A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
1737 results for aparato
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Herstellung
von
Geräten
für
die
Reparatur
von
SMD
Komponenten:
FINEPLACER®
CRS10
-
Kompaktes
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Micro
-
Modulares
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Micro
HVR
-
Automatisches
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Pico
RS
-
Hochgenaues
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Pico
SPR-
SMD
Reparatur
Gerät
spezialisiert
auf
sehr
kleine
Bauelemente
wie
z.B.
01005
,
0201
oder
BE
mit
sehr
kleinem
Pitch
FINEPLACER®
Pico
MDR
-
SMD
Reparatur
Station
mit
einer
Ausstattung
spezialisiert
auf
kleine
Boardgrößen
wie
z.B.
Handys
,
Handhelds
usw
.
FINEPLACER®
Jumbo
-
SMD
Reparatur
Station
mit
einer
Ausstattung
spezialisiert
auf
sehr
große
Boards
und
Komponenten
. [I]
Fabricación
de
aparato
s
para
la
reparación
de
componentes
SMD:
FINEPLACER®
CRS10
-
Aparato
compacto
de
reparación
de
SMD
para
todos
los
componentes
estándard
FINEPLACER®
Micro
-
Aparato
de
reparación
modular
de
SMD
para
todos
los
componentes
estándar
FINEPLACER®
Micro
HVR
-
Aparato
de
reparación
automático
de
SMD
para
todos
los
componentes
estándar
FINEPLACER®
Pico
RS
–
Aparato
de
reparación
de
SMD
de
elevada
precisión
para
todos
los
componentes
estándar
FINEPLACER®
Pico
SPR-
Aparato
de
reparación
de
SMD
especializado
en
elementos
constructivos
muy
pequeńos
,
como
por
ejemplo
01005
,
0201
o
BE
con
pasos
muy
pequeńos
.
FINEPLACER®
Pico
MDR
–
Estación
de
reparación
de
SMD
con
un
equipamiento
especializado
en
tamańos
pequeńos
de
placa
,
como
por
ejemplo
móviles
,
teléfonos
portátiles
,
etc
.
FINEPLACER®
Jumbo
-
Estación
de
reparación
de
SMD
con
un
equipamiento
especializado
en
placas
y
componentes
muy
grandes
.
Kegelmessung
mit
eigens
dafür
entwickeltem
Kegelmeßgerät
. [I]
Medición
del
cono
con
un
aparato
de
medida
de
conos
propio
,
desarrollado
para
ello
.
100
µl
des
Überstandes
bzw
.
des
Filtrates
(8.3.3)
werden
in
die
HPLC-Apparatur
injiziert
,
die
unter
den
in
Tabelle
1
genannten
Bedingungen
(
Testgradient
)
betrieben
wird
. [EU]
Se
inyectan
100
μ
;l
de
sobrenadante
o
filtrado
(8.3.3)
en
el
aparato
de
HPLC
,
que
deberá
funcionar
en
las
condiciones
de
gradiente
de
exploración
que
figuran
en
el
cuadro
1.
.11
Hydraulische
Ruderanlagen
mit
Kraftantrieb
müssen
mit
folgendem
ausgestattet
sein:
[EU]
.11
Todo
aparato
de
gobierno
de
accionamiento
hidráulico
irá
provisto
de
lo
siguiente:
.1 .1
Steuerungssystem
der
Ruderanlage
ist
die
Einrichtung
,
durch
die
Befehle
von
der
Kommandobrücke
zu
den
Kraftantriebseinheiten
der
Ruderanlage
übermittelt
werden
. [EU]
.1 .1
Sistema
de
mando
del
aparato
de
gobierno
es
el
equipo
por
medio
del
cual
se
transmiten
órdenes
desde
el
puente
de
navegación
a
los
servomotores
del
aparato
de
gobierno
.
.12
Der
Rudermaschinenraum
[EU]
.12
El
compartimiento
del
aparato
de
gobierno:
.1.2
einem
Atemschutzgerät
eines
zugelassenen
Typs
,
bestehend
aus
einem
Pressluftatmer
,
bei
dem
das
Volumen
der
in
Druckluftflaschen
enthaltenen
Luft
mindestens
1200
Liter
betragen
muss
,
oder
ein
anderes
unabhängiges
Atemschutzgerät
mit
einer
Betriebsdauer
von
mindestens
30
Minuten
. [EU]
.1.2
Un
aparato
respiratorio
de
un
tipo
aprobado
consistente
en
un
aparato
respiratorio
autónomo
accionado
por
aire
comprimido
(SCBA),
cuyos
cilindros
tengan
una
capacidad
de
1200
l
de
aire
por
lo
menos
, u
otro
aparato
respiratorio
autónomo
que
pueda
funcionar
durante
30
minutos
como
mínimo
.
.1.2
einem
Atemschutzgerät
eines
zugelassenen
Typs
,
bestehend
aus
einem
Pressluftatmer
,
bei
dem
das
Volumen
der
in
Druckluftflaschen
enthaltenen
Luft
mindestens
1200
Liter
betragen
muss
,
oder
ein
anderes
unabhängiges
Atemschutzgerät
mit
einer
Betriebsdauer
von
mindestens
30
Minuten
. [EU]
.1.2
Un
aparato
respiratorio
de
un
tipo
aprobado
consistente
en
un
aparato
respiratorio
autónomo
accionado
por
aire
comprimido
(SCBA),
cuyos
cilindros
tengan
una
capacidad
de
1200
litros
de
aire
por
lo
menos
, u
otro
aparato
respiratorio
autónomo
que
pueda
funcionar
durante
30
minutos
como
mínimo
.
.12
er
ist
mit
einem
Inhaltsanzeiger
zu
versehen
. [EU]
.12
El
compartimiento
del
aparato
de
gobierno:
.15
Kraftantriebssystem
ist
die
hydraulische
Einrichtung
,
die
dazu
bestimmt
ist
,
Energie
zur
Drehung
des
Ruderschaftes
bereitzustellen
,
einschließlich
einer
oder
mehrerer
Kraftantriebseinheiten
für
die
Ruderanlage
,
zusammen
mit
den
zugehörigen
Leitungen
und
Armaturen
,
sowie
ein
Ruderantrieb
. [EU]
.15
Sistema
accionador
de
motor
es
el
equipo
hidráulico
provisto
para
suministrar
la
energía
que
hace
girar
la
mecha
del
timón
;
comprende
uno
o
varios
servomotores
de
aparato
de
gobierno
junto
con
las
correspondientes
tuberías
y
accesorios
, y
un
accionador
de
timón
.
.1
die
Hauptruderanlage
das
Ruder
auch
bei
Ausfall
einer
der
Antriebseinheiten
entsprechend
Absatz
.2.2.2
betätigen
kann
;
und
[EU]
.1
el
aparato
de
gobierno
principal
pueda
mover
el
timón
tal
como
se
prescribe
en
el
apartado
.2.2.2
estando
sin
funcionar
uno
cualquiera
de
los
servomotores
;
.1
die
Hauptruderanlage
das
Ruder
auch
bei
Ausfall
einer
der
Antriebseinheiten
entsprechend
Absatz
.2.2.2
betätigen
kann
;
und
[EU]
.1
el
aparato
de
gobierno
principal
pueda
mover
el
timón
tal
como
se
prescribe
en
el
punto
2.2.2
estando
sin
funcionar
uno
cualquiera
de
los
servomotores
;
.1
für
die
Hauptruderanlage
sowohl
auf
der
Kommandobrücke
als
auch
im
Rudermaschinenraum
[EU]
.1
cuando
se
trate
del
aparato
de
gobierno
principal
,
tanto
desde
el
puente
de
navegación
como
desde
el
compartimiento
del
aparato
de
gobierno
.1
für
die
Hauptruderanlage
sowohl
auf
der
Kommandobrücke
als
auch
im
Rudermaschinenraum
; [EU]
.2
si
el
aparato
de
gobierno
principal
está
instalado
de
conformidad
con
el
apartado
.4,
mediante
dos
sistemas
de
mando
independientes
,
que
podrán
accionarse
desde
el
puente
de
navegación
.
.1
im
Fall
einer
elektrischen
Ruderanlage
ein
Elektromotor
und
die
dazugehörige
elektrische
Ausrüstung
[EU]
.1
en
el
caso
de
un
aparato
de
gobierno
eléctrico
,
un
motor
eléctrico
con
su
correspondiente
equipo
eléctrico
.1
Jedes
Schiff
muss
mit
einem
wirksamen
Hauptruderanlagen-
und
Hilfsruderanlagensystem
ausgerüstet
sein
. [EU]
.1
Todo
buque
irá
provisto
de
un
aparato
de
gobierno
principal
y
de
un
aparato
de
gobierno
auxiliar
eficientes
.
1
Unterseite
der
Prüfvorrichtung
"ISO/F2"
(B) [EU]
1
Cara
horizontal
del
aparato
«ISO/F2»
(B)
.1
Wenn
es
elektrisch
betrieben
ist
,
muss
es
von
einem
eigenen
,
getrennten
Stromkreis
gespeist
werden
,
der
von
einem
im
Rudermaschinenraum
angeschlossenen
Laststromkreis
der
Ruderanlage
versorgt
wird
,
oder
unmittelbar
von
den
Schalttafel-Sammelschienen
,
die
den
Laststromkreis
der
Ruderanlage
versorgen
und
an
einer
Stelle
der
Schalttafel
in
der
Nähe
der
Laststromkreis-Einspeisung
der
Ruderanlage
angeschlossen
sind
[EU]
.1
si
es
eléctrico
,
contará
con
su
propio
circuito
,
separado
y
alimentado
por
un
circuito
de
energía
del
aparato
de
gobierno
desde
un
punto
situado
en
el
compartimiento
del
aparato
de
gobierno
, o
directamente
desde
barras
colectoras
del
cuadro
de
distribución
que
alimenten
dicho
circuito
de
energía
,
en
un
punto
del
cuadro
de
distribución
que
sea
adyacente
el
conducto
de
alimentación
del
circuito
de
energía
del
aparato
de
gobierno
.26
'Flammpunkt'
ist
die
Temperatur
in
Grad
Celsius
nach
Bestimmung
mit
einem
zugelassenen
Flammpunktprüfgerät
(
Versuch
im
geschlossenen
Tiegel
),
bei
der
ein
flüssiger
Stoff
genügend
entzündbare
Dämpfe
für
eine
Entzündung
abgibt
. [EU]
.26
Punto
de
inflamación
es
la
temperatura
en
grados
centígrados
(prueba
en
vaso
cerrado
) a
la
cual
un
producto
desprende
vapor
inflamable
suficiente
como
para
hacer
ignición
,
según
se
determine
mediante
un
aparato
de
medición
de
punto
de
inflamación
aprobado
.
.26
Flammpunkt
ist
die
Temperatur
in
Grad
Celsius
nach
Bestimmung
mit
einem
zugelassenen
Flammpunktprüfgerät
(
Versuch
im
geschlossenen
Tiegel
),
bei
der
ein
flüssiger
Stoff
genügend
entzündbare
Dämpfe
für
eine
Entzündung
abgibt
. [EU]
.26
Punto
de
inflamación
es
la
temperatura
en
grados
centígrados
(prueba
en
vaso
cerrado
) a
la
que
un
producto
desprenderá
suficiente
vapor
inflamable
para
encenderse
,
determinado
mediante
un
aparato
de
punto
de
inflamación
homologado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aparato":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners