DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

114 results for hal
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

13. Änderung eines Typs einer Sealed-Beam-Halogenscheinwerfereinheit (HSB-Einheit) und Erweiterung der Genehmigung [EU] Modificación y extensión de la homologación de un tipo de faros halógenos sellados (faros HSB)

1420 Quellerwatten des Mittelmeer- und gemäßigten atlantischen Raums (Sarcocornetea fruticosae) [EU] 1420 Matorrales halófilos mediterráneos y termoatlánticos (Sarcocornetea fructicosae)

15 s oder 4 s für spezielle kombinierte Kompaktleuchtstoff-/Halogenlampen [EU] 15 s o 4 s para lámparas mixtas especiales fluorescentes compactas/halógenas

.21 Alle Türen, die zu Räumen führen, die durch eine CO2-/Halon-Anlage gesichert sind, müssen folgende Aufschrift tragen: "Dieser Raum ist durch eine CO2-/Halon-Anlage gesichert und bei Alarm sofort zu verlassen". [EU] .21 Todas las puertas que abran a espacios protegidos con instalaciones a base de CO2/halón llevarán la mención: «Este espacio está protegido con una instalación a base de CO2/halón y deberá ser evacuado cuando entre en funcionamiento el equipo de alarma».

Ab der Stufe 2 muss der Wirkungsgrad eines Betriebsgeräts für Halogenlampen bei einer Last von 100 % mindestens 0,91 betragen. [EU] A partir de la etapa 2, la eficiencia de los mecanismos de control de las lámparas halógenas será por lo menos de un 0,91 en una carga del 100 %.

Aktivkohle aus der Chlorherstellung [EU] Residuos de la FFDU de halógenos y de procesos químicos de los halógenos

Andere Wolfram-Halogen-Glühlampen für eine Spannung <= 100 V [EU] Las demás lámparas halógenas de wolframio, voltaje ; 100 V

Anhang 1 - Mitteilung über die Erteilung oder die Erweiterung oder die Versagung oder die Zurücknahme einer Genehmigung oder die endgültige Einstellung der Produktion für einen Typ einer Sealed-Beam-Halogenscheinwerfereinheit (HSB-Einheit) nach der Regelung Nr. 31 [EU] Anexo 1 - Comunicación sobre la homologación o la extensión, denegación o retirada de la homologación o el cese definitivo de la producción de un tipo de faro halógeno sellado

a. sonstige Halogene [EU] a. Otros halógenos

auf Ungarisch "darabokból újraformázott hús" und "darabokból újraformázott hal" [EU] en húngaro «darabokból újraformázott hús» y «darabokból újraformázott hal»

bei Stoffen, die mit brennbaren Stoffen nicht exotherm reagieren, z. B. aufgrund ihrer chemischen Struktur (wie organische und anorganische Stoffe, die keine Sauerstoff- oder Halogenatome enthalten oder deren Halogen- und Stickstoffatome nicht chemisch an Sauerstoff gebunden sind). [EU] la sustancia no puede reaccionar de forma exotérmica con materias combustibles, por ejemplo, a partir de la estructura química (por ejemplo, sustancias orgánicas que no contienen oxígeno o átomos halógenos, y esos elementos no están unidos químicamente al nitrógeno ni al oxígeno, o sustancias inorgánicas que no contienen oxígeno ni átomos halógenos).

"Betriebsgerät für Halogenlampen" bezeichnet ein Betriebsgerät für Lampen, das die Netzspannung für Halogenlampen in eine besonders niedrige Spannung umwandelt [EU] «mecanismo de control de lámpara halógena» mecanismo de control de lámpara que transforma la tensión de la red eléctrica a la tensión, mucho más baja, que requieren las lámparas halógenas

"Betriebsgerät für Halogenlampen" bezeichnet ein Betriebsgerät für Lampen, das die Netzspannung in Kleinspannung für Halogenlampen umwandelt. [EU] «mecanismo de control de lámpara halógena» mecanismo de control de lámpara que transforma la tensión de la red eléctrica a la tensión, mucho más baja, que requieren las lámparas halógenas.

CPA 27.40.12: Wolfram-Halogen-Glühlampen (ohne Ultraviolett- und Infrarotlampen) [EU] CPA 27.40.12: Lámparas de incandescencia halógenas de volframio, excepto las de rayos ultravioletas o infrarrojos

CPA 27.40.12: Wolfram-Halogen-Glühlampen (ohne Ultraviolett- und Infrarotlampen) [EU] Lámparas halógenas de wolframio (excluidas ultravioleta e infrarrojo): para vehículos de motor 8539.21.30 p/st S

Damit ein kritischer Verwendungszweck gegeben ist, für den im Rahmen einer Ausnahmeregelung eine weitere Verwendung von Halon 2402 in Bulgarien, das der Europäischen Union am 1. Januar 2007 beigetreten ist, zulässig wäre, sollte Anhang VII der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 dahin gehend geändert werden, dass diese Feuer löschende Substanz für verschiedene Anwendungen zugelassen wird. [EU] Tras la adhesión de Bulgaria a la Unión Europea el 1 de enero de 2007, es necesario modificar el anexo VII del Reglamento (CE) no 2037/2000, ańadiendo un uso crítico para permitir que el halón 2402 siga utilizándose como agente extintor de incendios en determinadas aplicaciones en dicho país.

Das effizienteste Betriebsgerät für Halogenlampen hatte eine Effizienz von 0,93. [EU] El mecanismo de control de lámpara halógena más eficiente presentó una eficiencia de 0,93.

das Löschen eines Feuers, das einem Feuer im Inneren eines Flugzeugs entspricht. Ist das Flugzeug mit Halon-Feuerlöschern ausgerüstet, kann ein anderes Löschmittel verwendet werden; und [EU] [listen] la extinción de un fuego característico de los que se puedan producir en el interior del avión con la excepción de los extintores con halón, que pueden sustituirse por un agente extintor alternativo, y

das Löschen eines Feuers, das einem Feuer im Inneren eines Flugzeugs entspricht. Ist das Flugzeug mit Halon-Feuerlöschern ausgerüstet, kann ein anderes Löschmittel verwendet werden; und [EU] [listen] la extinción de un fuego característico de los que se puedan producir en el interior del avión excepto que, en el caso de los extintores con halón, puede utilizarse un agente extintor alternativo, y

das Löschen eines Feuers, das einem Feuer im Inneren eines Flugzeugs entspricht. Ist das Flugzeug mit Halon-Feuerlöschern ausgerüstet, kann ein anderes Löschmittel verwendet werden, und [EU] la extinción de un incendio característico de los que pueden producirse en el interior del avión, con la salvedad de que, en el caso de los extintores de halón, podrá utilizarse un agente extintor alternativo, y

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners