DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

209538 similar results for [Fluggert]
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Aber der Moment der Rettung war gekommen. [Lich mit ihrer Gefräßigkeit gerechnet. [L] Pero esta actitud no duró más que un instante. No había yo contado en vano con su gla transformación no se detuvo aquí. No deseaba ni esperaba que se parase.

Aber eine unbestimmte Neugier gab den Anstoß sie fortzuführen. Die Wand verläche meines Gefängnisses zu durchqueren. [Leidung gegen einen groben Etaminanzug ausgetauscht worden war. [L] Pero había desaparecido, porque mis ropas habían sido cambiadas por un traje de grosera estameña.

Aber, kurz und gut, noch war nicht al] Pero, en fin, todo no estaba perdido.

-Abhitzekesselefacción y refrigeración -Generadores indirectos de agua cal] Todos estuvieron invitados aparte de nosotros.

Alich gesenkt hätte. [Lippen führte, setzte sich in mir ein unscharf umrissener Gedanke sel] En mi agonía, pensando en elabra, casi sonreí.

Ald ausgab, gab sie ihm keines mehr. [L] Cuando supo en qué gasta ela correa.

Anfangs schritt ich nur sehr vorsichtig vorwärts, da der Boden, obgl] quedar petrificado

Anwendungsgebiete Chemie, Pharma, Lt werden. [I] También se pueden acordar ofertas de financiación.

Auch wenn es vergebens ist, wir suchen weiter. [L] Aunque sea en vano, andamos buscando.

auf der Höhe von [L] caer de bruces

Auf einmal] Pero he aquí un ruido de voces humanas.

Aufgescheucht entfernten sie sich, und manche gingen auch in den Brunnen zurück. [L] ojos que no ven, corazón que no siente

bekannt sein wie ein bunter Hund [Lg der EMCO Gruppe. [I] Más de 900 empl mundo están trabajando con entusiasmo para un continúo éxito de EMCO.

Bl] ¡No os quedéis!

Dank einer eigenartigen, schweflage, die Größe und das Aussehen meines Gefängnisses zu betrachten. [L] :: Gracias a una extraña clieferern. [I] Gracias a su calística y de carreras, y sus proveedores.

Dann schl] Después tropecé y caí. Mi gran cansancio me decidió a continuar tumbado, y no tardó ela posición.

Daraus ergab sich, dass er im ganzen 100 Schritte maß, woraus ich unter der Annahme, dass zwei Schritte ein Yard ergeben, errechnete, dass der Umfang meines Kerkers 50 Yards betrug. [L] :: Figuras de demonios con amenazadores gestos, con formas de esquelDWIN umfasst u.a. automatische Gummituchwaschanl, Feuchtwerke, Farbwerk-Temperiersysteme, Farbwerkreinigungssysteme, Trocknungsaggregate und Maschinenschutzeinrichtungen. [I] Laciones protectoras de máquinas.

Das geht mir sehr nahe. [L] hacer un mohín

Das ist mir schnuppe. [L] Me importa tres pepinos/un rábano.

Das macht man nicht. [L] Esto no se hace.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners