A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Brech-
Brechdurchfall
Breche
Brecheisen
brechen
Brechen
brechend
brechend voll sein
Brecher
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
80 results for
brechen
Word division: bre·chen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
Show:
All
Nouns
Verbs
German
Spanish
Brechen
{n}
(
Zer
brechen
)
el
quebranto
{m}
brechen
quebrar
brechen
quebrarse
brechen
romper
brechen
{v}
(
er
brechen
)
vomitar
{v}
brechen
{v}
(
Flachs
)
tascar
{v}
brechen
{v}
[jur.]
conculcar
{f}
[jur.]
brechen
{v}
[jur.]
(
Gesetz
)
infringir
{v}
[jur.]
brechen
{v}
[jur.]
(
Gesetz
)
violar
{v}
[jur.]
brechen
{v}
(
Lichtstrahlen
)
desviar
{v}
brechen
{v}
(
Lichtstrahl
)
refractar
{v}
brechen
{v}
[med.]
fracturar
{v}
[med.]
brechen
{v}
(
Rekord
)
batir
{v}
brechen
{v}
tronzar
{v}
brechen
{v}
(
Widerstand
)
reducir
{v}
brechen
{v}
(z. B.
Wellen
an
einem
Felsen
)
reventar
{v}
brechen
{v}
(
zer
brechen
)
quebrantar
{v}
brechen
(
Widerstand
)
vencer
auf
Biegen
und
Brechen
a
toda
costa
auf
Biegen
und
Brechen
a
tuertas
o a
derechas
auf
Biegen
und
Brechen
contra
viento
y
marea
auf
Biegen
und
Brechen
de
grado
o
por
fuerza
Bahn
brechen
abrir
camino
übers
Knie
brechen
{v}
[fig.]
estrangular
{v}
[fig.]
das
Brot
brechen
[cook.]
partir
el
pan
[cook.]
das
Eis
brechen
(
auch
figürlich
)
romper
el
hielo
(también
figurativo
)
das
Eis
brechen
[fig.]
saltar
la
valla
[fig.]
das
Genick
brechen
partir
el
espinazo
das
Gesetz
brechen
[jur.]
violar
la
ley
[jur.]
das
Rückgrat
brechen
deslomar
{v}
den
Bann
brechen
romper
el
encanto
den
Bann
brechen
romper
el
hechizo
den
Stab
über
jemanden
brechen
criticar
a
alguien
den
Stolz
brechen
{v}
[fig.]
dilacerar
{v}
[fig.]
den
Vertrag
brechen
[jur.]
incumplir
el
contrato
[jur.]
den
Weltrekord
brechen
batir
el
récord
mundial
die
Dinge
übers
Knie
brechen
[ugs.]
[fig.]
hacer
mangas
y
capirotes
[col.]
[fig.]
die
Ehe
brechen
cometer
adulterio
die
Treue
brechen
ser
desleal
du
wirst
dir
keinen
Zacken
aus
der
Krone
brechen
no
te
caerán
los
anillos
einen
Eid
brechen
{v}
quebrantar
un
juramento
{v}
[fig.]
einen
Krieg
vom
Zaun
brechen
desencadenar
una
guerra
einen
Rekord
brechen
[sport]
batir
un
récord
[sport.]
einen
Streit
vom
Zaun
brechen
buscar
camorra
einen
Streit
vom
Zaun
brechen
[ugs.]
[fig.]
dar
caña
[col.] (también
meter
caña
)
einen
Streit
vom
Zaun
brechen
[ugs.]
[fig.]
meter
caña
[col.] (también
dar
caña
)
einen
Streit
vom
Zaune
brechen
buscar
tres
pies
al
gato
einen
Streit
vom
Zaune
brechen
desatar
una
pelea
{v}
einen
Vertrag
brechen
{v}
violar
un
tratado
{v}
ein
Versprechen
brechen
no
cumplir
con
una
promesa
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "brechen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners