A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
137 results for 821
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
102
.
Verordnung
vom
18
.
Mai
2005
über
den
Schutz
vor
gefährlichen
Stoffen
und
Zubereitungen
(
AS
2005
2721
),
zuletzt
geändert
am
28
.
Februar
2007
(
AS
2007
821
) [EU]
Ordenanza
de
18
de
mayo
de
2005
sobre
la
protección
contra
sustancias
y
preparaciones
peligrosas
(RO
2005
2721
)
modificada
en
último
lugar
el
28
de
febrero
de
2007
(RO
2007
821
).
104
.
Verordnung
vom
18
.
Mai
2005
über
das
Inverkehrbringen
von
Pflanzenschutzmitteln
(
AS
2005
3035
),
zuletzt
geändert
am
28
.
Februar
2007
(
AS
2007
821
) [EU]
Ordenanza
,
de
18
de
mayo
de
2005
,
sobre
la
autorización
de
productos
fitosanitarios
(RO
2005
3035
),
modificada
en
último
lugar
el
28
de
febrero
de
2007
(RO
2007
821
).
14
.
Programm
zur
Förderung
von
Entwicklung
,
Vertrieb
und
Öffentlichkeitsarbeit
hinsichtlich
europäischer
audiovisueller
Werke
(
MEDIA
Plus
-
Entwicklung
,
Vertrieb
und
Öffentlichkeitsarbeit
) (
2001-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
2000/
821
/EG
des
Rates
[EU]
el
programa
de
estímulo
al
desarrollo
de
obras
audiovisuales
europeas
(MEDIA
Plus-Desarrollo
,
distribución
y
promoción
) (2001-2006),
aprobado
mediante
la
Decisión
2000/
821
/CE
del
Consejo
14
.
Programm
zur
Förderung
von
Entwicklung
,
Vertrieb
und
Öffentlichkeitsarbeit
hinsichtlich
europäischer
audiovisueller
Werke
(
MEDIA
Plus
-
Entwicklung
,
Vertrieb
und
Öffentlichkeitsarbeit
) (
2001-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
2000/
821
/EG
des
Rates
[EU]
programa
de
estímulo
al
desarrollo
de
obras
audiovisuales
europeas
(MEDIA
Plus
-
Desarrollo
,
distribución
y
promoción
) (2001-2006),
aprobado
mediante
la
Decisión
2000/
821
/CE
del
Consejo
9.
Programm
zur
Förderung
von
Entwicklung
,
Vertrieb
und
Öffentlichkeitsarbeit
hinsichtlich
europäischer
audiovisueller
Werke
(
MEDIA
Plus
-
Entwicklung
,
Vertrieb
und
Öffentlichkeitsarbeit
) (
2001-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
2000/
821
/EG
des
Rates
[EU]
programa
de
estímulo
al
desarrollo
de
obras
audiovisuales
europeas
(MEDIA
Plus
-
Desarrollo
,
distribución
y
promoción
) (2001-2006),
establecido
por
la
Decisión
2000/
821
/CE
del
Consejo
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
4
wird
die
Durchfuhr
von
Sendungen
mit
Eiern
und
Eiprodukten
genehmigt
,
die
auf
der
Straße
oder
Schiene
aus
Belarus
kommen
und
für
das
russische
Gebiet
Kaliningrad
bestimmt
sind
und
zwischen
Grenzkontrollstellen
in
Litauen
befördert
werden
,
die
im
Anhang
der
Entscheidung
2009/
821
/EG
aufgeführt
sind
,
sofern
folgende
Anforderungen
erfüllt
sind:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
4,
apartado
4,
estará
autorizado
el
tránsito
por
carretera
o
por
ferrocarril
entre
los
puestos
de
inspección
fronterizos
de
Lituania
enumerados
en
el
anexo
de
la
Decisión
2009/
821
/CE
de
las
partidas
de
huevos
y
ovoproductos
procedentes
de
Belarús
y
con
destino
al
territorio
ruso
de
Kaliningrado
,
siempre
que
se
cumplan
las
condiciones
siguientes:
Anhang
II
der
Entscheidung
2009/
821
/EG
enthält
das
Verzeichnis
der
zentralen
Einheiten
,
der
regionalen
Einheiten
und
der
örtlichen
Einheiten
im
integrierten
EDV-System
für
das
Veterinärwesen
(
TRACES
). [EU]
En
el
anexo
II
de
la
Decisión
2009/
821
/CE
se
establece
la
lista
de
unidades
centrales
,
regionales
y
locales
que
forman
parte
del
sistema
informático
veterinario
integrado
(Traces).
Anhang
I
der
Entscheidung
2009/
821
/EG
wird
gemäß
Anhang
I
des
vorliegenden
Beschlusses
geändert
. [EU]
El
anexo
I
de
la
Decisión
2009/
821
/CE
queda
modificado
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
anexo
I
de
la
presente
Decisión
.
Anhang
II
der
Entscheidung
2009/
821
/EG
wird
gemäß
Anhang
II
des
vorliegenden
Beschlusses
geändert
. [EU]
El
anexo
II
de
la
Decisión
2009/
821
/CE
queda
modificado
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
anexo
II
de
la
presente
Decisión
.
Aufgrund
der
Ergebnisse
von
Inspektionen
des
Lebensmittel-
und
Veterinäramtes
sowie
Mitteilungen
Frankreichs
,
Irlands
und
Italiens
sollten
bestimmte
Gruppen
von
Tieren
und
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
,
die
an
bestimmten
bereits
gemäß
Entscheidung
2009/
821
/EG
zugelassenen
Grenzkontrollstellen
kontrolliert
werden
können
,
aus
dem
Verzeichnis
der
Grenzkontrollstellen
für
diese
Mitgliedstaaten
in
Anhang
I
der
genannten
Entscheidung
gestrichen
werden
. [EU]
Como
consecuencia
de
los
resultados
de
las
inspecciones
de
la
FVO
,
conforme
a
la
Decisión
2009/
821
/CE
, y
de
las
comunicaciones
de
Francia
,
Irlanda
e
Italia
,
deben
suprimirse
de
la
lista
de
puestos
de
inspección
fronterizos
correspondientes
a
dichos
Estados
miembros
establecida
en
el
anexo
I
de
la
Decisión
2009/
821
/CE
varias
categorías
de
animales
y
productos
de
origen
animal
que
pueden
ser
objeto
de
control
en
determinados
puestos
de
inspección
fronterizos
ya
autorizados
conforme
a
la
mencionada
Decisión
.
Außerdem
hat
Spanien
mitgeteilt
,
dass
in
den
Einträgen
für
die
Grenzkontrollstelle
Vigo
Hafen
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2009/
821
/EG
das
Kontrollzentrum
"Pantalán
3"
gestrichen
und
der
Name
des
Kontrollzentrums
"Vieirasa"
in
"Puerto
Vieira"
geändert
werden
sollte
. [EU]
Además
,
Espańa
ha
comunicado
que
,
en
el
puesto
de
inspección
fronterizo
del
puerto
de
Vigo
,
debe
suprimirse
el
centro
de
inspección
ŤPantalán
3ť
y
sustituirse
el
nombre
del
centro
de
inspección
ŤVieirasať
por
ŤPuerto
Vieirať
en
las
entradas
correspondientes
a
dicho
puesto
de
inspección
fronterizo
que
figuran
en
el
anexo
I
de
la
Decisión
2009/
821
/CE
.
Berichtigung
der
Entscheidung
2009/870/EG
der
Kommission
vom
27
.
November
2009
zur
Änderung
der
Entscheidung
2009/
821
/EG
hinsichtlich
des
Verzeichnisses
der
Grenzkontrollstellen
[EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
2009/870/CE
de
la
Comisión
,
de
27
de
noviembre
de
2009
,
por
la
que
se
modifica
la
Decisión
2009/
821
/CE
en
lo
relativo
a
la
lista
de
los
puestos
de
inspección
fronterizos
Berichtigung
des
Beschlusses
Nr
.
846/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
zur
Änderung
des
Beschlusses
2000/
821
/EG
des
Rates
zur
Durchführung
eines
Programms
zur
Förderung
von
Entwicklung
,
Vertrieb
und
Öffentlichkeitsarbeit
hinsichtlich
europäischer
audiovisueller
Werke
(
MEDIA
PLUS
-
Entwicklung
,
Vertrieb
und
Öffentlichkeitsarbeit
) (
2001-2005
) [EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
no
846/2004/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
29
de
abril
de
2004
,
por
la
que
se
modifica
la
Decisión
2000/
821
/CE
del
Consejo
relativa
a
la
ejecución
de
un
programa
de
estímulo
al
desarrollo
,
la
distribución
y
la
promoción
de
obras
audiovisuales
europeas
(MEDIA
Plus
-
Desarrollo
,
distribución
y
promoción
) (2001-2005)
Beschluss
2000/
821
/EG
des
Rates
vom
20
.
Dezember
2000
zur
Durchführung
eines
Programms
zur
Förderung
von
Entwicklung
,
Vertrieb
und
Öffentlichkeitsarbeit
hinsichtlich
europäischer
audiovisueller
Werke
(
MEDIA
PLUS
-
Entwicklung
,
Vertrieb
und
Öffentlichkeitsarbeit
) (
2001-2005
) [EU]
Decisión
2000/
821
/CE
del
Consejo
,
de
20
de
diciembre
de
2000
,
relativa
a
la
ejecución
de
un
programa
de
estímulo
al
desarrollo
,
la
distribución
y
la
promoción
de
obras
audiovisuales
europeas
(MEDIA
Plus
-
Desarrollo
,
distribución
y
promoción
) (2001-2005).
Daher
sollte
der
Eintrag
für
diese
Grenzkontrollstelle
im
Verzeichnis
für
diesen
Mitgliedstaat
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2009/
821
/EG
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
La
entrada
correspondiente
a
dicho
puesto
de
inspección
fronterizo
debe
,
por
tanto
,
modificarse
en
consecuencia
en
la
lista
de
entradas
correspondientes
a
ese
Estado
miembro
que
figura
en
el
anexo
I
de
la
Decisión
2009/
821
/CE
.
Daher
sollte
der
Eintrag
für
diese
Grenzkontrollstelle
im
Verzeichnis
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2009/
821
/EG
gestrichen
werden
. [EU]
La
entrada
correspondiente
a
dicho
puesto
de
inspección
fronterizo
debería
,
por
lo
tanto
,
suprimirse
de
la
lista
que
figura
en
el
anexo
I
de
la
Decisión
2009/
821
/CE
.
Daher
sollte
für
diese
Grenzkontrollstelle
eine
zusätzliche
Kontrollstation
in
das
Verzeichnis
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2009/
821
/EG
aufgenommen
werden
. [EU]
Por
tanto
,
en
la
lista
establecida
en
el
anexo
I
de
la
Decisión
2009/
821
/CE
debe
ańadirse
otro
centro
de
inspección
a
dicho
puesto
de
inspección
fronterizo
.
Daher
sollte
für
diese
Grenzkontrollstelle
ein
zusätzliches
Kontrollzentrum
in
das
Verzeichnis
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2009/
821
/EG
aufgenommen
werden
. [EU]
Por
tanto
,
en
la
lista
establecida
en
el
anexo
I
de
la
Decisión
2009/
821
/CE
debe
ańadirse
otro
centro
de
inspección
para
dicho
puesto
de
inspección
fronterizo
.
Darüber
hinaus
wird
mit
der
Entscheidung
2009/
821
/EG
die
Entscheidung
2001/881/EG
der
Kommission
vom
7.
Dezember
2001
zur
Festlegung
eines
Verzeichnisses
der
für
die
Veterinärkontrollen
von
aus
Drittländern
eingeführten
Tieren
und
tierischen
Erzeugnissen
zugelassenen
Grenzkontrollstellen
und
zur
Aktualisierung
der
Bestimmungen
für
die
von
den
Sachverständigen
der
Kommission
durchzuführenden
Kontrollen
aufgehoben
und
ersetzt
. [EU]
Además
,
la
Decisión
2009/
821
/CE
deroga
y
reemplaza
la
Decisión
2001/881/CE
de
la
Comisión
,
de
7
de
diciembre
de
2001
,
por
la
que
se
establece
una
lista
de
los
puestos
de
inspección
fronterizos
que
están
autorizados
para
el
control
veterinario
de
los
animales
y
productos
animales
procedentes
de
terceros
países
y
por
la
que
se
actualizan
las
disposiciones
de
aplicación
de
los
controles
que
deben
efectuar
los
expertos
de
la
Comisión
[4].
Das
Verzeichnis
der
Einträge
für
diesen
Mitgliedstaat
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2009/
821
/EG
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
La
lista
de
entradas
correspondientes
a
este
Estado
miembro
que
figura
en
el
anexo
I
de
la
Decisión
2009/
821
/CE
debe
,
por
lo
tanto
,
modificarse
en
consecuencia
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "821":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners