz der "offenen Innovation". [EU] Para tal fin, pueden adoptarse diferentes estrategias -posiblemente diferenciadas en los respectivos ámbitos científicos o técnicos-, como el enfoque del «dominio público» o el de «la innovación abierta».

Zur Bestimmung des SMTP-Servers für einen bestimmten Domänennamen wird der MX-(Mail eXchange)-DNS-(Domain Name Systems)-Record verwendet. [EU] Para determinar el servidor SMTP para un nombre de dominio determinado, se utiliza el registro MX (Mail eXchange - intercambio de correo) DNS (Domain Name Systems - sistemas de nombres de dominio).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners