DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tot
Search for:
Mini search box
 

67 results for tot
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Dennoch glaubte ich nicht einen einzigen Moment daran, dass ich schon tot sei. [L] No obstante, ni un solo momento imaginé que estuviera realmente muerto.

Abnorme Tiere sollten aus den Prüfgefäßen nur dann entfernt werden, wenn sie tot sind. [EU] Los animales que presenten anomalías solo deben retirarse de los recipientes de ensayo cuando estén muertos.

Antwortschreiben der belgischen Behörden vom 19. Oktober 2006, S. 6: "Dit belet niet at de gedelegeerd bestuurder van een bedrijf dat voor 100 % gehouden wordt door een lokale overheid ook oog heeft voor de maatschappelijke en sociale rol die de vismijn van Oostende binnen de regio kan vervullen en die de Stad anno 2001 heeft gemotiveerd om niet radicaal tot sluiting over te gaan." [EU] Respuesta de las autoridades belgas transmitida el 19 de octubre de 2006, p. 6: «Dit belet niet dat de gedelegeerd bestuurder van een bedrijf dat voor 100 % gehouden wordtdoor een lokale overheid ook oog heeft voor de maatschappelijke en sociale rol die de vismijn van Oostende binnen de regio kan vervullen en die de Stad anno 2001 heeft gemotiveerd om niet radicaal tot sluiting over te gaan».

befallene Pflanzen oder Früchte: Pflanzen oder Früchte, an denen sich eine oder mehrere San-José-Schildläuse befinden, die nicht nachweislich tot sind [EU] «vegetales o frutos contaminados»: los vegetales o frutos en los que se encuentren uno o varios piojos de San José, cuando no esté demostrado que estén muertos

Bei Tieren, die während der Studie tot aufgefunden werden, ist dieses Gewicht nicht zu bestimmen. [EU] Se pesan los úteros grávidos con el cuello, salvo los de las hembras que hayan muerto durante el estudio.

Das erste Unterfeld beschreibt die Art der durchgeführten Suche anhand der aus 3 Buchstaben bestehenden Mnemonik, die die Art der Transaktion im TOT (Feld 1.004) bezeichnen. [EU] El primero describe el tipo de búsqueda que se ha llevado a cabo utilizando los códigos mnemónicos de tres letras que especifica el tipo de transacción en TOT (campo 1.004).

das Tier wurde gemäß Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 504/2008 als tot gemeldet, oder [EU] se haya notificado la muerte del animal en cuestión, de conformidad con el artículo 19 del Reglamento (CE) no 504/2008, o

Der CPS-TOT wird in Tabelle A.6.1 (Anlage 6) zusammengefasst. [EU] El tipo de transacción (TOT) CPS se resume en la tabla A.6.1 (apéndice 6).

Der ERR-TOT wird in Tabelle A.6.3 (Anlage 6) zusammengefasst. [EU] El tipo de transacción (TOT) ERR se resume en la tabla A.6.3 (apéndice 6).

Der MMS-TOT wird in Tabelle A.6.4 (Anlage 6) zusammengefasst. [EU] El tipo de transacción (TOT) MMS se resume en la tabla A.6.4 (apéndice 6).

Der MPS-TOT wird in Tabelle A.6.4 (Anlage 6) zusammengefasst. [EU] El tipo de transacción (TOT) MPS se resume en la tabla A.6.4 (apéndice 6).

Der PMS-TOT wird in Tabelle A.6.1 (Anlage 6) zusammengefasst. [EU] El tipo de transacción (TOT) PMS se resume en la tabla A.6.1 (apéndice 6).

Der SRE-TOT wird in Tabelle A.6.2 (Anlage 6) zusammengefasst. [EU] El tipo de transacción (TOT) MMS se resume en la tabla A.6.2 (apéndice 6).

die Anzahl der Freisetzungen mit Angabe des Zustands (tot oder lebendig) erfassen [EU] registrarán el número de ejemplares liberados, indicando su situación (vivo o muerto)

Die Zonen auf den vorstehenden Karten werden durch die Linien zwischen den nachstehend aufgeführten Koordinatenpunkten begrenzt: [EU] * Open voor garnalenvisserij zolang er in de Zuiddostlauwers (W'zee) nog op garnalen mag worden gevist ** Pulsvisserij toegestaan, in ruil waarvoor het omringende gebied tot zone III is verklaard Mapas detallados de las zonas zona I zona II zona III zona IV zone I zone II zone III zone IV

Eine risikobasierte Überwachung wird als "passives" Überwachungssystem in Form von Laboruntersuchungen verendender oder tot aufgefundener Wildvögel durchgeführt; sie zielt speziell auf Wasservogelarten ab. [EU] Se aplicará una vigilancia basada en el riesgo como sistema de vigilancia «pasiva» mediante la investigación en laboratorio de las aves silvestres moribundas o que se hayan hallado muertas, y se dirigirá específicamente a las especies de aves acuáticas.

Eine zusätzliche tägliche Beobachtung der Tiere ist außerdem erforderlich, um sicherzustellen, dass der Tierverlust für den Versuch so gering wie möglich bleibt, z. B. durch Autopsie oder Kühlung der tot aufgefundenen Tiere sowie durch Isolierung oder Tötung schwacher bzw. kranker Tiere. [EU] Se practicarán diariamente observaciones complementarias, y se adoptarán medidas apropiadas para reducir al mínimo las pérdidas de animales del estudio, en forma, por ejemplo, de autopsia o refrigeración de los animales encontrados muertos, y de aislamiento o sacrificio de los débiles o moribundos.

Fangmengen (einschließlich Beifang) mit Angabe der Behandlung (nach Arten: an Bord behalten, tot ins Meer zurückgeworfen, lebend wieder ausgesetzt usw.) [EU] Cantidad de capturas (incluidas las accesorias), indicando asimismo su distribución por especies y si se han retenido a bordo o si se han descartado, vivas o muertas

Feld 1.004: Type of Transaction (TOT) [EU] Campo 1.004: Tipo de transacción (TOT)

Ganzes Tier oder ganze Pflanze (tot oder lebend, s. aber LIV) [EU] Especímenes de animal o planta enteros (vivos o muertos)

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners