A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19 results for sovereign
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
ABI
macht
ferner
geltend
,
dass
sich
die
10-Jahres-Ausfallquote
bei
Aa-Staatsanleihen
auf
0,
bei
Unternehmensanleihen
mit
demselben
Rating
dagegen
auf
0,59
belaufe
. [EU]
La
ABI
afirma
,
asimismo
,
que
en
el
caso
de
las
emisiones
de
títulos
nacionales
sovereign
con
calificación
Aa
el
tipo
neto
por
defecto
a
10
años
es
cero
,
mientras
que
en
el
de
las
obligaciones
societarias
con
idéntica
calificación
es
un
0,59.
Acheritou
(
3114
) (
ohne
den
Teil
,
der
sich
innerhalb
der
"
Sovereign
Bases
Area"
befindet
) [EU]
Acheritou
(3114) (excepto
la
zona
incluida
en
las
bases
de
soberanía
)
Achna
(
3111
) (
ohne
den
Teil
,
der
sich
innerhalb
der
"
Sovereign
Bases
Area"
befindet
) [EU]
Achna
(3111) (excepto
la
zona
incluida
en
las
bases
de
soberanía
)
Auszug
aus
"International
Postal
Entities:
Influence
of
government
support
on
ratings"
Standard
and
Poor's
,
22
.
November
2004:
"La
Poste's
legal
status
,
which
ensures
a
last-recourse
sovereign
guarantee
,
confers
the
ultimate
statutory
guarantee
of
the
Republic
of
France
on
its
obligations"
. [EU]
Extracto
de
«International
Postal
Entities:
Influence
of
government
support
on
ratings»
Standard
&
Poor's
,
22
de
noviembre
de
2004:
«La
Poste's
legal
status
,
which
ensures
a
last-recourse
sovereign
guarantee
,
confers
the
ultimate
statutory
guarantee
of
the
Republic
of
France
on
its
obligations»
.
Auszug
aus
"Ratings
direct"
über
La
Poste
, S & P, 3.
April
2007:
"S
& P
continues
to
follow
a
top-down
rating
methodology
for
La
Poste
-
which
allows
for
a
governement
supported
entity
to
be
rated
by
up
to
two
categories
below
the
sovereign
-
as
we
expect
the
French
state
to
remain
La
Poste's
100
%
shareholder
in
the
medium
term
. [EU]
Extracto
de
«Ratings
direct»
sobre
La
Poste
, S & P, 3
de
abril
de
2007:
«S
& P
continues
to
follow
a
top-down
rating
methodology
for
La
Poste
–
;
which
allows
for
a
governement
supported
entity
to
be
rated
by
up
to
two
categories
below
the
sovereign
-
as
we
expect
the
French
state
to
remain
La
Poste's
100
%
shareholder
in
the
medium
term
.
Avdimou
(
5222
) (
ohne
den
Teil
,
der
sich
innerhalb
der
"
Sovereign
Bases
Area"
befindet
) [EU]
Avdimou
(5222) (excepto
la
zona
incluida
en
las
bases
de
soberanía
)
Demzufolge
geriet
auch
der
irische
Staat
(
Sovereign
)
unter
Druck
,
was
letztendlich
zu
dem
Hilfsprogramm
führte
. [EU]
En
consecuencia
,
el
Estado
irlandés
(soberano)
se
ha
encontrado
bajo
una
presión
que
al
final
ha
conducido
al
Programa
de
Apoyo
.
Drittens
ist
die
Kommission
trotz
der
ermittelten
Angaben
zu
den
Spreads
zwischen
den
Papieren
des
Sovereign
-
,
Finanz-
und
Corparate-Sektors
(
bei
einem
AA-Rating
)
der
Ansicht
,
dass
diese
Anlagen
auch
anderen
Risiken
ausgesetzt
sind
,
die
im
Fall
der
Einlage
beim
Schatzamt
aufgrund
der
Vereinbarung
nicht
gegeben
sind
. [EU]
Tercero
,
aunque
se
proporcionan
algunos
datos
sobre
los
diferenciales
entre
los
bonos
del
Estado
,
financieros
y
corporativos
(con
calificación
AA
),
la
Comisión
con
sidera
que
estas
inversiones
están
también
expuestas
a
otros
riesgos
que
no
existen
en
el
caso
del
depósito
en
el
Tesoro
previsto
en
el
Acuerdo
.
Erimi
(
5211
) (
ohne
den
Teil
,
der
sich
innerhalb
der
"
Sovereign
Bases
Area"
befindet
) [EU]
Erimi
(5211) (excepto
la
zona
incluida
en
las
bases
de
soberanía
)
Im
Stress
Case
besteht
die
Grundannahme
in
einem
Sovereign
Schock
wie
im
CEBS
Stress-Test
aus
dem
Jahr
2010
und
einem
"Double-Dip"
;
mit
Auswirkungen
auf
Kreditvorsorgen
,
auf
risikogewichtete
Aktiva
und
auf
Prolongationsquoten
. [EU]
En
el
escenario
desfavorable
,
el
supuesto
básico
es
un
sovereign
shock
como
en
la
prueba
de
resistencia
del
CEBS
del
año
2010
y
un
double
dip
,
con
repercusiones
en
las
reservas
para
créditos
,
los
activos
ponderados
por
riesgo
y
las
cuotas
de
prórroga
.
Kolossi
(
5210
) (
ohne
den
Teil
,
der
sich
innerhalb
der
"
Sovereign
Bases
Area"
befindet
) [EU]
Kolossi
(5210) (excepto
la
zona
incluida
en
las
bases
de
soberanía
)
Ormideia
(
4106
) (
ohne
den
Teil
,
der
sich
innerhalb
der
"
Sovereign
Bases
Area"
befindet
) [EU]
Ormideia
(4106) (excepto
la
zona
incluida
en
las
bases
de
soberanía
)
OSLEG
Ltd
(
alias
Operation
Sovereign
Legitimacy
) [EU]
OSLEG
Ltd
(a.k.a
Operation
Sovereign
Legitimacy
)
OSLEG
Ltd
(
alias
Operation
Sovereign
Legitimacy
) [EU]
OSLEG
Ltd
(alias
Operation
Sovereign
Legitimacy
)
OSLEG
Ltd
(
alias
Operation
Sovereign
Legitimacy
) [EU]
OSLEG
Ltd
(también
denominada
Operation
Sovereign
Legitimacy
)
Paramali
(
5221
) (
ohne
den
Teil
,
der
sich
innerhalb
der
"
Sovereign
Bases
Area"
befindet
) [EU]
Paramali
(5221) (excepto
la
zona
incluida
en
las
bases
de
soberanía
)
Xylofagou
(
4107
) (
ohne
den
Teil
,
der
sich
innerhalb
der
"
Sovereign
Bases
Area"
befindet
) [EU]
Xylofagou
(4107) (excepto
la
zona
incluida
en
las
bases
de
soberanía
)
Xylotymvou
(
4105
) (
ohne
den
Teil
,
der
sich
innerhalb
der
"
Sovereign
Bases
Area"
befindet
) [EU]
Xylotymvou
(4105) (excepto
la
zona
incluida
en
las
bases
de
soberanía
)
Zunächst
ist
erstens
in
diesem
Zusammenhang
festzustellen
,
dass
Italien
in
einem
anderen
Fall
von
staatlichen
Beihilfen
im
Zusammenhang
mit
der
PI
darauf
hingewiesen
hat
,
dass
die
Differenz
im
Pricing
bei
unterschiedlichen
Emittenten
(
Staat
,
Finanzinstitute
,
Banken
oder
Corporate
)
äußerst
gering
ist
(
die
Differenz
beim
COST
of
funding
zwischen
den
beiden
Extremfällen
von
Emittenten
-
Sovereign
und
Corporate
-
bei
gleichem
Rating
beträgt
ca
.
5-6
Bp
,
während
sie
zwischen
Finanzinstituten
und
Corporates
bei
2-3
Bp
liegen
dürfte
). [EU]
Hay
que
señalar
,
en
primer
lugar
,
que
en
otro
caso
de
ayuda
estatal
relacionado
con
PI
[80],
Italia
afirmó
que
la
diferencia
de
precios
de
los
diferentes
tipos
de
emisor
(estatal,
financiero
,
bancario
y
corporativo
)
es
muy
pequeña:
al
mismo
nivel
de
riesgo
,
la
diferencia
en
el
coste
de
financiación
entre
los
dos
tipos
extremos
,
el
soberano
y
el
corporativo
,
ronda
los
5-6
puntos
básicos
, y
la
diferencia
entre
el
financiero
y
el
corporativo
oscila
entre
2 y 3
puntos
básicos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sovereign":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners