A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
vierzehntes
vierzehntägig
Vierzeiler
Vierzellenbad
vierzig
Vierzig
Vierziger
vierzigjährig
vierzigst
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for
vierzig
Word division: Vier·zig
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Der
Verwahrer
unterrichtet
alle
verbliebenen
Vertragsparteien
,
wenn
die
Zahl
der
Vertragsparteien
auf
vierzig
gefallen
ist
. [EU]
El
Depositario
informará
a
todas
las
demás
Partes
Contratantes
cuando
el
número
de
Partes
Contratantes
haya
descendido
a
40
.
Die
in
Artikel
12
Buchstabe
c)
genannte
Liste
und
die
in
Artikel
14
Absatz
4
genannte
Gesundheitsakte
sind
nach
Ende
der
Exposition
im
Einklang
mit
den
Rechtsvorschriften
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
und/oder
der
dort
üblichen
Praxis
mindestens
vierzig
Jahre
lang
aufzubewahren
. [EU]
La
lista
mencionada
en
la
letra
c)
del
artículo
12
y
el
historial
médico
a
que
se
refiere
el
apartado
4
del
artículo
14
deberán
conservarse
durante
cuarenta
años
por
lo
menos
después
de
terminada
la
exposición
,
con
arreglo
a
la
legislación
y/o
a
los
usos
nacionales
.
Dieser
Vertrag
erlischt
automatisch
,
wenn
die
Anzahl
der
Vertragsparteien
,
aufgrund
von
Rücktritten
unter
vierzig
fällt
,
sofern
die
verbliebenen
Vertragsparteien
nicht
einstimmig
etwas
anderes
beschließen
. [EU]
El
presente
Tratado
quedará
rescindido
automáticamente
cuando
,
como
consecuencia
de
las
denuncias
,
el
número
de
Partes
Contratantes
descienda
por
debajo
de
40
, a
menos
que
las
Partes
Contratantes
restantes
decidan
lo
contrario
por
unanimidad
.
Dreißig
bis
vierzig
Lebensmittel
bilden
die
wichtigsten
Ernährungsbestandteile
in
der
Union
. [EU]
Entre
30
y
40
productos
alimenticios
constituyen
los
componentes
principales
de
la
dieta
en
la
Unión
.
Dreißig
bis
vierzig
Lebensmittel
bilden
die
wichtigsten
Ernährungsbestandteile
in
der
Union
. [EU]
Entre
treinta
y
cuarenta
productos
alimenticios
componen
principalmente
la
dieta
en
la
Unión
.
Ein
ausführender
Hersteller
in
Belarus
,
drei
ausführende
Hersteller
in
Korea
,
zwei
ausführende
Hersteller
in
Taiwan
sowie
drei
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
,
vierzig
Verwender
,
zwei
Verwenderverbände
und
drei
Einführer
nahmen
schriftlich
Stellung
. [EU]
Un
productor
exportador
en
Bielorrusia
,
tres
productores
exportadores
en
Corea
y
dos
productores
exportadores
en
Taiwán
,
así
como
tres
productores
en
la
Comunidad
,
cuarenta
usuarios
,
dos
asociaciones
de
usuarios
y
tres
importadores
dieron
a
conocer
sus
puntos
de
vista
por
escrito
.
Eine
Gewichtung
von
0,6
wird
auf
den
auf
diese
Weise
berechneten
Preis
vorgenommen
,
wenn
Junglandwirte
im
Alter
unter
vierzig
Jahren
,
die
die
besagten
Flächen
mindestens
ein
Jahr
lang
genutzt
haben
,
dafür
eine
Sofortzahlung
leisten
. [EU]
Al
precio
así
calculado
se
aplica
un
factor
de
ponderación
de
0,6
en
el
caso
de
jóvenes
agricultores
menores
de
40
años
que
hayan
explotado
esa
tierra
como
mínimo
un
año
y
paguen
el
precio
total
.
Eine
Gewichtung
von
0,75
wird
auf
den
auf
diese
Weise
berechneten
Preis
vorgenommen
,
wenn
Junglandwirte
im
Alter
unter
vierzig
Jahren
,
die
diese
Flächen
mindestens
ein
Jahr
lang
genutzt
haben
,
dafür
Teilzahlungen
leisten
. [EU]
Tratándose
de
jóvenes
agricultores
menores
de
40
años
que
hayan
explotado
esa
tierra
como
mínimo
un
año
y
paguen
a
plazos
,
se
aplica
un
factor
de
ponderación
del
0,75.
Sind
in
einem
epidemiologisch
relevanten
Gebiet
der
Sperrzonen
gemäß
Anhang
I
seit
dem
Zeitpunkt
,
ab
dem
der
Vektor
nicht
mehr
aktiv
war
,
mehr
als
vierzig
Tage
vergangen
,
so
kann
die
zuständige
Behörde
für
inländische
Verbringungen
bei
folgenden
Tieren
Ausnahmen
von
dem
Verbringungsverbot
gewähren:
[EU]
Cuando
,
en
un
área
epidemiológicamente
relevante
de
las
zonas
restringidas
establecidas
en
el
anexo
I,
hayan
transcurrido
más
de
40
días
desde
la
fecha
en
la
que
el
vector
dejó
de
ser
activo
,
la
autoridad
competente
podrá
autorizar
excepciones
a
la
prohibición
de
salida
para
traslados
internos
de:
"Sind
in
einem
epidemiologisch
relevanten
Gebiet
der
Sperrzonen
seit
dem
Zeitpunkt
,
ab
dem
der
Vektor
nicht
mehr
aktiv
war
,
mehr
als
vierzig
Tage
vergangen
,
so
kann
die
zuständige
Behörde
für
die
inländische
Verbringung
folgender
Tiere
Ausnahmen
von
dem
Verbringungsverbot
gewähren:"
[EU]
«Cuando
,
en
una
zona
pertinente
epidemiológicamente
de
las
zonas
restringidas
,
hayan
transcurrido
más
de
40
días
desde
la
fecha
en
la
que
el
vector
dejó
de
ser
activo
,
la
autoridad
competente
concederá
exenciones
de
la
prohibición
de
salida
para
traslados
internos
de:»
.
Sind
in
einem
epidemiologisch
relevanten
Gebiet
der
Sperrzonen
seit
dem
Zeitpunkt
,
ab
dem
der
Vektor
nicht
mehr
aktiv
war
,
mehr
als
vierzig
Tage
vergangen
,
so
kann
die
zuständige
Behörde
für
inländische
Verbringungen
bei
folgenden
Tieren
Ausnahmen
von
dem
Verbringungsverbot
gewähren:
[EU]
Cuando
,
en
una
zona
pertinente
epidemiológicamente
de
las
zonas
restringidas
,
hayan
transcurrido
más
de
40
días
desde
la
fecha
en
la
que
el
vector
dejó
de
ser
activo
,
la
autoridad
competente
podrá
autorizar
excepciones
a
la
prohibición
de
salida
para
traslados
internos
de:
Staatliche
landwirtschaftliche
Flächen
können
auf
Teilzahlungsbasis
mit
einer
Höchstlaufzeit
von
15
Jahren
verkauft
werden
;
die
erste
Sofortzahlung
in
Höhe
von
10
%
des
Preises
ist
im
zweiten
Jahr
zu
leisten
,
davon
ausgenommen
sind
Junglandwirte
im
Alter
unter
vierzig
Jahren
,
die
eine
Zahlung
von
nur
5 %
leisten
müssen
. [EU]
Las
tierras
agrícolas
pertenecientes
al
Estado
pueden
venderse
a
plazos
a
lo
largo
de
un
tiempo
no
superior
a
15
años
;
el
comprador
empieza
a
pagar
, a
partir
del
segundo
año
,
el
10
%
del
precio
total
,
salvo
los
agricultores
menores
de
40
años
,
que
solo
tendrán
que
pagar
el
5 %.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vierzig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners