A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
96 results for apicultura
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Eingeschlossen
sind
unbearbeitetes
Rosshaar
,
Imkereierzeugnisse
,
ausgenommen
Wachse
,
für
die
Imkerei
oder
zur
technischen
Verwendung
,
Walrat
zur
technischen
Verwendung
,
nicht
lebende
Tiere
des
Kapitels
1,
die
ungenießbar
oder
nicht
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
sind
(z. B.
Hunde
,
Katze
,
Insekten
),
tierisches
Material
,
dessen
wesentliche
Merkmale
nicht
verändert
wurden
,
sowie
genießbares
,
nicht
aus
Fischen
gewonnenes
Tierblut
für
den
menschlichen
Verzehr
. [EU]
Abarca
la
crin
no
tratada
,
los
productos
de
la
apicultura
, a
excepción
de
las
ceras
para
la
apicultura
o
el
uso
técnico
,
el
espermaceti
o
blanco
de
ballena
para
uso
técnico
,
los
animales
muertos
del
capítulo
1
que
no
son
comestibles
o
no
se
destinan
al
consumo
humano
(por
ejemplo
,
perros
,
gatos
o
insectos
),
el
material
animal
cuyas
características
esenciales
no
se
hayan
modificado
y
la
sangre
animal
comestible
,
excepto
la
de
pescado
,
para
consumo
humano
.
Einschließlich
Bienen
für
Imkereien
. [EU]
Comprende
los
productos
derivados
de
las
abejas
para
su
uso
en
la
apicultura
.
Es
sollten
spezifische
Vorschriften
für
die
Verhütung
von
Krankheiten
und
die
tierärztliche
Behandlung
in
der
Bienenhaltung
festgelegt
werden
. [EU]
Deben
establecerse
las
normas
específicas
aplicables
en
la
apicultura
para
la
prevención
de
las
enfermedades
y
el
tratamiento
veterinario
.
Feld
I.28:
Art
des
Erzeugnisses:
Honig
,
Bienenwachs
,
Gelée
Royale
,
Kittharz
oder
Pollen
für
die
Verwendung
in
der
Imkerei
. [EU]
Casilla
I.28:
Naturaleza
de
la
mercancía:
es
decir
,
miel
,
cera
,
jalea
real
,
propóleo
o
polen
utilizados
en
la
apicultura
.
Feld
I.28: (
Art
des
Erzeugnisses
):
Honig
,
Bienenwachs
,
Gelée
Royale
,
Kittharz
oder
Pollen
für
die
Verwendung
in
der
Imkerei
. [EU]
Casilla
I.28:
Tipo
de
mercancía:
significa
miel
,
cera
de
abeja
,
jalea
real
,
propóleo
o
polen
utilizados
en
la
apicultura
.
für
die
Einfuhr
in
und
die
Durchfuhr
durch
(2)
die
Europäische
Union
von
ausschließlich
zur
Verwendung
in
der
Imkerei
bestimmten
Imkerei-Nebenprodukten
[EU]
de
subproductos
de
la
apicultura
destinados
exclusivamente
a
usarse
en
apicultura
,
que
se
enviarán
a
la
Unión
Europea
o
transitarán
por
ella
(2)
für
Imkerei-Nebenerzeugnisse
,
die
für
die
Einfuhr
in
die
oder
die
Durchfuhr
durch
(2)
die
Europäische
Gemeinschaft
bestimmt
sind
[EU]
de
subproductos
de
la
apicultura
que
se
enviarán
a
la
Comunidad
Europea
o
transitarán
por
ella
(2)
Genusstauglichkeitsbescheinigungen
für
die
Einfuhr
von
Honig
und
anderen
Imkereierzeugnissen
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
werden
nach
dem
Muster
in
Anlage
VI
zu
diesem
Anhang
erstellt
. [EU]
El
certificado
sanitario
contemplado
en
el
artículo
6,
apartado
1,
letra
d),
del
Reglamento
(CE)
no
853/2004
para
las
importaciones
de
miel
y
otros
productos
de
la
apicultura
se
ajustará
al
modelo
establecido
en
el
apéndice
VI
del
presente
anexo
.
Genusstauglichkeitsbescheinigungen
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
für
die
Einfuhr
von
Honig
und
anderen
Imkereierzeugnissen
werden
nach
dem
Muster
in
Anlage
VI
zu
diesem
Anhang
erstellt
. [EU]
El
certificado
sanitario
contemplado
en
el
artículo
6,
apartado
1,
letra
d),
del
Reglamento
(CE)
no
853/2004
para
las
importaciones
de
miel
y
otros
productos
de
la
apicultura
se
ajustará
al
modelo
establecido
en
el
apéndice
VI
del
presente
anexo
.
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
797/2004
des
Rates
vom
26
.
April
2004
über
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Erzeugungs-
und
Vermarktungsbedingungen
für
Bienenzuchterzeugnisse
,
insbesondere
auf
Artikel
6 [EU]
Visto
el
Reglamento
(CE)
no
797/2004
del
Consejo
,
de
26
de
abril
de
2004
,
relativo
a
las
medidas
destinadas
a
mejorar
las
condiciones
de
producción
y
comercialización
de
los
productos
de
la
apicultura
[1], y,
en
particular
,
su
artículo
6
Heute
ist
der
elsässische
Bienenzuchtsektor
durch
eine
große
Anzahl
Imkereibetriebe
(
nahezu
4000
)
gekennzeichnet
,
die
in
hierarchisch
gegliederten
,
dezentralisierten
Berufsverbänden
gruppiert
sind
. [EU]
La
apicultura
alsaciana
contemporánea
se
caracteriza
por
la
existencia
de
un
gran
número
de
apicultores
(casi
4000
),
agrupados
en
organizaciones
sindicales
piramidales
y
descentralizadas
.
Honig
und
andere
Erzeugnisse
der
Bienenzucht:
Honig
,
Met
und
andere
Erzeugnisse
und
Nebenerzeugnisse
der
Bienenzucht
,
die
in
Dezitonnen
(
100
kg
)
Honigäquivalent
auszudrücken
sind
. [EU]
Miel
y
productos
de
la
apicultura
:
miel
,
hidromiel
y
otros
productos
y
subproductos
de
la
apicultura
,
expresados
,
preferentemente
,
en
quintales
(=
100
kilogramos
)
de
equivalente
de
miel
HONIG
UND
ANDERE
IMKEREIERZEUGNISSE
[EU]
MIEL
Y
OTROS
PRODUCTOS
DE
LA
APICULTURA
Honig
und
Imkereierzeugnisse:
1
Mio
.
EUR
[EU]
Miel
y
productos
de
la
apicultura
:
1
millón
EUR
Honig
und
Imkereierzeugnisse
[EU]
Miel
y
productos
de
la
apicultura
Honig
und
sonstige
Erzeugnisse
der
Bienenzucht
[EU]
Miel
y
productos
de
la
apicultura
Honig
und
sonstige
Erzeugnisse
der
Bienenzucht:
Honig
,
Met
und
sonstige
Erzeugnisse
und
Nebenerzeugnisse
der
Bienenzucht
[EU]
Miel
y
productos
de
la
apicultura
:
miel
,
hidromiel
u
otros
productos
y
subproductos
de
la
apicultura
.
Im
16
.
Jahrhundert
wurden
diverse
Werke
veröffentlicht
,
darunter
auch
eine
Abhandlung
aus
dem
Jahre
1580
über
die
Bienenzucht
,
die
fast
zwei
Jahrhunderte
lang
als
Referenz
diente
. [EU]
Entre
las
obras
publicadas
en
el
siglo
XVI
,
destaca
un
tratado
de
apicultura
de
1580
que
sirvió
de
referencia
durante
más
de
dos
siglos
.
Im
Fall
anderer
Imkerei-Nebenerzeugnisse
als
Bienenwachs
in
Wabenform
,
die
zur
Verwendung
in
der
Imkerei
bestimmt
sind:
[EU]
En
el
caso
de
subproductos
de
la
apicultura
destinados
a
su
uso
en
la
apicultura
,
distintos
de
la
cera
en
forma
de
panal:
Im
Fall
von
Imkerei-Nebenerzeugnissen
zur
Verwendung
in
der
Imkerei:
[EU]
En
el
caso
de
subproductos
de
la
apicultura
destinados
a
su
uso
en
la
apicultura
:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "apicultura":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners