A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
245 results for Blanca
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
"Ausstattung":
Haus-
,
Bett-
,
Tisch-
und
Leibwäsche
sowie
Kleidung
,
auch
neu
[EU]
«equipo»:
la
ropa
interior
y
ropa
blanca
,
así
como
las
prendas
de
vestir
,
incluso
nuevas
aus
weißen
Trauben
der
Rebsorten
Palomino
de
Jerez
,
Palomino
fino
,
Pedro
Ximénez
,
Verdejo
,
Zalema
und
Garrido
Fino
gewonnen
wird
[EU]
obtenido
a
partir
de
uva
blanca
procedente
de
las
variedades
de
vid
Palomino
de
Jerez
,
Palomino
fino
,
Pedro
Ximénez
,
Verdejo
,
Zalema
y
Garrido
Fino
Bei
12-Volt-Glühlampen
,
die
weißes
Licht
ausstrahlen:
[EU]
En
el
caso
de
lámparas
de
incandescencia
de
12
voltios
que
emitan
luz
blanca
:
Bei
6-Volt-
und
24-Volt-Glühlampen
,
die
weißes
Licht
ausstrahlen:
[EU]
En
el
caso
de
lámparas
de
incandescencia
de
6
voltios
y
de
24
voltios
que
emitan
luz
blanca
:
Bei
Abtönsystemen
gelten
die
Kriterien
1
und
2
nur
für
die
weiße
Grundfarbe
(
die
Grundfarbe
enthält
das
meiste
TiO2
). [EU]
En
los
sistemas
de
tintado
,
los
criterios
1 y 2
se
aplican
solo
a
la
base
blanca
(la
base
que
contiene
la
mayor
parte
del
TiO2
).
Bei
Abtönsystemen
gilt
dieses
Kriterium
nur
für
die
weiße
Grundfarbe
(
die
Grundfarbe
enthält
das
meiste
TiO2
). [EU]
En
los
sistemas
de
tintado
,
este
criterio
se
aplica
solo
a
la
base
blanca
(la
base
que
contiene
la
mayor
parte
del
TiO2
).
Bei
der
Ermittlung
der
Leistung
der
Flaggenstaaten
gemäß
der
Richtlinie
2009/16/EG
werden
Flaggenstaaten
in
eine
schwarze
,
graue
und
weiße
Liste
eingeordnet
;
diese
Listen
werden
gemäß
der
Pariser
Vereinbarung
anhand
der
Gesamtzahl
der
Überprüfungen
und
Festhaltemaßnahmen
während
eines
Zeitraums
von
drei
Jahren
erstellt
. [EU]
Con
objeto
de
establecer
el
historial
del
Estado
de
abanderamiento
a
tenor
de
la
Directiva
2009/16/CE
,
los
Estados
de
abanderamiento
se
clasificarán
en
tres
listas:
negra
,
gris
o
blanca
,
adoptadas
con
arreglo
al
MA
de
París
sobre
la
base
del
número
total
de
inspecciones
e
inmovilizaciones
sufridas
durante
un
período
de
tres
años
.
Bei
einer
Glühlampe
mit
hellgelbem
Kolben
braucht
diese
Prüfung
nicht
durchgeführt
zu
werden
,
wenn
die
Genehmigung
auch
für
denselben
Typ
einer
Glühlampe
erteilt
wird
,
die
weißes
Licht
ausstrahlt
. [EU]
En
el
caso
de
una
lámpara
de
incandescencia
dotada
de
una
ampolla
amarillo
selectivo
,
no
se
efectuará
este
ensayo
si
también
se
concede
la
homologación
al
mismo
tipo
de
lámpara
de
incandescencia
que
emita
luz
blanca
.
bei
einer
HSB-Einheit
für
farbiges
Licht:
zwei
Muster
für
farbiges
Licht
und
fünf
Muster
desselben
Typs
für
weißes
Licht
,
die
sich
von
dem
zu
genehmigenden
Typ
nur
dadurch
unterscheiden
,
dass
die
Abschlussscheibe
oder
der
Filter
nicht
gefärbt
ist
, [EU]
Para
la
homologación
de
un
faro
HSB
de
luz
coloreada:
dos
muestras
coloreadas
y
cinco
muestras
de
luz
blanca
del
mismo
tipo
que
difieran
del
tipo
presentado
únicamente
en
que
la
lente
o
filtro
no
están
coloreados
.
bei
einer
HSB-Einheit
für
weißes
Licht:
fünf
Muster
, [EU]
Para
la
homologación
de
un
faro
HSB
de
luz
blanca
:
cinco
muestras
.
Bei
Glühlampen
,
die
weißes
Licht
ausstrahlen
,
dürfen
die
Messwerte
außerdem
in
der
x-
und/oder
y-Richtung
nicht
um
mehr
als
0,020
Einheiten
von
einem
auf
dem
Planckschen
Kurvenzug
gewählten
Punkt
abweichen
(
IEC-Publikation
15
.2
Farbmessung
,
1986
). [EU]
Además
,
en
el
caso
de
las
lámparas
de
incandescencia
que
emitan
luz
blanca
,
los
valores
medidos
no
se
desviarán
más
de
0,020
unidades
en
la
dirección
x o y
desde
un
punto
elegido
en
el
lugar
de
Planck
(publicación
15
.2
Colorimetry
de
la
CEI
,
1986
).
bei
HSB-Einheiten
für
farbiges
Licht
,
die
sich
von
den
Einheiten
für
weißes
Licht
nur
durch
die
Farbe
des
Lichtes
unterscheiden
und
die
den
Vorschriften
der
Absätze
6, 7
und
8
entsprechen
,
genügt
die
Vorlage
nur
eines
Musters
einer
Einheit
für
farbiges
Licht
,
das
den
Prüfungen
nach
Absatz
9
unterzogen
wird
; [EU]
En
el
caso
de
los
faros
HSB
que
emitan
luz
coloreada
y
se
diferencien
de
los
faros
de
luz
blanca
únicamente
por
el
color
de
la
luz
emitida
y
que
ya
cumplan
los
requisitos
de
los
puntos
6, 7 y 8,
bastará
con
presentar
una
muestra
del
tipo
coloreado
que
será
sometida
a
los
ensayos
del
punto
9.
bei
Larven:
Bewegungslosigkeit
und/oder
fehlende
Atmung
und/oder
fehlender
Herzschlag
und/oder
weiß-opake
Färbung
des
zentralen
Nervensystems
und/oder
mangelnde
Reaktion
auf
mechanische
Reize
. [EU]
larvas:
inmovilidad
y/o
ausencia
de
movimiento
respiratorio
y/o
ausencia
de
latido
cardíaco
y/o
coloración
blanca
opaca
del
sistema
nervioso
central
y/o
ausencia
de
reacción
a
los
estímulos
mecánicos
.
Bei
Lichtquellen
,
die
weißes
und
gelbes
Licht
ausstrahlen
,
muss
die
Prüflichtquelle
weißes
Licht
ausstrahlen
. [EU]
En
el
caso
de
que
un
tipo
emita
luz
blanca
y
amarilla
selectiva
,
la
fuente
luminosa
estándar
emitirá
luz
blanca
.
bei
Umrissleuchten
,
ob
weißes
oder
rotes
Licht
ausgestrahlt
wird
; [EU]
En
el
caso
de
una
luz
de
gálibo
,
si
está
destinada
a
emitir
luz
blanca
o
roja
.
Bereitstellung
der
weißen
sowie
der
grauen
und
der
schwarzen
Liste
von
Flaggenstaaten
nach
Artikel
16
Absatz
1 [EU]
Elaborar
la
lista
blanca
,
así
como
las
listas
gris
y
negra
de
Estados
de
abanderamiento
,
contemplada
en
el
artículo
16
,
apartado
1
Bienenwachs
,
weiß
und
gelb
[EU]
Cera
de
abeja
,
blanca
y
amarilla
Bienenwachs
,
weiß
und
gelb
[EU]
Cera
de
abejas
,
blanca
y
amarilla
Brassica
Alba
Extract
ist
ein
Extrakt
aus
den
Samen
des
Weißen
Senfs
,
Brassica
alba
,
Brassicaceae
[EU]
Extracto
de
semilla
de
mostaza
blanca
,
Brassica
alba
,
Brassicaceae
Cherimoya
(
Zimtapfel
,
Zuckerapfel
(
Süßsack
),
Ilama
und
andere
mittelgroße
Annonen
) [EU]
Chirimoya
(anona,
anona
blanca
,
ilama
y
otras
anonáceas
de
tamaño
mediano
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Blanca":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners