DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

435 results for crust
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

48 h EC50 (für Krebstiere) [EU] 48 hr CE50 (para crustáceos)

'(4)[Fische](4)[Krebstiere] für den menschlichen Verzehr in der Gemeinschaft'. [EU] "(4)[Peces](4)[Crustáceos] destinados al consumo humano en la Comunidad".

Abweichend von Artikel 2 lassen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Krustentiersendungen zu, denen keine Ergebnisse einer analytischen Untersuchung beiliegen, sofern der einführende Mitgliedstaat dafür Sorge trägt, dass jede Sendung solcher Erzeugnisse bei ihrer Ankunft an der Grenze der Gemeinschaft allen erforderlichen Kontrollen unterzogen wird, um zu gewährleisten, dass sie keine Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 2, los Estados miembros autorizarán la importación de las partidas de crustáceos no acompañadas de los resultados de una prueba analítica a condición de que el Estado miembro importador garantice que cada partida es sometida a todas las comprobaciones pertinentes a la llegada a la frontera comunitaria para garantizar que no supone peligro alguno para la salud humana.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 und Anhang III Abschnitt VIII Kapitel IV Nummer 1 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 dürfen Lebensmittelunternehmer in Betrieben an Land nach dem Abkochen von Krebs- und Weichtieren sauberes Wasser zum Abkühlen verwenden. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 3, apartado 2, del Reglamento (CE) no 853/2004 y en el anexo III, sección VIII, capítulo IV, punto 1, de dicho Reglamento, los operadores de empresa alimentaria de los establecimientos en tierra firme podrán usar agua limpia para la refrigeración de crustáceos y moluscos después de la cocción.

Alle: einschließlich andere Fischereierzeugnisse wie Mehl, Pulver und Pellets von Fischen, genießbar, Krebstiere oder andere wirbellose Wassertiere. [EU] Todos: comprende otros productos de la pesca, como harina, polvo y pellets aptos para el consumo humano fabricados a partir de pescado, crustáceos u otros invertebrados acuáticos.

Alle: Lebende Krebstiere, die für den unmittelbaren menschlichen Verzehr eingeführt werden, werden bei Veterinärkontrollen als Waren behandelt. [EU] Todos: a efectos de los controles veterinarios, los crustáceos vivos importados para el consumo humano inmediato se considerarán y tratarán como si fuesen productos.

Allerdings sollte die Einfuhr bestimmter Zierfische, Weichtiere und Krebstiere für geschlossene Einrichtungen für Ziertiere aus Drittländern zugelassen werden, die der Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE) angehören. [EU] No obstante, debe permitirse la importación en la Comunidad de determinados peces ornamentales, moluscos y crustáceos destinados a instalaciones ornamentales cerradas y procedentes de terceros países que sean miembros de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE).

Alle zehnfüßigen Krebstiere (Ordnung der Dekapoden) [EU] Todos los crustáceos decápodos, orden de los Decápodos

Als die Richtlinie 91/67/EWG in Kraft war, waren Einfuhren von für Zuchtbetriebe, Angelgewässer und offene Einrichtungen für Ziertiere bestimmten Krebstieren aus den Vereinigten Staaten in die Mitgliedstaaten gestattet. [EU] Mientras estuvo en vigor la Directiva 91/67/CEE, estuvieron permitidas en los Estados miembros las importaciones de crustáceos destinados a la cría, a pesquerías de suelta y captura y a instalaciones ornamentales abiertas procedentes de los Estados Unidos.

An Bedeutung gewinnt auch die Zucht von Krebstieren, Miesmuscheln, Venusmuscheln und Abalonen. [EU] Además, cada vez es más importante la explotación de crustáceos, mejillones, almejas y orejas de mar.

andere, einschließlich Mehl, Pulver und Pellets von Krebstieren, genießbar [EU] Los demás, incluidos la harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana

andere, einschließlich Mehl, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren, genießbar [EU] Los demás: este código incluye la harina, el polvo y los pellets de invertebrados acuáticos (excepto los crustáceos), aptos para la alimentación humana

andere, einschließlich Mehl, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren, genießbar [EU] Los demás, incluidos la harina, polvo y pellets de invertebrados acuáticos (excepto los crustáceos), aptos para la alimentación humana

andere, einschließlich Mehl, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren, genießbar:–; d, frisch, gekühlt, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake; Mehl, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren, genießbar: [EU] Los demás, incluidos la harina, polvo y "pellets" de invertebrados acuáticos (excepto los crustáceos), aptos para la alimentación humana:–; rigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y "pellets" de invertebrados acuáticos (excepto los crustáceos), aptos para la alimentación humana:

andere Krebstiere, einschließlich Mehl, Pulver und Pellets von Krebstieren, genießbar, gefroren: Süßwasserkrebse (KN 03061910) [EU] Los demás crustáceos, incluidos la harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana, congelados: cangrejos de río (NC 03061910)

andere Krebstiere, einschließlich Mehl, Pulver und Pellets von Krebstieren, genießbar, nicht gefroren: Süßwasserkrebse (KN 03062910) [EU] Los demás crustáceos, incluidos la harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana, sin congelar: cangrejos de río (NC 03062910)

andere Krebstiere, Weichtiere und andere wirbellose Wassertiere, zubereitet oder haltbar gemacht: Kamm-Muscheln, Austern, Schnecken [EU] Los demás crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados: veneras (vieiras), ostras, caracoles

andere Krebstiere, zubereitet und haltbar gemacht: Süßwasserkrebse, mit Dill gegart, gefroren [EU] Los demás crustáceos, preparados o conservados: cangrejos de río, cocidos con eneldo, congelados

Andere lebende wirbellose Wassertiere als Krebstiere und Weichtiere, lebend, frisch oder gekühlt [EU] Invertebrados acuáticos (excepto los crustáceos y los moluscos) vivos, frescos o refrigerados

Andere Teile von Krebstieren, wie der Cephalothorax von Krabben und nicht essbare Teile (Panzer, Schwanz) sind in diesem Sinne also ausgeschlossen. [EU] Esta definición excluye otras partes de los crustáceos, como el cefalotórax de los cangrejos y las partes no comestibles (caparazón y cola).

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners