DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dejar
Search for:
Mini search box
 

291 results for dejar
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 Spanish  German

dejar aparte {v} übersehen {v} [listen]

dejar {v} [listen] übertragen {v} [listen]

dejar subsistente {v} [jur.] bestehen lassen {v} [jur.] (Verbindlichkeit)

dejar atónito {v} bestürzen {v}

dejar constancia {v} [jur.] bestätigen {v} [jur.] [listen]

dejar de hacer bleibenlassen

dejar baldío [agr.] brachliegen lassen [agr.]

dejar {v} (de sobra) [listen] übriglassen {v} (alte Rechtschreibung)

dejar {v} (de sobra) [listen] übrig lassen {v}

dejar en casa daheimlassen

dejar en un sitio dalassen

dejar dentro darinlassen

dejar vía libre das Feld räumen

dejar la piel das Leben lassen

dejar al azar dem Zufall überlassen

dejar una bota al pique den Fassinhalt bis auf den Bodensatz abgießen

dejar que fluctúe el tipo de cambio {v} [econ.] den Kurs freigeben {v} [econ.]

dejar el servicio [fig.] den Soldatenrock ausziehen [fig.] [mil.]

dejar vía libre den Weg freimachen

dejar de trabajar {v} die Arbeit niederlegen {v}

dejar pasar la ocasión die Gelegenheit ungenutzt lassen

dejar la piel die Haut lassen

dejar la puerta entreabierta die Tür halb offenstehen lassen

dejar la ropa tendida die Wäsche hängenlassen

dejar fuera draußen lassen

dejar pasar durchlassen

dejar impresión {v} Eindruck machen {v}

dejar un mal sabor de boca einen üblen Nachgeschmack hinterlassen

dejar pasar un tren {v} einen Zug durchlassen {v}

dejar subsistir una duda {v} einen Zweifel bestehen lassen {v}

dejar seguir el curso normal de una cosa einer Sache ihren Lauf lassen

dejar una cuenta en descubierto {v} [econ.] ein Konto überziehen {v} (Wirtscahft)

dejar pasar {v} erlauben {v} [listen]

dejar {v} [listen] erlauben {v} [listen]

dejar de existir {v} [jur.] erlöschen {v} [jur.]

dejar sin fuerzas {v} erschöpfen {v}

dejar algo de lado etwas außer Betracht lassen

dejar algo para las calendas griegas [fig.] etwas auf den Sankt-Nimmerleins-Tag verschieben [fig.]

dejar algo para otro día etwas auf die lange Bank schieben [fig.]

dejar tiempo al tiempo etwas auf sich zukommen lassen

dejar algo en blanco {v} etwas auslassen {v}

dejar entrever algo {v} etwas durchblicken lassen {v}

dejar pasar algo etwas durchgehen lassen

dejar de hacer algo (rendirse) etwas hinschmeißen [ugs.] (aufgeben)

dejar algo etwas im Stich lassen

dejar entrever algo {v} etwas in Aussicht stellen {v}

dejar algo de cuenta de alguien {v} (también de cuenta y riesgo) etwas jemandem überlassen {v}

dejar algo a criterio de alguien etwas jemandes Entscheidung überlassen

dejar algo a juicio de alguien etwas jemandes Entscheidung überlassen

dejar algo a criterio de alguien etwas jemandes Meinung überlassen

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners