A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for Verwaltungseinrichtung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Aufgrund
der
für
sie
geltenden
Bestimmungen
des
Haushaltsgesetzes
für
1997
entsprachen
die
Beträge
,
die
die
Verwaltungseinrichtung
für
den
außerordentlichen
Beitrag
von
France
Télécom
1997
zahlte
,
weder
den
geschätzten
oder
tatsächlich
geleisteten
Zahlungen
an
das
pensionierte
Personal
von
France
Télécom
noch
den
Belastungen
,
die
noch
vom
Staat
zu
finanzieren
waren
,
und
wurden
nicht
anhand
dieser
Beträge
festgelegt
. [EU]
Debido
a
las
disposiciones
de
la
Ley
de
Presupuestos
generales
para
1997
que
los
regula
,
los
importes
de
los
pagos
anuales
del
Establecimiento
Público
de
Gestión
de
la
Contribución
Excepcional
de
France
Télécom
abonados
en
1997
no
correspondían
a
los
importes
de
las
prestaciones
estimadas
o
efectivamente
abonadas
al
personal
jubilado
de
France
Télécom
ni
a
los
importes
de
los
costes
pendientes
de
financiación
por
el
Estado
y
no
han
sido
fijados
en
función
de
dichos
importes
.
Das
"Institut
National
de
l'Origine
et
de
la
Qualité"
ist
eine
öffentliche
Verwaltungseinrichtung
mit
eigener
zivilrechtlicher
Rechtsform
,
die
dem
Landwirtschaftsministerium
untersteht
. [EU]
El
INAO
es
una
institución
pública
de
carácter
administrativo
,
que
goza
de
personalidad
civil
,
bajo
la
tutela
del
Ministerio
de
Agricultura
.
Das
"Institut
National
de
l'Origine
et
de
la
Qualité"
ist
eine
öffentliche
Verwaltungseinrichtung
mit
eigener
zivilrechtlicher
Rechtsform
,
die
dem
Landwirtschaftsministerium
untersteht
. [EU]
El
Institut
National
de
l'Origine
et
de
la
Qualité
es
una
institución
pública
de
carácter
administrativo
,
que
goza
de
personalidad
civil
,
bajo
la
tutela
del
Ministerio
de
Agricultura
.
Das
"Institut
National
de
l'Origine
et
de
la
Qualité"
ist
eine
öffentliche
Verwaltungseinrichtung
mit
eigener
zivilrechtlicher
Rechtsform
,
die
dem
Landwirtschaftsministerium
untersteht
. [EU]
El
Institut
National
de
l'Origine
et
de
la
Qualité
es
un
centro
público
de
carácter
administrativo
,
que
goza
de
personalidad
jurídica
y
está
bajo
la
tutela
del
Ministerio
de
Agricultura
.
Das
"Institut
National
de
l'Origine
et
de
la
Qualité"
ist
eine
öffentliche
Verwaltungseinrichtung
mit
eigener
zivilrechtlicher
Rechtsform
,
die
dem
Landwirtschaftsministerium
untersteht
. [EU]
El
Institut
National
de
l'Origine
et
de
la
Qualité
(Instituto
Nacional
de
Origen
y
Calidad
)
es
un
centro
público
de
carácter
administrativo
,
que
goza
de
personalidad
jurídica
y
está
bajo
la
tutela
del
Ministerio
de
Agricultura
.
Das
"Institut
National
de
l'Origine
et
de
la
Qualité"
ist
eine
öffentliche
Verwaltungseinrichtung
mit
eigener
zivilrechtlicher
Rechtsform
,
die
dem
Landwirtschaftsministerium
untersteht
. [EU]
El
Instituto
Nacional
de
las
Denominaciones
de
Origen
(INAO)
es
una
institución
pública
de
carácter
administrativo
,
que
goza
de
personalidad
civil
,
bajo
tutela
del
Ministerio
de
Agricultura
.
Das
"Institut
National
de
l'Origine
et
de
la
Qualité"
ist
eine
öffentliche
Verwaltungseinrichtung
mit
eigener
zivilrechtlicher
Rechtsform
,
die
dem
Landwirtschaftsministerium
untersteht
. [EU]
El
Instituto
Nacional
de
las
Denominaciones
de
Origen
(INAO)
es
un
organismo
público
de
carácter
administrativo
,
dependiente
del
Ministerio
de
Agricultura
,
que
goza
de
personalidad
civil
.
Das
"Institut
National
des
Appelations
d'Origine"
ist
eine
öffentliche
Verwaltungseinrichtung
mit
eigener
zivilrechtlicher
Rechtsform
,
die
dem
Landwirtschaftsministerium
untersteht
. [EU]
El
Instituto
Nacional
de
las
Denominaciones
de
Origen
(INAO)
es
una
institución
pública
de
carácter
administrativo
,
que
goza
de
personalidad
jurídica
,
bajo
tutela
del
Ministerio
de
Agricultura
.
Denn
die
Zuweisung
des
außerordentlichen
Beitrags
zur
reinen
Finanzierung
der
in
Rede
stehenden
Leistungen
seit
1997
hätte
,
wenn
sie
anstelle
des
Systems
der
Überweisung
eines
jährlich
um
10
%
steigenden
Betrags
gemäß
dem
Haushaltsgesetz
von
1997
angewandt
worden
wäre
,
angesichts
der
in
Tabelle
3
aufgeführten
,
nicht
durch
jährliche
Beiträge
gedeckten
Summe
bereits
Ende
2008
und
nicht
erst
Ende
2011
zur
Auflösung
der
Verwaltungseinrichtung
geführt
. [EU]
En
efecto
,
la
asignación
de
la
contribución
excepcional
únicamente
a
la
financiación
de
las
prestaciones
en
cuestión
desde
1997
,
si
se
hubiera
aplicado
en
lugar
del
sistema
de
devolución
de
importe
incrementado
anualmente
en
un
10
%
contemplado
en
la
Ley
de
Presupuestos
de
1997
,
habría
desembocado
en
la
extinción
del
organismo
público
a
finales
de
2008
,
en
vez
de
a
finales
de
2011
como
estaba
previsto
,
habida
cuenta
del
importe
no
cubierto
por
las
cotizaciones
anuales
,
que
figura
en
el
cuadro
3.
Der
außerordentliche
Beitrag
stellt
mit
den
gegebenenfalls
erwirtschafteten
finanziellen
Erträgen
die
einzige
Einnahme
der
Verwaltungseinrichtung
dar
. [EU]
La
contribución
excepcional
constituye
,
con
los
eventuales
productos
financieros
que
genera
,
los
únicos
ingresos
del
ente
.
Die
jährlichen
Beitragszahlungen
von
France
Télécom
und
die
jährlichen
Zahlungen
der
Verwaltungseinrichtung
für
den
außerordentlichen
Beitrag
sind
somit
innerhalb
des
Pensionssonderkontos
nicht
gesondert
und
ex
ante
den
Leistungen
an
das
pensionierte
Personal
von
France
Télécom
zugewiesen
. [EU]
Por
ello
,
los
pagos
de
las
cotizaciones
anuales
de
France
Télécom
y
los
pagos
anuales
del
establecimiento
que
gestiona
la
contribución
excepcional
no
están
asignados
por
separado
y
ex
ante
a
las
prestaciones
abonadas
a
los
funcionarios
jubilados
de
France
Télécom
en
la
cuenta
especial
pensiones
.
Die
Mittel
der
Verwaltungseinrichtung
sollten
im
Gegenteil
bis
zum
31
.
Dezember
2011
vollständig
aufgezehrt
sein
. [EU]
Al
contrario
,
los
recursos
del
establecimiento
deberían
estar
totalmente
consumidos
a
31
de
diciembre
de
2011
.
Im
Haushaltsgesetz
für
2011
war
daher
eine
Zahlung
von
243
Mio
.
EUR
auf
das
Pensionssonderkonto
für
dieses
Jahr
vorgesehen
,
mit
der
die
Mittel
der
Verwaltungseinrichtung
aufgebraucht
wären
. [EU]
De
este
modo
,
la
Ley
de
Presupuestos
Generales
para
2011
prevé
un
pago
de
243
millones
EUR
en
la
cuenta
de
destino
especial
pensiones
para
ese
año
,
que
debería
liquidar
los
ingresos
del
establecimiento
[22].
Nach
den
Bestimmungen
des
Haushaltsgesetzes
für
1997
zur
Festlegung
der
jährlichen
Zahlungen
wurde
die
Dauer
der
Verwaltungseinrichtung
1999
-
ohne
Berücksichtigung
von
Zinseinnahmen
-
auf
17
Jahre
geschätzt
. [EU]
La
aplicación
de
las
disposiciones
establecidas
en
la
Ley
de
Presupuestos
generales
para
1997
por
la
que
se
fijan
los
pagos
anuales
desembocó
en
el
hecho
de
que
la
duración
de
vida
del
organismo
público
se
estimara
en
17
años
en
1999
,
sin
remuneración
de
su
tesorería
[20].
Nach
der
vollständigen
Rückzahlung
seiner
Einnahmen
an
den
Staat
wird
die
öffentliche
Verwaltungseinrichtung
aufgelöst
. [EU]
La
vida
del
organismo
público
acaba
una
vez
reintegrada
la
totalidad
de
sus
ingresos
al
Estado
[19].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verwaltungseinrichtung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners