DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for MTBF
Tip: Conversion of units

 German  English

Die Kontinuität der Transponderfunktionalität zur Unterstützung des ADS-B-Protokolls muss ; 2 × 10-4 je Flugstunde betragen (d. h. mittlerer Ausfallabstand (MTBF) ; 5000 Flugstunden). [EU] The continuity of transponder functionality supporting the ADS-B protocol shall be equal to or less than 2. 10-4 per flight hour (i.e. mean time between failure equal to or greater than 5000 flight hours).

Die Kontinuität der Transponderfunktionalität zur Unterstützung des Mode S-Protokolls muss ; 2 x 10-4 je Flugstunde betragen (d.h. mittlerer Ausfallabstand (MTBF) ; 5000 Flugstunden). [EU] The continuity of transponder functionality supporting the Mode S protocol shall be equal to or less than 2. 10-4 per flight hour (i.e. mean time between failure equal to or greater than 5000 flight hours).

Er verfügt über eine mittlere Ausfallzeit (MTBF) von mindestens 15000 Stunden auf der Grundlage von entweder Bellcore TR-NWT-000332, Ausgabe 6 von 12/97, oder von in der Praxis erhobenen Daten. [EU] Have a mean time between failures (MTBF) of at least 15000 hours based on either Bellcore TR-NWT-000332, issue 6, 12/97 or field collected data; and [listen]

geschlossener Kühlmittelkreislauf mit einer spezifizierten mittleren Zeit bis zum Ausfall (MTTF, Mean Time To Failure) oder mit einer mittleren Zeit zwischen zwei Ausfällen (MTBF, Mean Time Between Failures) größer als 2500 Stunden [EU] Closed cycle type with a specified Mean-Time-To-Failure (MTTF), or Mean-Time-Between-Failures (MTBF), exceeding 2500 hours

Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (International Civil Aviation Organisation) [EU] MOCVD metal organic chemical vapour deposition MRI magnetic resonance imaging MTBF

mittleren Ausfallabstand (MTBF) [EU] mean time between failures

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners