A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
etwa zehn
etwaig
etwaige
etwaigenfalls
etwas
etwas abfieseln
etwas abgewöhnen
etwas abgöttisch lieben
etwas abhaken
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2803 results for
etwas
Word division: et·was
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
etwas
am
eigenen
Leib
erfahren
vivir
algo
uno
mismo
etwas
an
den
fünf
Fingern
abzählen
können
[ugs.]
ser
de
cajón
[col.]
etwas
an
den
Haaren
herbeiziehen
traer
alguna
cosa
por
los
cabellos
etwas
an
den
Haaren
herbeiziehen
traer
alguna
cosa
por
los
pelos
etwas
an
den
Nagel
hängen
(
etwas
aufgeben
)
abandonar
algo
etwas
an
den
Nagel
hängen
(
etwas
aufgeben
)
colgar
los
hábitos
etwas
an
den
Strand
spülen
arrojar
a
la
orilla
etwas
an
den
Tag
bringen
(
auch
aufdecken
)
revelar
algo
etwas
an
den
Tag
bringen
[fig.]
(
etwas
aufdecken
)
desenvainar
{v}
[fig.]
etwas
an
den
zehn
Fingern
abzählen
können
[ugs.]
ser
de
cajón
[col.]
etwas
anderem
nicht
nachstehen
{v}
no
desmerecer
al
lado
de
otra
cosa
{v}
etwas
anders
auslegen
{v}
dar
otro
sentido
a
algo
{v}
etwas
andeuten
insinuar
algo
etwas
andeuten
{v}
señalar
algo
{v}
etwas
an
die
große
Glocke
hängen
[ugs.]
[fig.]
anunciar
algo
a
los
cuatro
vientos
[col.]
[fig.]
etwas
an
die
große
Glocke
hängen
[ugs.]
[fig.]
echar
las
campanas
al
vuelo
[col.]
[fig.]
etwas
an
die
große
Glocke
hängen
[ugs.]
[fig.]
pregonar
algo
a
los
cuatro
vientos
[col.]
[fig.]
etwas
an
die
Wand
schmeißen
[ugs.]
lanzar
algo
contra
la
pared
etwas
an
Eides
Statt
erklären
declarar
algo
bajo
fe
de
juramento
etwas
an
etwas
fügen
juntar
algo
con
algo
etwas
an
etwas
lehnen
(
auch
gegen
etwas
)
apoyar
algo
en
algo
(también
contra
algo
)
etwas
anklicken
[comp.]
hacer
clic
sobre
algo
[comp.]
etwas
an
Land
ziehen
[fig.]
conseguir
algo
{v}
etwas
anpacken
[fig.]
dar
la
cara
a
algo
etwas
anpeilen
echar
el
ojo
a
algo
etwas
anschaulich
darstellen
ilustrar
algo
etwas
anschwemmen
{v}
arrojar
algo
{v}
(al
mar
)
etwas
an
sich
bringen
adueñarse
de
algo
etwas
an
sich
nehmen
{v}
guardar
algo
{v}
etwas
an
sich
reißen
{v}
apoderarse
de
algo
{v}
etwas
an
sich
reißen
{v}
hacerse
con
algo
{v}
etwas
ans
Licht
bringen
sacar
algo
a
la
luz
etwas
anstarren
{v}
clavar
los
ojos
en
algo
[fig.]
etwas
anstellen
hacer
de
las
suyas
etwas
anstellen
hacer
tonterías
etwas
Anstößiges
aufdecken
tirar
de
la
manta
etwas
anstreben
aspirar
a
algo
etwas
anstreben
perseguir
algo
etwas
anstreben
pretender
algo
etwas
anstreben
querer
algo
etwas
anzweifeln
dudar
de
algo
etwas
anzweifeln
poner
algo
en
tela
de
juicio
etwas
außer
Acht
lassen
{v}
prescindir
de
algo
{v}
etwas
außer
Betracht
lassen
dejar
algo
de
lado
etwas
außer
Betrieb
setzen
poner
algo
fuera
de
servicio
etwas
auf
Band
aufnehmen
grabar
algo
en
cinta
etwas
aufbewahren
{v}
guardar
algo
{v}
etwas
aufbrauchen
{v}
dar
buena
cuenta
de
algo
etwas
aufdecken
desenmascarar
{v}
etwas
aufdecken
revelar
{v}
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "etwas":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners