A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
104 results for gramo
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
100
ml
Cyclohexanon
je
Gramm
Probe
in
den
Destillationskolben
geben
,
das
Extraktionsgefäß
ein-
bzw
.
aufsetzen
und
den
Filtertiegel
mit
der
Probe
einführen
. [EU]
Verter
en
el
matraz
de
destilación
100
ml
de
ciclohexanona
por
gramo
de
material
,
insertar
el
recipiente
de
extracción
en
el
que
se
habrán
colocado
previamente
el
crisol
filtrante
con
la
muestra
de
análisis
y
la
placa
porosa
,
que
se
mantendrá
ligeramente
inclinada
.
1 g
ist
in
1
ml
Wasser
löslich
;
nicht
löslich
in
Ethanol
[EU]
Un
gramo
es
soluble
en
1
ml
de
agua
;
insoluble
en
etanol
1 g
löst
sich
in
2
ml
kalten
Wassers
und
bildet
eine
leichtflüssige
Lösung
,
die
gegenüber
Lackmus
sauer
ist
;
in
Ethanol
ist
es
unlöslich
[EU]
Un
gramo
se
disuelve
en
2
ml
de
agua
fría
formando
una
solución
fluida
ácida
frente
al
papel
tornasol
e
insoluble
en
etanol
1
Gramm
Denatoniumbenzoat
[EU]
1
gramo
de
benzoato
de
denatonio
1
Gramm
Denatoniumbenzoat
und
[EU]
1
gramo
de
benzoato
de
denatonio
, y
1 g
ist
in
3
ml
Wasser
nicht
löslich
;
unlöslich
in
Ethanol
. [EU]
1
gramo
es
insoluble
en
3
ml
de
agua
;
insoluble
en
etanol
Als
"erucasäurearme
Raps-
oder
Rübsensamen"
im
Sinne
der
Unterposition
120510
gelten
Raps-
oder
Rübsensamen
,
deren
fettes
Öl
einen
Erucasäuregehalt
von
weniger
als
2
GHT
aufweist
und
deren
feste
Bestandteile
einen
Gehalt
an
Glucosinolaten
von
weniger
als
30
Micromol
je
Gramm
aufweisen
. [EU]
En
la
subpartida
120510
,
se
entiende
por
«semillas
de
nabo
(nabina) o
de
colza
con
bajo
contenido
de
ácido
erúcico»
las
semillas
de
nabo
(nabina) o
de
colza
de
las
que
se
obtiene
un
aceite
fijo
el
cual
tiene
un
contenido
de
ácido
erúcico
inferior
al
2 %
en
peso
y
un
componente
sólido
cuyo
contenido
de
glucosinolatos
es
inferior
a
30
micromoles
por
gramo
.
Als
'Milch
zur
Ernährung
von
Säuglingen'
gelten
nur
Erzeugnisse
,
die
frei
von
pathogenen
Keimen
sind
und
weniger
als
10000
aerobe
lebensfähige
Bakterien
und
weniger
als
2
Kolibakterien
im
Gramm
enthalten
." [EU]
Se
considera
leche
especial
para
lactantes
el
producto
exento
de
gérmenes
patógenos
que
contenga
menos
de
10000
bacterias
aerobias
viables
y
menos
de
dos
bacterias
coliformes
por
gramo
.»
Als
'Milch
zur
Ernährung
von
Säuglingen'
gelten
nur
Erzeugnisse
,
die
frei
von
pathogenen
Keimen
sind
und
weniger
als
10000
lebensfähige
aerobe
Bakterien
und
weniger
als
2
Colibakterien
im
Gramm
enthalten
." [EU]
Se
considera
leche
especial
para
lactantes
el
producto
exento
de
gérmenes
patógenos
que
contenga
menos
de
10000
bacterias
aerobias
viables
y
menos
de
dos
bacterias
coliformes
por
gramo
.».
Auf
die
Einfuhren
von
Polyethylenterephtalat
mit
einer
Viskositätszahl
von
78
ml/g
oder
mehr
gemäß
ISO-Norm
1628-5
des
KN-Codes
39076020
mit
Ursprung
in
Australien
,
der
Volksrepublik
China
und
Pakistan
wird
ein
endgültiger
Antidumpingzoll
eingeführt
. [EU]
Se
establece
un
derecho
antidumping
definitivo
sobre
las
importaciones
de
poli
(tereftalato
de
etileno
)
con
un
índice
de
viscosidad
de
78
mililitros
por
gramo
o
superior
,
de
conformidad
con
la
norma
ISO
1628-5
,
clasificado
en
el
código
NC
39076020
, y
originario
de
Australia
,
la
República
Popular
China
y
Pakistán
.
Bei
Mikroorganismen
wird
die
Anzahl
der
lebensfähigen
Zellen
oder
Sporen
(
in
KBE
pro
Gramm
)
angeführt
. [EU]
En
el
caso
de
los
microorganismos
se
determinará
el
número
de
células
o
esporas
viables
,
expresado
como
UFC
por
gramo
.
Bei
Pellets
,
Granulaten
oder
behandeltem
Saatgut
muss
die
Wirkstoffmenge
in
jedem
Pellet
,
Granulatkorn
oder
im
Saatgut
sowie
der
Anteil
des
LD50-Werts
für
den
Wirkstoff
in
100
Partikeln
und
je
Gramm
Partikel
angegeben
werden
. [EU]
En
el
caso
de
píldoras
,
gránulos
o
semillas
tratadas
,
deberá
darse
a
conocer
la
cantidad
de
la
sustancia
activa
en
cada
píldora
,
gránulo
o
semilla
,
así
como
la
proporción
de
DL50
de
la
sustancia
activa
en
100
partículas
y
por
gramo
de
partículas
.
besonderem
spaltbaren
Material
,
wenn
es
in
Gramm-
oder
kleineren
Mengen
als
Sensor
in
Instrumenten
verwendet
wird
[EU]
materiales
fisionables
especiales
cuando
se
utilicen
en
cantidades
del
orden
del
gramo
o
inferiores
,
como
elementos
sensibles
en
los
aparatos
besonderes
spaltbares
Material
,
wenn
es
in
Gramm
oder
kleineren
Mengen
als
Sensor
in
Instrumenten
verwendet
wird
[EU]
los
materiales
fisionables
especiales
utilizados
en
cantidades
del
orden
del
gramo
o
menos
como
elementos
sensibles
en
aparatos
ct/l
Ladetonneng
Gramm
[EU]
ct/l
Capacidad
de
carga
útil
en
toneladas [9]g
Gramo
Das
Gesamtgewicht
des
aufgetauten
Schlachtkörpers
und
der
Schlachtnebenprodukte
und
ihrer
Umhüllung
durch
Runden
auf
das
nächste
Gramm
ermitteln
;
dieses
Gewicht
ist
M2
. [EU]
Determinar
el
peso
total
de
la
canal
descongelada
,
de
los
menudillos
y
de
su
envase
,
redondeando
la
cifra
resultante
hasta
el
gramo
más
próximo
;
este
peso
será
M2
.
Das
Gesamtgewicht
des
Schlachtkörpers
einschließlich
der
Schlachtnebenprodukte
und
des
Eises
vom
Schlachtkörper
wird
durch
Abzug
des
Gewichts
der
entfernten
Umhüllungen
ermittelt
,
wobei
auf
das
nächste
Gramm
gerundet
wird
;
dies
ergibt
den
Wert
P1
. [EU]
Determinar
el
peso
total
de
la
canal
,
incluidos
los
menudillos
y
el
hielo
,
restando
el
peso
del
material
de
envasado
retirado
y
redondeando
la
cifra
resultante
hasta
el
gramo
más
próximo
;
se
obtendrá
así
el
valor
P1
.
Das
Gewicht
der
Umhüllung
,
in
der
die
Schlachtnebenprodukte
enthalten
waren
,
durch
Runden
auf
das
nächste
Gramm
ermitteln
;
dieses
Gewicht
ist
M3
. [EU]
Determinar
el
peso
del
envase
que
contenía
los
menudillos
,
redondeando
la
cifra
resultante
hasta
el
gramo
más
próximo
;
este
peso
será
M3
.
Das
Packstück
und
den
Inhalt
wiegen
und
das
Gewicht
auf
die
nächste
Grammeinheit
runden
;
dieses
Gewicht
ist
M0
. [EU]
Pesar
el
envase
y
su
contenido
,
redondeando
la
cifra
resultante
hasta
el
gramo
más
próximo
;
este
peso
será
M0
.
Das
Testergebnis
wird
in
g
chemischer
Sauerstoffverbrauch/g
Prüfsubstanz
angegeben
. [EU]
El
resultado
se
expresa
en
gramo
s
de
DQO
por
gramo
de
sustancia
de
ensayo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gramo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners