A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
citotóxico
citramontano
citógeno
Ciudad de Panamá
civil
civilizado
civilizar
civilizatorio
cizañar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
222 results for Civil
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
Spanish
German
alterar
el
estado
civil
{v}
[jur.]
den
Personenstand
verändern
{v}
[jur.]
la
acción
civil
reparatoria
{f}
[jur.]
(derecho
penal
) [Ar.])
der
Antrag
auf
Entschädigung
{m}
[jur.]
(
Strafrecht
)
el
actor
civil
{m}
[jur.]
der
Antragssteller
im
Adhäsionsverfahren
{m}
[jur.]
el
abonaré
civil
{m}
[jur.]
[econ.]
[Ar.]
der
bürgerlich-rechtliche
Schuldschein
{m}
[jur.]
[econ.]
el
contrato
civil
{m}
[jur.]
der
bürgerlich-rechtliche
Vertrag
{m}
[jur.]
el
coordinador
europeo
para
acciones
de
protección
civil
{m}
(UE)
der
europäische
Koordinator
für
Zivilschutzmaßnahmen
{m}
(
EU
)
el
gestor
de
sociedad
civil
{m}
[econ.]
der
geschäftsführende
Gesellschafter
{m}
[econ.]
la
obra
civil
{f}
[constr.]
der
Hoch-
und
Tiefbau
{m}
[constr.]
el
concurso
civil
{m}
[econ.]
[jur.]
der
Konkurs
des
Nichtkaufmanns
{m}
[econ.]
[jur.]
la
fiesta
civil
{f}
der
nichtkirchliche
Feiertag
{m}
el
director
general
de
la
guardia
civil
{m}
[Es.]
der
oberste
Chef
der
Gendarmerie
{m}
la
protección
de
la
población
civil
{f}
der
Schutz
der
Zivilbevölkerung
{m}
la
desobediencia
civil
{f}
(sociedad)
[pol.]
)
der
zivile
Ungehorsam
{m}
[soc.]
[pol.]
la
resistencia
civil
{f}
der
zivile
Widerstand
{m}
la
índole
civil
{f}
[jur.]
der
zivilrechtliche
Charakter
{m}
[jur.]
la
protección
civil
y
personal
{f}
[jur.]
der
zivil-
und
strafrechtliche
Schutz
{m}
[jur.]
la
interdicción
civil
{f}
[jur.]
die
Aberkennung
der
bürgerlichen
Ehrenrechte
{f}
[jur.]
la
pena
de
privación
de
derecho
civil
{f}
[jur.]
die
Aberkennung
der
bürgerlichen
Ehrenrechte
{f}
[jur.]
el
recurso
de
responsabilidad
civil
{m}
[jur.]
die
Amtshaftungsklage
gegen
Richter
{f}
[jur.]
el
registro
civil
{m}
die
Anmeldung
im
Standesamt
{f}
la
libertad
civil
{f}
[pol.]
die
bürgerliche
Freiheit
{f}
[pol.]
el
brazo
civil
{m}
die
bürgerliche
Gewalt
{f}
el
pleito
civil
{m}
[jur.]
die
bürgerliche
Rechtssache
{f}
[jur.]
la
sociedad
civil
{f}
[econ.]
die
bürgerlich-rechtliche
Gesellschaft
{f}
[econ.]
la
obligación
civil
{f}
[jur.]
die
bürgerlich-rechtliche
Verbindlichkeit
{f}
[jur.]
la
fianza
civil
{f}
[jur.]
[econ.]
die
Bürgschaft
nach
bürgerlichem
Recht
{f}
[jur.]
[econ.]
la
Comisión
Europea
de
Aviación
Civil
{f}
[aviat.]
die
Europäische
Zivilluftfahrtkommission
{f}
[aviat.]
la
sociedad
civil
{f}
[econ.]
(también
de
derecho
común
)
die
Gesellschaft
bürgerlichen
Rechts
{f}
[econ.]
la
sociedad
de
derecho
común
{f}
[econ.]
(también
sociedad
civil
,
compañía
civil
)
die
Gesellschaft
bürgerlichen
Rechts
{f}
[econ.]
la
compañía
civil
{f}
[jur.]
die
Gesellschaft
des
bürgerlichen
Rechts
{f}
[jur.]
la
Dirección
General
de
la
Guardia
Civil
{f}
[Es.]
die
Leitung
der
Zivilgarde
{f}
el
concubinato
{m}
[jur.]
(derecho
civil
,
unión
extraconyugal
)
die
nichteheliche
Lebensgemeinschaft
{f}
[jur.]
(
Zivilrecht
)
la
unión
extraconyugal
{f}
[jur.]
(derecho
civil
,
también
concubinato
)
die
nichteheliche
Lebensgemeinschaft
{f}
[jur.]
(
Zivilrecht
)
la
asociación
civil
{f}
(A.C.)
die
Non-Profit
Organisation
{f}
la
institución
civil
{f}
die
Non-Profit
Organisation
{f}
la
deuda
civil
{f}
[econ.]
die
privatrechtliche
Schuld
{f}
[econ.]
la
jurisprudencia
civil
{f}
[jur.]
die
Rechtsprechung
in
Zivilsachen
{f}
[jur.]
el
acta
del
registro
civil
{f}
[jur.]
(las
actas
)
die
standesamtliche
Urkunde
{f}
[jur.]
el
delito
civil
{m}
[jur.]
die
unerlaubte
Handlung
{f}
[jur.]
la
alteración
del
estado
civil
{f}
[jur.]
die
Veränderung
des
Personenstandes
{f}
[jur.]
la
aviación
civil
{f}
[aviat.]
die
zivile
Luftfahrt
{f}
[aviat.]
la
responsabilidad
civil
{f}
die
zivilrechtliche
Haftung
{f}
el
efecto
civil
{m}
[jur.]
die
zivilrechtliche
Wirkung
{f}
[jur.]
el
testamento
abreviado
{m}
[jur.]
(derecho
civil
)
Dreizeugentestament
{n}
[jur.]
(
Zivilrecht
)
el
testamento
adverado
{m}
[jur.]
(derecho
civil
,
Aragón
)
Dreizeugentestament
{n}
[jur.]
(
Zivilrecht
)
el
testamento
ilburucu
{m}
[jur.]
(derecho
civil
,
Vizcaya
)
Dreizeugentestament
{n}
[jur.]
(
Zivilrecht
,
vor
drei
Zeugen
,
bei
Todesgefahr
)
el
certificado
de
capacitación
matrimonial
{m}
[jur.]
(derecho
civil
)
Ehefähigkeitszeugnis
{n}
[jur.]
(
Zivilrecht
)
validar
un
testamento
[jur.]
(derecho
civil
) [Cl.])
ein
Testament
bestätigen
[jur.]
(
Zivilrecht
)
hacer
testamento
[jur.]
(derecho
civil
)
ein
Testament
errichten
[jur.]
(
Zivilrecht
)
otorgar
un
testamento
[jur.]
(derecho
civil
)
ein
Testament
errichten
[jur.]
(
Zivilrecht
)
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Civil":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners