DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Aufzug
Search for:
Mini search box
 

18 results for Aufzug
Word division: Auf·zug
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Andere Armband-, Taschen- u.ä. Uhren, mit Gehäuse aus Edelmetall oder -plattierungen, auch mit Stoppeinrichtung, mit automatischem Aufzug [EU] Los demás relojes de pulsera (incluso con contador de tiempo) metales preciosos

Andere Armband-, Taschen- u.ä. Uhren, mit Unedelmetallgehäuse, auch vergoldet oder versilbert, auch mit Stoppeinrichtung, mit automatischem Aufzug [EU] Los demás relojes de pulsera, incluso con contador de tiempo (excluido SA 9101)

Andere Armband-, Taschen- und ähnliche Uhren, mit Gehäuse aus Edelmetall oder -plattierungen, auch mit Stoppeinrichtung, mit automatischem Aufzug [EU] Los demás relojes de pulsera (incluso con contador de tiempo) metales preciosos

Andere Armband-, Taschen- und ähnliche Uhren, mit Unedelmetallgehäuse, auch vergoldet oder versilbert, auch mit Stoppeinrichtung, mit automatischem Aufzug [EU] Los demás relojes de pulsera, incluso con contador de tiempo (excepto de la partida 9101 del SA)

Armbanduhren "auch mit Stoppeinrichtung", aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen, für den Aufzug ausschließlich mit der Hand (ausg. mit Boden aus Stahl) [EU] Relojes de pulsera, incl. con contador de tiempo incorporado, de metal precioso o chapado de metal precioso "plaqué", de mano (exc. con fondo de acero)

Armbanduhren "auch mit Stoppeinrichtung", aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen, mit automatischem Aufzug (ausg. mit Boden aus Stahl) [EU] Relojes de pulsera, incl. con contador de tiempo incorporado, de metal precioso o chapado de metal precioso "plaqué", automáticos (exc. con fondo de acero)

Armbanduhren "auch mit Stoppeinrichtung", für den Aufzug ausschließlich mit der Hand (ausg. aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen) [EU] Relojes de pulsera manuales, incl. con contador de tiempo incorporado (exc. con caja de metal precioso o chapado de metal precioso "plaqué")

Armbanduhren "auch mit Stoppeinrichtung", mit automatischem Aufzug (ausg. aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen) [EU] Relojes de pulsera automáticos, incl. con contador de tiempo incorporado (exc. con caja de metal precioso o chapado de metal precioso "plaqué")

Ein Fallreep gemäß Buchstabe b ist neben dem Aufzug an Deck anzubringen und für sofortigen Einsatz bereitzuhalten;". [EU] En el puente deberá tenerse una escala de práctico que cumpla lo dispuesto en la letra b), adyacente a la escala mecánica y dispuesta para su uso inmediato;».

Es liegen keine Nachweise dafür vor, dass Ofex als "Aufzug" für die etablierteren Märkte in der Region West Midlands tätig ist. [EU] Las pruebas disponibles no indican que Ofex realice dicha función, que permita acceder a mercados más maduros en la región de las West Midlands.

Fortpflanzung (r) Das Gebiet wird zum Aufzug von Nachwuchs genutzt (z. B. Brut, Nestbau). [EU] Reproductora (r) cría en el lugar (por ejemplo, nidificante)

Instandsetzung der folgenden baulichen Substanz des Gebäudes: Dach, Fassade, Fenster und Türen der Fassade, Treppenhaus, Innen- und Außenflure, Eingangsbereich und dessen Vorplatz, Aufzug [EU] Acondicionamiento de las partes estructurales básicas del edificio que figuran a continuación: tejado, fachada, ventanas y puertas de la fachada, escaleras, pasillos interiores y exteriores, entradas y sus exteriores, y ascensor

Ist der Aufzug für die Beförderung von Personen bestimmt und lassen seine Abmessungen es zu, muss der Fahrkorb so ausgelegt und gebaut sein, dass für Behinderte der Zugang und die Benutzung aufgrund der Bauart nicht erschwert oder unmöglich gemacht werden und dass geeignete Anpassungen vorgenommen werden können, um für Behinderte die Benutzung zu erleichtern." [EU] Cuando el ascensor se destine al transporte de personas y sus dimensiones lo permitan, la cabina estará diseñada y fabricada de forma que, por sus características estructurales, no dificulte o impida el acceso a la misma o su utilización por las personas con discapacidades, y permita cualquier adaptación destinada a facilitar su utilización por estas personas.».

Kleinuhr-Werke, vollständig und zusammengesetzt, für den Aufzug ausschließlich mit der Hand [EU] Pequeños mecanismos de relojería completos y montados, manuales

Kleinuhr-Werke, vollständig und zusammengesetzt, mit automatischem Aufzug [EU] Pequeños mecanismos de relojería completos y montados, automáticos

mit automatischem Aufzug [EU] Automáticos

Taschenuhren und ähnl. Uhren, einschl. Stoppuhren vom gleichen Typ, aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen, mit Aufzug von Hand oder automatischem Aufzug (ausg. mit Boden aus Stahl sowie Armbanduhren) [EU] Relojes de bolsillo y relojes simil., incl. los contadores de tiempo de los mismos tipos, con caja de metal precioso o chapado de metal precioso "plaqué", de mano o automáticos (exc. con fondo de acero, así como relojes de pulsera)

Taschenuhren und ähnl. Uhren, einschl. Stoppuhren vom gleichen Typ, mit Aufzug von Hand oder automatischem Aufzug (ausg. aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen) [EU] Relojes de bolsillo y simil., incl. los contadores de tiempo de los mismos tipos, manuales o automáticos (exc. con caja de metal precioso o chapado de metal precioso "plaqué")

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners