A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Toskana
Toskaner
Toskanerin
toskanisch
tot
tot geboren
tot sein
tot stellen
total
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
67 results for
tot
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Dennoch
glaubte
ich
nicht
einen
einzigen
Moment
daran
,
dass
ich
schon
tot
sei
. [L]
No
obstante
,
ni
un
solo
momento
imaginé
que
estuviera
realmente
muerto
.
Abnorme
Tiere
sollten
aus
den
Prüfgefäßen
nur
dann
entfernt
werden
,
wenn
sie
tot
sind
. [EU]
Los
animales
que
presenten
anomalías
solo
deben
retirarse
de
los
recipientes
de
ensayo
cuando
estén
muertos
.
Antwortschreiben
der
belgischen
Behörden
vom
19
.
Oktober
2006
, S.
6:
"Dit
belet
niet
at
de
gedelegeerd
bestuurder
van
een
bedrijf
dat
voor
100
%
gehouden
wordt
door
een
lokale
overheid
ook
oog
heeft
voor
de
maatschappelijke
en
sociale
rol
die
de
vismijn
van
Oostende
binnen
de
regio
kan
vervullen
en
die
de
Stad
anno
2001
heeft
gemotiveerd
om
niet
radicaal
tot
sluiting
over
te
gaan
." [EU]
Respuesta
de
las
autoridades
belgas
transmitida
el
19
de
octubre
de
2006
, p.
6:
«Dit
belet
niet
dat
de
gedelegeerd
bestuurder
van
een
bedrijf
dat
voor
100
%
gehouden
wordtdoor
een
lokale
overheid
ook
oog
heeft
voor
de
maatschappelijke
en
sociale
rol
die
de
vismijn
van
Oostende
binnen
de
regio
kan
vervullen
en
die
de
Stad
anno
2001
heeft
gemotiveerd
om
niet
radicaal
tot
sluiting
over
te
gaan»
.
befallene
Pflanzen
oder
Früchte:
Pflanzen
oder
Früchte
,
an
denen
sich
eine
oder
mehrere
San-José-Schildläuse
befinden
,
die
nicht
nachweislich
tot
sind
[EU]
«vegetales
o
frutos
contaminados»:
los
vegetales
o
frutos
en
los
que
se
encuentren
uno
o
varios
piojos
de
San
José
,
cuando
no
esté
demostrado
que
estén
muertos
Bei
Tieren
,
die
während
der
Studie
tot
aufgefunden
werden
,
ist
dieses
Gewicht
nicht
zu
bestimmen
. [EU]
Se
pesan
los
úteros
grávidos
con
el
cuello
,
salvo
los
de
las
hembras
que
hayan
muerto
durante
el
estudio
.
Das
erste
Unterfeld
beschreibt
die
Art
der
durchgeführten
Suche
anhand
der
aus
3
Buchstaben
bestehenden
Mnemonik
,
die
die
Art
der
Transaktion
im
TOT
(
Feld
1.004)
bezeichnen
. [EU]
El
primero
describe
el
tipo
de
búsqueda
que
se
ha
llevado
a
cabo
utilizando
los
códigos
mnemónicos
de
tres
letras
que
especifica
el
tipo
de
transacción
en
TOT
(campo 1.004).
das
Tier
wurde
gemäß
Artikel
19
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
504/2008
als
tot
gemeldet
,
oder
[EU]
se
haya
notificado
la
muerte
del
animal
en
cuestión
,
de
conformidad
con
el
artículo
19
del
Reglamento
(CE)
no
504/2008
, o
Der
CPS-
TOT
wird
in
Tabelle
A.6.1 (
Anlage
6)
zusammengefasst
. [EU]
El
tipo
de
transacción
(TOT)
CPS
se
resume
en
la
tabla
A.6.1 (apéndice 6).
Der
ERR-
TOT
wird
in
Tabelle
A.6.3 (
Anlage
6)
zusammengefasst
. [EU]
El
tipo
de
transacción
(TOT)
ERR
se
resume
en
la
tabla
A.6.3 (apéndice 6).
Der
MMS-
TOT
wird
in
Tabelle
A.6.4 (
Anlage
6)
zusammengefasst
. [EU]
El
tipo
de
transacción
(TOT)
MMS
se
resume
en
la
tabla
A.6.4 (apéndice 6).
Der
MPS-
TOT
wird
in
Tabelle
A.6.4 (
Anlage
6)
zusammengefasst
. [EU]
El
tipo
de
transacción
(TOT)
MPS
se
resume
en
la
tabla
A.6.4 (apéndice 6).
Der
PMS-
TOT
wird
in
Tabelle
A.6.1 (
Anlage
6)
zusammengefasst
. [EU]
El
tipo
de
transacción
(TOT)
PMS
se
resume
en
la
tabla
A.6.1 (apéndice 6).
Der
SRE-
TOT
wird
in
Tabelle
A.6.2 (
Anlage
6)
zusammengefasst
. [EU]
El
tipo
de
transacción
(TOT)
MMS
se
resume
en
la
tabla
A.6.2 (apéndice 6).
die
Anzahl
der
Freisetzungen
mit
Angabe
des
Zustands
(
tot
oder
lebendig
)
erfassen
[EU]
registrarán
el
número
de
ejemplares
liberados
,
indicando
su
situación
(vivo o
muerto
)
Die
Zonen
auf
den
vorstehenden
Karten
werden
durch
die
Linien
zwischen
den
nachstehend
aufgeführten
Koordinatenpunkten
begrenzt:
[EU]
*
Open
voor
garnalenvisserij
zolang
er
in
de
Zuiddostlauwers
(W'zee)
nog
op
garnalen
mag
worden
gevist
**
Pulsvisserij
toegestaan
,
in
ruil
waarvoor
het
omringende
gebied
tot
zone
III
is
verklaard
Mapas
detallados
de
las
zonas
zona
I
zona
II
zona
III
zona
IV
zone
I
zone
II
zone
III
zone
IV
Eine
risikobasierte
Überwachung
wird
als
"passives"
Überwachungssystem
in
Form
von
Laboruntersuchungen
verendender
oder
tot
aufgefundener
Wildvögel
durchgeführt
;
sie
zielt
speziell
auf
Wasservogelarten
ab
. [EU]
Se
aplicará
una
vigilancia
basada
en
el
riesgo
como
sistema
de
vigilancia
«pasiva»
mediante
la
investigación
en
laboratorio
de
las
aves
silvestres
moribundas
o
que
se
hayan
hallado
muertas
, y
se
dirigirá
específicamente
a
las
especies
de
aves
acuáticas
.
Eine
zusätzliche
tägliche
Beobachtung
der
Tiere
ist
außerdem
erforderlich
,
um
sicherzustellen
,
dass
der
Tierverlust
für
den
Versuch
so
gering
wie
möglich
bleibt
, z. B.
durch
Autopsie
oder
Kühlung
der
tot
aufgefundenen
Tiere
sowie
durch
Isolierung
oder
Tötung
schwacher
bzw
.
kranker
Tiere
. [EU]
Se
practicarán
diariamente
observaciones
complementarias
, y
se
adoptarán
medidas
apropiadas
para
reducir
al
mínimo
las
pérdidas
de
animales
del
estudio
,
en
forma
,
por
ejemplo
,
de
autopsia
o
refrigeración
de
los
animales
encontrados
muertos
, y
de
aislamiento
o
sacrificio
de
los
débiles
o
moribundos
.
Fangmengen
(
einschließlich
Beifang
)
mit
Angabe
der
Behandlung
(
nach
Arten:
an
Bord
behalten
,
tot
ins
Meer
zurückgeworfen
,
lebend
wieder
ausgesetzt
usw
.) [EU]
Cantidad
de
capturas
(incluidas
las
accesorias
),
indicando
asimismo
su
distribución
por
especies
y
si
se
han
retenido
a
bordo
o
si
se
han
descartado
,
vivas
o
muertas
Feld
1.004:
Type
of
Transaction
(
TOT
) [EU]
Campo
1.004:
Tipo
de
transacción
(TOT)
Ganzes
Tier
oder
ganze
Pflanze
(
tot
oder
lebend
, s.
aber
LIV
) [EU]
Especímenes
de
animal
o
planta
enteros
(vivos o
muertos
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tot":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners